background image

29

ANVÄNDNING AV DISTANSKAM-

MAR

Den mycket praktiska distanskam-

men  garanterar  en  jämn  klipp-

höjd. 

VIKTIGT:  Sätt  alltid  distanskam-

men på plats INNAN hårklipparen 

kopplas på. Stäng av hårklipparen 

för att byta distanskam.

Innan man sätter i distanskammen 

regleras klipphöjden till 3mm eller 

21mm.  Distanskammen  placeras 

på  stödbågen  efter  det  att  man 

först  justerat  de  2  markerade  

sidorna  varefter  kammens  nedre 

del klickas i.

 (Fig. 2)

Man drar ut distanskammen efter 

det att man först ställt in klipphöj-

den  till  3mm  eller  21mm  varefter 

man  tar  bort  kammen  från  stöd-

bågen  och  klickar  loss  den  nedre 

delen med hjälp av tummen. 

(Fig. 

3) 

OBSERVERA!  Precisionskammen 

placeras  på  samma  sätt  som  dis-

tanskammarna  men  justeras  ma-

nuellt  utan  hjälp  av  inställnings-

hjulet. 

START OCH ANVÄNDNING

Man  justerar  klipphöjden  genom 

att  skruva  inställningshjulet 

(7) 

uppåt eller nedåt. 

Vald klipphöjd visas på apparatens 

högra och vänstra sida. 

Tryck  in  knappen  ON/OFF  (start/

stopp).

Klipphöjden  kan  när  som  helst 

ändras.

Tack vare SMART ADJUSTING SYS-

SMART ADJUSTING SYS-

TEM  behålls  klipplängden  hur  än 

hårklipparen vrids och vänds och 

står  garant  för  ett  utmärkt  resul-

tat.  

KLIppTEKNIKER  OCH  EXpER-

TRÅD

•  Använd endast trimmern på rent 

och torrt hår.

•  För  att  göra  er  förtrogen  med 

hårklipparen,  börja  med  dis-

tanskammen  avsedd  för  lång 

frisyr,  om  ni  därefter  vill  klippa 

håret kortare, trycker ni knappen 

uppåt eller nedåt. Ni kommer att 

mycket snabbt känna till läge och 

klipplängd för varje distanskam.

•  För  alltid  trimmern  mot  hårets 

växtriktning.

•  Börja i nacken. Placera trimmern 

längst ner i nacken och för trim-

mern  upp  över  huvudet.  För 

trimmern  långsamt  framåt,  och 

låt  kammens  tänder  peka  något 

uppåt. Håll alltid trimmern i kon-

takt med huvudet. 

(Fig. 4)

•  För  framsidan  av  huvudet,  börja 

framifrån  och  arbeta  dig  bakåt, 

det vill säga från pannan till hjäs-

san.

•  För finjusteringar i nacke och vid 

öronen,  använd  trimmern  utan 

klipplängdskam.  Vänd  trimmern 

och  arbeta  i  en  rörelse  uppifrån 

och ner. 

(Fig. 5)

•  Om  du  önskar  en  längd  på  över 

30  mm,  eller  om  du  vill  expe-

rimentera,  kan  du  klippa  ”för 

hand”:

Summary of Contents for E763XDE

Page 1: ...E763XDE ...

Page 2: ...2 E763XDE ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...leine autonomie du produit ne sera atteinte qu après 3 cycles de charge complets CHARGER LA TONDEUSE Avant d utiliser la tondeuse pour la première fois la charger pendant 16 heures 1 Brancher le transformateur sur le secteur et enficher la fiche dans l appareil Fig 1 2 Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé et que l interrupteur de la tondeuse est en position OFF 3 Une charge co...

Page 5: ...mencez avec le guide de coupe permettant d obtenir la coupe la plus longue puis si vous souhaitez raccourcir actionnez le bouton vers le haut ou vers le bas Vous connaîtrez rapidement la longueur de coupe de chaque guide et chaque position Déplacez toujours votre tondeuse dans le sens inverse de la repousse des cheveux Commencez par la nuque Posez le guide sur le cuir chevelu et dirigez votre tond...

