DAS SCHERGERÄT E920XE
UND SEIN ZUBEHÖR
1.
2 Scherführungen für 18
Längen:
Scherführung N°1 : von 3mm
bis 15mm in Stufen von 1,5mm
Scherführung N°2 : von 18mm
bis 30mm in Stufen von 1,5mm
2.
1 Präzisionsscherführung:
5 Positionen : von 0,5 bis
2,5mm
3.
Klingen:
Bewegliches Messer:
- Elektrochemischer 3D-Schliff:
für außerordentliche Schärfe.
Festes Messer:
-
Titanbeschichtung: für eine
längere Lebensdauer.
Die Verbindung aus diesen
Technologien perfektioniert die
Oberflächenbeschaffenheit dieser
Klingen und reduziert somit den
Reibungskoeffizienten.
4.
Effilierfunktion
5.
Taste ON/OFF
6.
Selbstregulierter Motor (5
LED)
7.
Drehrädchen für das
Einstellen der Schnitthöhe
8.
Ladeanzeige
9.
Ladesockel
10.
Stecker für den Gebrauch
am Stromnetz und zum
Laden
11.
Reinigungsbürste
AUFLADEN DES
SCHERGERÄTS
Vor dem erstmaligen Gebrauch
das Schergerät 16 Stunden lang
aufladen. Sie können den
Ladestecker in den Sockel stecken.
(Fig. 1 + Fig. 2)
1.
Den Transformator an den
Netzstrom anschließen.
2.
Das Schergerät in die
Halterung stellen. Überprüfen
Sie immer, dass die
Anzeigediode leuchtet, wenn
das Schergerät in den Sockel
gestellt wird.
3. Nachdem es voll aufgeladen
wurde kann das Schergerät
maximal 60 Minuten betrieben
werden.
GEBRAUCH AM NETZ
Das Schergerät an den Netzstrom
anschließen und danach
einschalten (bei schwacher
Batterie ungefähr 1 Minute
warten).
GEBRAUCH DER
SCHERFÜHRUNGEN
WICHTIG: Die Scherführung
immer VOR dem Einschalten des
Schergeräts befestigen und das
Schergerät zum Wechseln der
Scherführung ausschalten.
Die Scherführungen sind sehr
praktisch und gewährleisten eine
gleichmäßige Schnitthöhe.
Zum Befestigen der Scherführung
halten Sie das Schergerät vor sich
und schieben die Führung herein,
bis sie hörbar einklickt.
(Abb. 3)
Zum Einstellen der Schnitthöhe
das Einstellrädchen drehen, die
gewählte Schnitthöhe erscheint
auf der linken Seite des Geräts für
die Scherführung N°1 und auf der
rechten Seite für die
damaged. The cord must be
replaced by the manufacturer,
its after-sales service or a
similarly qualified person to
prevent any risk to the user.
• Do not use the clipper if it has
fallen or it appears to be
damaged.
• Unplug the clipper after each
use and before cleaning.
• Unplug immediately if there
are any problems during use.
• Do not use the clipper in the
bathroom. Do not immerse in
water or any other liquid and
do not use near a sink or
basin with water.
• Store the clipper out of the
reach of children.
• Do not use any accessories
other than those recommended
by BaByliss.
•
This appliance meets the
essential requirements of
Directives 89/336/EEC
(electromagnetic compatibility)
and 73/23/EEC (safety of
domestic electrical equipment),
as amended by
Directive
93/68/EEC (CE marking).
9
8
DEUTSCH