THE E920XE CLIPPER
AND ACCESSORIES
1.
2 cutting guides for 18
lengths:
Cutting guide 1: 3mm to
15mm in 1.5 mm increments
Cutting guide 2: 18mm to
30mm in 1.5mm increments
2.
1 precision guide:
5 positions: 0.5 to 2.5mm
3.
Blades:
Moving blade:
- Sharpened using 3D etching
process: for an exceptional
cutting edge.
Fixed blade:
-
Titanium coating:
for longer
life.
Combining these technologies
perfects the condition of the
blade surface, thereby reducing
their friction coefficient.
4.
Thinning system
5.
ON/OFF button
6.
Motor-management system
(5 LED)
7.
Cutting length control knob
8.
Charging indicator light
9.
Charging stand
10.
Cord for use on the mains
and charging
11.
Cleaning brush
CHARGING THE CLIPPER
Before using the clippers for the
first time, charge for 16 hours.
The charging cord can be put in
the stand.
(Fig. 1 + Fig. 2)
1. Plug the transformer into the
mains.
2. Place the clipper in the stand.
Always check that the
indicator light is on when the
clipper is in the stand.
3. When fully charged, you will
be able to use the clipper for
up to 60 min.
USING ON THE MAINS
Plug the clipper into the mains
then turn on the clippers.
(If the battery is very weak, wait
about 1 minute).
USING THE CUTTING GUIDES
IMPORTANT: Always attach the
cutting guide BEFORE turning
the clipper on, and turn the
clipper off to change guides.
The cutting guides are very
practical and guarantee an even
cut.
To attach a cutting guide, hold
the clipper facing you and push
the guide down until you hear a
'click'.
(Fig. 3)
To adjust the cutting length,
turn the knob, the length
selected guide 1 will appear on
the left of the clipper for, and on
the right of the clipper for
guide 2.
NOTE: The precision guide is
adjusted manually and
independent of the knob.
tondeuse, 2 en haut et 1 en
bas.
2. Ouvrez la tondeuse et retirez
les batteries à l'aide d'une
pince coupante.
3. Pour
protéger
l'environ-
nement, ne jetez pas vos
batteries avec vos ordures
normales. Pour plus de détails
sur la récupération des
matériaux et les usines de
traitement des déchets,
veuillez contacter les services
d'assainissement de votre
région.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Cesser immédiatement d’utiliser
l’appareil si le cordon est
endommagé. Le cordon doit
être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une
personne de qualification
similaire afin d’éviter tout
risque pour l’utilisateur.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé ou s’il présente des
traces apparentes de
dommages.
•
Débrancher l’appareil après
chaque utilisation et avant de
le nettoyer.
• Débrancher immédiatement en
cas de problèmes en cours
d’utilisation.
• Ne pas utiliser l’appareil dans
la salle de bains. Ne pas
immerger dans l’eau ou tout
autre liquide et ne pas utiliser à
proximité d’un lavabo ou
cuvette contenant de l’eau.
•
Ranger l’appareil hors de
portée des enfants.
• Ne pas utiliser d’accessoires
autres que ceux recommandés
par BaByliss.
•
Cet appareil satisfait aux
exigences essentielles des
directives 89/336/C.E.E.
(Compatibilité électromagnétique)
et 73/23/C.E.E. (Sécurité des
appareils électrodomestiques),
amendées par la directive
93/68/C.E.E. (marquage CE).
4
5
ENGLISH