Page 6: ...e fonctionnement optimal Lames démontables Pour faciliter le nettoyage les lames de la tondeuse BaByliss sont démontables Assurez vous que la tondeuse soit éteinte Tenir la tondeuse en dirigeant les lames vers le haut et les détacher en appuyant à la pointe des lames Fig 7 Brossez les lames à l aide de la brosse de nettoyage pour éliminer les cheveux Lames auto lubrifiantes Les lames de votre tond...

Page 7: ...d maintain the longest battery autonomy possible allow it to charge for 16 hours before using it for the first time and then approximately every three months Full autonomy of the unit will only be obtained after three complete recharge cycles CHARGING THE CLIPPER Before using the clipper for the first time allow it to charge for 16 hours 1 Connect the transformer to the mains and the plug into the...

Page 8: ...ntained even if the angle of the clipper varies so it guarantees precise result CUTTING TECHNIQUES AND ADVICE FROM THE EXPERTS Use the clipper on clean dry hair To familiarize yourself with the clipper begin with the cutting guide for a longer cut then if you want a shorter cut adjust it by pushing the knob You will soon know the lengths of each guide and each position Always move the clipper agai...

Page 9: ...e Cleaning the clipper blades regularly will maintain their optimal performance Removable blades To make cleaning easier the BaByliss clipper blades can be removed Make sure the clipper is turned off Hold the clipper with the blades pointing up and remove them by pressing the top of the blade Fig 7 Brush the blades using the cleaning brush to remove any hair Self lubricating blades The blades of y...

Page 10: ...brauch und danach ca alle 3 Monate 16 Stunden lang aufgela den werden Die volle Autonomie des Produkts wird erst nach 3 vollständigen La dezyklen erreicht AUFLADEN DES SCHERGERÄTS Vor dem erstmaligen Gebrauch das Schergerät 16 Stunden lang aufla den 1 Den Transformator an den Netzs trom anschließen und die Buchse in das Gerät stecken Abb 1 2 Überprüfen dass die Ladeanzeige leuchtet und der Schalte...

Page 11: ... gleich und gewährleistet ein präzises Resultat SCHERTECHNIKENUNDRATSCHLÄ GE DER EXPERTEN Benutzen Sie das Schergerät auf sauberem und trockenem Haar Um sich mit dem Schergerät ver traut zu machen beginnen Sie mit der Scherführung die den längsten Schnitt erlaubt und wenn Sie da nach noch weiter kürzen möchten betätigen Sie die Taste nach oben oder die Taste nach unten Sie wer den die Schnittlänge...

Page 12: ...halten WARTUNG Die Scherführung nach jedem Ge brauch entfernen Durch regelmäßige Wartung der Klingen des Schergeräts kann die optimale Leistungsfähigkeit erhalten werden Abnehmbare Klingen Die Klingen des Schergeräts von BaByliss können zur einfachen Reinigung abgenommen werden Überprüfen Sie dass das Schergerät ausgeschaltet ist Das Schergerät mit den Klingen nach oben halten und sie durch Drücke...

Page 13: ...ouden deze gedu rende 16 uur opladen voor het eer ste gebruik en ongeveer om de 3 maanden De volle autonomie van het product wordt pas bereikt na 3 volledige laadcycli DETONDEUSE OPLADEN Vooraleer de tondeuse voor het eerst te gebruiken deze gedurende 16 uur opladen 1 De transformator aansluiten op netvoeding en de stekker in het apparaat insteken Afb 1 2 Nagaan of het laadverklikker lampje goed a...

Page 14: ...op U kunt de trimhoogte op elk moment aanpassen Dank zij het SMART ADJUSTING SYSTEMwordtdegekozentrimhoogte in stand gehouden ongeacht de hellingshoek van de tondeuse en dit waarborgt een precies resultaat TRIMTECHNIEKEN EN ADVIEZEN VAN SPECIALISTEN De tondeuse op schoon en droog haar gebruiken Om u vertrouwd te maken met de tondeuse beginnen met de trimgeleider die de langst mogelijke haarsnit mo...

Page 15: ...hulp van de tondeuse schuin in de haarlok om haarpunten in zaagtandpatroon te creëren ONDERHOUD De trimgeleider afnemen na elk gebruik Een regelmatig onderhoud van de mesjes van de tondeuse maakt het mogelijk deze in optimale bedrijfsstaat te houden Afneembare mesjes Om de reiniging te vergemak kelijken zijn de mesjes van de BaByliss tondeuse demonteer baar Ga eerst na of de tondeuse wel is uitges...

Page 16: ...autonomia possibile delle batterie metterle sotto carica per 16 ore prima del primo utilizzo ripetendo l operazione ogni 3 mesi circa La massima autono mia dell apparecchio sarà rag giunta solo dopo 3 cicli completi di ricarica CARICARE IL RASOIO TAGLIACAPELLI Prima di utilizzare il tagliacapelli la prima volta lasciarlo in carica per 16 ore 1 Attaccare il trasformatore alla rete elettrica Inserir...

Page 17: ...asi momento Grazie all SMART ADJUSTING SYSTEM l altezza di taglio scelta viene mantenuta a prescindere dall angolod inclinazionedelrasoio garantendo do sempre la massima precisione nei risultati TECHNICHE DI TAGLIO I CONSIGLI DELL ESPERTO Utilizzare il tagliacapelli su capelli puliti e asciutti Per imparare a conoscere l apparecchio cominciare con la guida per ottenere il taglio più lungo se poi s...

Page 18: ... di taglio Poi con il tagliacapelli andare in obliquo nella ciocca per creare delle punte tipo denti di sega PULIZIA Togliere la guida di taglio dopo ogni utilizzo Una pulizia regolare delle lame permette al tagliacapelli di mantenere il suo funzionamento ottimale Lame smontabili Per pulirle più facilmente le lame del tagliacapelli BaByliss sono smontabili Verificate che il tagliacapelli sia spent...

Page 19: ... Para que las baterías obtengan y conserven la mayor autonomía posible cárguelas durante 16 horas antes de la primera utiliza ción y también cada tres meses aproximadamente El producto no alcanzará su autonomía ple na hasta después de tres ciclos de carga completa CARGA DEL CORTAPELO Antes de utilizar el cortapelo por primera vez cárguelo durante 16 horas 1 Enchufe el transformador a la red y cone...

Page 20: ...cualquier mo mento la altura de corte Gracias al SMART ADJUSTING SYSTEM la altura de corte elegida se mantiene independientemente del ángulo de inclinación del cor tapelo y le garantiza un resultado preciso TÉCNICAS DE CORTE Y CONSEJOS PROFESIONALES Utilice el cortapelo únicamente con el cabello limpio y seco Para familiarizarse con el cor tapelo empiece con la guía de corte que le permita obtener...

Page 21: ...lo en sentido obli cuo hacia el mechón para crear puntas en dientes de sierra MANTENIMIENTO Retire la guía de corte después de cada uso Un mantenimiento regular de las cuchillas del cortapelo permitirá conservarlo en un estado de fun cionamiento óptimo Cuchillas desmontables Para facilitar el limpiado las cu chillas del cortapelo BaByliss son desmontables Verifique que el cortapelo está apagado Su...

Page 22: ... das baterias deixe a bateria carregar durante 16 horas antes da primeira utilização e aproximadamente de 3 em 3 me ses A plena autonomia do produto só será alcançada no fim de 3 ciclos completos CARREGAMENTO DA MÁQUINA DE CORTAR CABELO Antes de utilizar a máquina de cortar cabelo pela primeira vez carregue a durante 16 horas 1 Ligue o transformador à rede eléc trica e introduza a ficha no apare l...

Page 23: ...tura de corte a todo o momento Com o SMART ADJUSTING SYSTEM a altura de corte seleccionada é man tida independentemente do ângulo de inclinação da máquina de cortar cabelo garantindo lhe um resultado preciso TÉCNICAS DE CORTE E CONSELHOS ESPECIALIZADOS Utilize a máquina de cortar cabelo em cabelos limpos e secos Enquanto não conhecer bem a má quina de cortar cabelo comece por utilizar o guia de co...

Page 24: ...diagonalmente a mecha criando pontas em dentes de serra MANUTENÇÃO Retire o guia de corte depois de cada utilização Uma manutenção regular das lâmi nas da máquina de cortar cabelo permitirá conservá la num estado de funcionamento óptimo Lâminas amovíveis Para facilitar a limpeza as lâminas da máquina de cortar cabelo da Ba Byliss são amovíveis Confirme que a máquina de cortar cabelo está desli gad...

Page 25: ...asthol der den størst mulige autonomi skal de oplades i 16 timer inden de bruges første gang og der efter ca hver 3 måned En fuld autonomi opnås først efter 3 cy klusser med fuld opladning OPLADNING AF HÅRKLIPPEREN Inden hårklipperen bruges første gang skal den lades op i 16 timer 1 Sæt omformeren i stikkontakten og sæt den lille kontakt i appara tet Fig 1 2 Kontroller at opladningslyset er tændt ...

Page 26: ... klippelængde uanset i hvilken retning hårklipperens vendes og sikrer dig et præcist resultat KLIPPETEKNIKKER OG EKSPER TRÅD Anvend hårklipperen på rent og tørt hår For at blive fortrolig med hårklip peren begyndes der med den trimmer der giver det længste hår Hvis der derefter ønskes en kortere frisure trykkes knap pen opefter eller nedefter Du vil hurtigt kende klippelængden for hver trimmer og ...

Page 27: ...timal ydeevne opnås ved regelmæssig vedligeholdelse af hårklipperens skær Aftagelige skær For at lette rengøringen kan skæ rene til BaByliss hårklipperen af monteres Check at der er slukket for hårklipperen Hold hårklipperen med skærene opefter og frigør dem ved at trykke på det øverste af skærene Fig 7 Børst hårene væk fra skærene ved hjælp af rensebørsten Selvsmørende skær Skærene på hårklippere...

Page 28: ...ch bevara batte riernas största möjliga kapacitet skall de laddas under 16 timmar före första användningen och därefter ungefär var 3e månad Fullständig kapacitet fås endast efter 3 kompletta laddningar LADDNING AV HÅRKLIPPAREN Innan hårklipparen används första gången skall den laddas under 16 timmar 1 Slut transformatorn till elnätet och stick stickproppen i appara ten Fig 1 2 Kontrollera så att ...

Page 29: ...a Tryck in knappen ON OFF start stopp Klipphöjden kan när som helst ändras Tack vare SMART ADJUSTING SYS TEM behålls klipplängden hur än hårklipparen vrids och vänds och står garant för ett utmärkt resul tat KLIPPTEKNIKER OCH EXPER TRÅD Använd endast trimmern på rent och torrt hår För att göra er förtrogen med hårklipparen börja med dis tanskammen avsedd för lång frisyr om ni därefter vill klippa ...

Page 30: ... längdinställningskammen efter varje användning Regelbundet underhåll av trim merns skärblad är viktig för opti mal prestanda Löstagbara blad För att underlätta rengöring är skärbladen på trimmern från BaByliss avtagbara Se till att trim mern är avstängd Håll i trimmern och för skärbla det uppåt Ta loss det genom att trycka på spetsen Fig 7 Borstaskärbladetmedrengörings borsten för att få bort all...

Page 31: ...lle autonomi oppnås først etter 3 fullstendige oppladings runder LADE HÅRKLIPPEREN Lad opp hårklipperen i 16 timer før førstegangs bruk 1 Koble transformatoren til strøm nettet og fest pluggen i appara tet Fig 1 2 Kontroller at ladelampen lyser og at klipperen er i er slått av posisjon OFF 3 Enfullstendigoppladningtillater 30 min bruk av hårklipperen BRUK VIA STRØMNETTET Koble hårklipperen til str...

Page 32: ...il raskt bli vant til klip pelengden på hver avstandskam og hver innstilling Forflytt alltid hårklipperen Deres i motsatt retning av hårets vokse retning Begynn med nakken Plasser klip pekammen mot hode bunnen og beveg hårklipperen Deres mot toppen av hodet Forflytt hårklipperen Deres sakte med klippekammen pekende lett oppover Hold hårklipperen i konstant kontakt med kraniet Fig 4 For toppen av h...

Page 33: ...gjøringen er bladene i BaByliss hårklipperen avtagbare Forsikre Dem om at hårklipperen er slått av Hold hår klipperen med bladene vendt oppover og ta dem av ved å trykke på tuppen av bladene Fig 7 Børst bladene ved hjelp av ren gjøringsbørsten for å eliminere hårene Selvsmørende blad Bladene i hårklipperen Deres er utstyrt med en smørende pute som tilfører den nødvendige mengden olje for at hårkli...

Page 34: ... 16 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä ja noin 3 kuukauden välein Täysi varaus kyky saavutetaan vasta 3 täydel lisen lataus ja purkauskerran jälkeen HIUSTENLEIKKURIN LATAAMI NEN Lataa hiustenleikkuria 16 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Kytke muuntaja verkkovirtaan ja liitä pistoke laitteeseen Kuva 1 2 Tarkista että latauksen merkki valo palaa ja että hiustenleikku rin katkaisin on OFF asenno...

Page 35: ...ta riippumatta ja takaa tarkan lopputuloksen LEIKKAUSTEKNIIKAT JA ASIAN TUNTIJAN NEUVOJA Käytä leikkuria puhtaisiin ja kui viin hiuksiin Totuttele käyttämään hiusleikku ria aloittamalla ensin pisimmän leikkuutuloksen antavalla ohjai mella ja jos haluat sitten lyhen tää paina nappulaa ylöspäin tai alaspäin Opit nopeasti tunte maan jokaisen ohjaimen leikka uspituuden ja jokaisen asennon Leikkaa hiuk...

Page 36: ...uolto pitää leikkurin parhaassa mahdollisessa toimintakunnossa Irrotettavat terät BaByliss leikkurin terät ovat irrotet tavat mikä helpottaa puhdistusta Varmista ensin että leikkuri on sammutettu Pitele leikkuria terät ylöspäin suun nattuina ja irrota ne painamalla terien kärjistä Kuva 7 Harjaa teristä hiukset pois puhdis tusharjalla Itsevoitelevat terät Leikkurin terät on varustettu öljy tyynyllä...

Page 37: ...και να διατηρήσετε τη μεγαλύτερη δυνατή αυτονομία των μπαταριών πρέπει να φορτίσε τε τη συσκευή για 16 ώρες πριν από την πρώτη χρήση και να επαναλαμ βάνετε κάθε 3 μήνες περίπου Η πλήρης αυτονομία του προϊόντος πετυχαίνεται μόνο μετά από 3 κύ κλους πλήρους φόρτισης ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την κουρευτική μηχανή για πρώτη φορά πρέπει να τη φορτίσετε για 16 ώρες 1 Βάζετε τ...

Page 38: ... τής συσκευής Πατάτε το κουμπί ON OFF Μπορείτε να αλλάξετε το ύψος κοπής οποιαδήποτε στιγμή Χάρη στο Σύστημα SMART ADJUS TING SYSTEM το ύψος της κοπής που έχει επιλεγεί διατηρείται σταθερό οποιαδήποτε κι αν είναι η γωνία κλίσης της κουρευτικής μηχανής και σας εγγυάται ένα αποτέλεσμα με ακρίβεια ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΟΠΗΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΤΟΥ ΕΙΔΙΚΟΥ Χρησιμοποιείτε την κουρευτική μη χανή σε μαλλιά καθαρά και στεγ...

Page 39: ... που επιθυμείτε 1 με 2 εκατοστά χαμηλότερα από το μήκος της κοπής Κατόπιν βυθίζετε την κουρευτική μηχανή διαγωνίως μέσα στην τούφα για να δημιουργή σετε πριονωτές άκρες ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Να βγάζετε πάντα τον οδηγό κοπής μετά από κάθε χρήση Η τακτική συντήρηση των λεπίδων της κουρευτικής μηχανής θα τη δι ατηρήσει σε άριστη κατάσταση λει τουργίας Αποσπώμενες λεπίδες Για να διευκολύνεται ο καθαρισμός οι λεπί...

Page 40: ... időtartamának eléré se és megőrzése céljából töltse 16 órán át az első használat előtt és körülbelül 3 havonta A termék teljes kapacitását csak 3 teljes töltési ciklus után éri el A HAJVÁGÓGÉP TÖLTÉSE A hajvágógépet az első használat előtt töltse 16 órán át 1 Csatlakoztassa a transzformátort a hálózatra majd dugja a csatla kozót a készülékbe 1 ábra 2 Ellenőrizze hogy a töltésjelző fény kigyulladt...

Page 41: ...a vágógép dőlési szö gétől függetlenül megmarad és ezáltal pontos eredményt garantál Önnek VÁGÁSI TECHNIKÁK ÉS SZAKÉR TŐI TANÁCSOK A hajnyírót tiszta és száraz hajon kell használni A hajnyíróval való ismerkedés so rán állítsa a vágásirányítót a leg hosszabb hajat eredményező ál lásba aztán ha ennél rövidebbre szeretné vágni a hajat nyomja a gombot felfelé vagy lefelé Hama rosan kiismerhető melyik ...

Page 42: ...BANTARTÁS Minden használat után vegye le a vágásirányítót A hajnyíró pengéinek rendszeres karbantartása révén megőrizhető az optimális működési állapot Levehető pengék A BaByliss hajnyíró pengéi levehe tőek így megkönnyítik a tisztítást Ellenőrizze ki van e kapcsolva a hajnyíró Tartsa a hajnyírót a pen gékkel felfelé és vegye ki azokat a penge hegyének megnyomásával 7 ábra A tisztítókefével tisztí...

Page 43: ...h przed pierwszym użyciem należy ładować przez 16 godzin i przeprowadzać ten zabieg co oko ło 3 miesiące Maksymalny czas pracy na akumulatorach zostanie osiągnięty po 3 pełnych cyklach ładowania rozładowania ŁADOWANIE MASZYNKI Przed pierwszym użyciem maszyn ki do strzyżenia należy ją ładować przez 16 godzin 1 Podłączyć zasilacz do gniazdka prądu i włożyć wtyczkę do urzą dzenia Rys 1 2 Sprawdzićczy...

Page 44: ...ić przesuwając przycisk 6 w górę lub w dół Dioda LED wyświetla wybraną wy sokość czerwona dioda LED dla wysokości od 3 do 15mm zielona dioda LED dla wysokości od 18 do 30mm Nacisnąć przycisk ON OFF Wysokość cięcia można zmienić w każdym momencie TECHNIKI CIĘCIA I PORADY EKS PERTA Używać maszynkę na czystych i su chych włosach W celu przyzwyczajenia się do ma szynki należy zacząć od ustawienia nasa...

Page 45: ...my maszynkę skosem po kosmyku two rząc pazurki KONSERWACJA Wyciągnąć nasadkę tnącą po użyciu maszynki Regularna konserwacja ostrzy za pewnia utrzymanie maszynki w od powiednim stanie Wyjmowane ostrza W celu ułatwienia czyszczenia ostrza maszynki BaByliss są wyjmowane Przed wyjęciem ostrzy należy upew nić się czy maszynka jest wyłączona z prądu Chwycić maszynkę kierując ostrza w górę i wyjąć je nac...

Page 46: ...j vyšší autonomie baterií nechte přístroj před prvním použitím nabíjet po dobu 16 hodin a potom přibližně jednou za 3 měsíce Plná autonomie přístro je bude dosažena teprve po 3 kompletních cyklech nabíjení NABÍJENÍ STROJKU Před prvním použitím nechte zastříhavač nabíjet po dobu 16 hodin 1 Zapojte transformátor do sítě a zástrčku do přístroje Obr 1 2 Zkontrolujte zda svítí světelná kontrolka nabíje...

Page 47: ...klonu strojku jakýkoliv To zaručuje provedení přesného střihu TECHNIKY STŘIHU A RADY OD BORNÍKA Zastřihovač používejte na čisté a suché vlasy Abyste se lépe seznámili s přístrojem začněte se stříhacím nástavcem který vám umožní provést nejdelší střih Pokud chcete potom provést zkrácení stiskněte tlačítko směrem na horu nebo tlačítko směrem dolů Tak se velmi rychle seznámíte s délkou střihu všech n...

Page 48: ... Po každém použití stříhací nástavec vyjměte Pravidelná údržba čepelí zastřihovacího strojku zajišťuje jeho optimální funkci Odnímatelné čepele Čepele zastřihovacího strojku BaByliss lze snadno odmontovat což usnadňuje jejich čištění Zkon trolujte zda je strojek vypnutý Zastřihovač přidržujte čepelemi směrem nahoru Uvolněte je zatlačením na špičku čepelí Obr 7 Čepele vyčistěte pomocí kartáčku aby ...

Page 49: ...ие на боковые экра ны показателя выбранной длины стрижки 9 Датчик зарядки 10 Штырь для подключения к сети и для зарядки 11 Щеточка для очистки и рас ческа ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ КАСАЮЩАЯСЯ БАТАРЕЕК NI MH ДАННОГО АППАРАТА Чтобыдостичьипредохранить как можно большую автономию батареек перед первым применением аппарата оставьте его на зарядке в течение 16 часов и повторяйте эту операцию приблизительно каж...

Page 50: ...те обе поме ченные стороны и затем защелк ните нижнюю часть направляющей Рис 2 Чтобы снять направляющую сначала отрегулируйте длину стрижки на 3 мм или на 21 мм затем отсоедините направляю щую от опорной дужки отщелк нув ее в нижней части большим пальцем Рис 3 ВНИМАНИЕ Направляющая для доводки устанавливается на ма шинку точно также как и направ ляющие для длины стрижки но регулируется вручную и н...

Page 51: ... получить длину стрижки более 30 мм или если вы мастерски владеете техни кой машинной стрижки вы мо жете воспользоваться методом стрижки с расческой или на пальцах не устанавливайте регулятор длины стрижки на машинку отделите небольшую прядь во лос с помощью расчески или зажмите ее между пальцами Переместите расческу или пальцы на желаемую длину Состригите волосы на уровне расчески или пальцев Уда...

Page 52: ...олосы Самосмазывающиеся лезвия На лезвиях вашей машинки уста новлен резервуар тампон кото рый выделяет количество масла необходимое для нормального функционирования машинки при каждом ее использовании Тем не менее как только вы по чувствуете что ваша машинка начинает работать хуже мы ре комендуем вам добавить масла в резервуар Снимите лезвия как описано выше Аккуратно капните на тампон несколько к...

Page 53: ...ve bunu korumak için ilk kullanımdan önce ve her 3 ayda bir pilleri 16 boyunca şarj edin Ürünün tam özerkliğine ancak 3 tam şarj devresinden sonra erişi lebilir SAÇ KESİM MAKİNESİNİN ŞARJ EDİLMESİ Saç kesim makinesini ilk defa kul lanmadan önce 16 saat boyunca şarj edin 1 Transformatörü elektriğe bağla yın ve fişi cihaza takın Şekil 1 2 Işıklı şarj göstergesinin yanıyor olmasını ve saç kesme makin...

Page 54: ...eğiştirebilirsiniz SMART ADJUSTING SYSTEM saye sinde seçilen kesim yüksekliği saç kesme makinesinin tutulma açısı ne olursa olsun korunur ve belirgin bir sonuç elde etmenizi sağlar KESİM TEKNİKLERİ VE UZMAN ÖNERİLERİ Saç kesme makinesini temiz ve kuru saçlar üzerinde kullanın Saç kesme makinesine alışmak için en uzun kesimi elde edebi leceğiniz kesim kılavuzu ile baş layın ve ardından eğer kısaltm...

Page 55: ...ini sivrilikler oluşturmak için saç tu tamına yanlamasına daldırın BAKIM Her kullanımdan sonra kesim kıla vuzunu çıkarın Kesim aletinin bıçaklarının bakımı nın düzenli olarak yapılması en iyi çalışma koşullarının korunmasını sağlayacaktır Çıkarılabilir bıçaklar Temizliği kolaylaştırmak için BaBy liss saç kesme makinesinin bıçakları çıkarılabilir Cihazın kapalı olmasın dan emin olun Cihazı bıçaklar...

Page 56: ...56 ...

Reviews: