background image

11

ferro a contatto con il cuoio ca-

pelluto. Mantenere l’appareccio 

in posizione per 5-8 secondi. Per 

riccioli più serrati e più elastici, 

arrotolare pochi capelli alla volta. 

Per boccoli più ampi e più fluidi, 

arrotolare più capelli.

•  Per togliere l’arricciacapelli, pre-

mere la leva della pinza e allon-

tanarlo. Per «fissare» il ricciolo, 

aspettare che i capelli siano 

freddi prima di spazzolarli o di 

pettinarli.

•   In caso di lunga inattività, oltre i 

72 min., il sistema di spegnimen-

to automatico (auto shut-off) 

permette all’apparecchio di spe-

gnersi; questa funzione aumenta 

la durata di vita dell’apparecchio 

e garantisce la massima sicurez-

za.

Rivestimento Titanium 

Diamond:

La lega di titanio arricchita di pol-

vere di diamante garantisce la per-

fetta resistenza del rivestimento 

alle alte temperature e a un inten-

so utilizzo professionale.

AVVERTENZA

Il tubo diventa caldo in pochi se-

condi e non deve essere messo in 

contatto con la pelle quando é ac-

cesio. Questo apparecchio diventa 

estremamente caldo quando è re-

golato per la massima temperatu-

ra. Occorre sempre fare una prova 

prima su un ricciolo per verificare 

se la regolazione si addice al tipo 

di capelli.

Summary of Contents for BAB2273ESTDE

Page 1: ...BAB2273ESTDE Fer à boucler professionnel 25 mm 25 mm professional curling iron TITANIUM DIAMOND TECHNOLOGY ...

Page 2: ... commence à chauffer L écran digital affiche 150 C par défaut Sélectionner le niveau de température voulu en appuyant sur les boutons de contrôle de température et Le fer atteint la température désirée en quelques secondes et le niveau de température affiché clignote jusqu à ce que la tempé rature désirée soit atteinte Diviser les cheveux secs ou humides en mèches égales et les peigner avant de le...

Page 3: ...te la durée de vie de l appareil et offre une parfaite sécurité Revêtement Titanium Diamond L alliage de Titane enrichi de poudre de diamant assure une par faite résistance du revêtement aux hautes températures et à une uti lisation professionnelle intensive AVERTISSEMENT Le tube devient très chaud en quelques secondes et ne doit pas être mis en contact avec la peau une fois le fer branché Ce fer ...

Page 4: ...emperaturedisplayed is 150 C Select the required temperature level by pressing the and buttons The curling iron will reach the desired temperature within seconds and the selected temperature level displayed will be flashing until the temperature is reached Section damp or dry hair evenly and comb through before styling Pressing the automatic curl release placecurlingironmidway upthehairsectionands...

Page 5: ...iamond powder guarantees a perfect resistance to high temperatures and wear out due to intensive professional use WARNING The barrel will get very hot within a few seconds and should not be placedincontactwiththeskinafter the curling iron is plugged in The special application of this curling iron will result in an extremely hot barrel when the high setting is chosen Alwaysdoatestcurlbefore using t...

Page 6: ...bis 11 180 C 200 C stark gelockt gekräuselt GEBRAUCH Den Lockenstab an den Netz strom anschließen Dazu den Ein Ausschalter 0 1 eine Sekunde lang betätigen Der Stab beginnt aufzuheizen Der Digitalschirm zeigt standartmäßig 150 C an Die gewünschte Temperatur stufe durch betätigen der Tem peraturkontrollknöpfe und wählen Der Stab erreicht die gewünschte Temperatur in weni gen Sekunden und die gewählt...

Page 7: ...f vollständig ausgeschaltet wer den diese Funktion verlängert die Lebensdauer des Geräts und bietet perfekte Sicherheit Titanium Diamondbeschichtung Die mit Diamantpulver angerei cherte Titaniumlegierung sorgt dafur dass die Beschichtung ho hen Temperaturen und einem intensiven professionellen Einsatz perfekt standhalt WARNUNG Die Rolle wird bereits nach we nigen Sekunden sehr warm und sollte nich...

Page 8: ...aan uit De krultang begint op te warmen Het digitale scherm geeft standaard 150 C aan Het gewenste temperatuurniveau instellen door de temperatuur instelknoppen en in te drukken Het ijzer bereikt de gewenste temperatuur in enkele seconden en het aangegeven temperatuurniveau knippert tot de gewenste temperatuur wordt bereikt Het droog of vochtig haar dient u in gelijke lokken te verdelen en te kamm...

Page 9: ...e verlengt de levensduur van het apparaat en biedt perfecte veiligheid Titanium Diamondbekleding De titaniumlegering die verrijkt is met diamantpoeder zorgt dat de coating perfect bestand is tegen hoge temperaturen en geschikt is voor intensief professioneel gebruik WAARSCHUWING Zodra het apparaat is aangeslo ten wordt de buis binnen enkele seconden verhit en mag niet in contact komen met de huid ...

Page 10: ...lli alla corrente Premere l interrut tore acceso spento 0 1 durante 1 secondo Il ferro arricciacapelli comincia a scaldarsi Lo schermo digitale visualizza 150 C come valore predefinito Selezionare il livello di temperatura desiderato premendo i pulsanti di control lo della temperatura e Il ferro raggiunge la temperatura desiderata in pochi secondi Il li vello di temperatura visualizzato lampeggia ...

Page 11: ...tomatico auto shut off permette all apparecchio di spe gnersi questa funzione aumenta la durata di vita dell apparecchio e garantisce la massima sicurez za Rivestimento Titanium Diamond La lega di titanio arricchita di pol vere di diamante garantisce la per fetta resistenza del rivestimento alle alte temperature e a un inten so utilizzo professionale AVVERTENZA Il tubo diventa caldo in pochi se co...

Page 12: ...ACION Conecte el aparato Para poner en marcha pulse durante un segundo el botón de encender y apagar 0 1 La tenacilla se co mienza a calentar La pantalla di gital presenta 150 C por defecto Seleccione el nivel de temperatu ra deseado pulsando los botones de control de la temperatura et Las tenacillas alcanzan la temperatura deseada en unos segundos y el nivel de tempera tura se pone a parpadear ha...

Page 13: ...longada más de 72 min un sistema de apagado automático auto shut off per mitirá que se apague solo esta opción aumenta el tiempo de vida del aparato y ofrece una se guridad perfecta Revestimiento Titanium Diamond La aleacion de Titanio enriquecido con polvo de diamante garantiza una resistencia perfecta del reves timiento a las altas temperaturas y a una utilizacion profesional in tensiva ADVERTEN...

Page 14: ...dio grosso 9 a 11 180 C 200 C frisado crespo UTILIZAÇÃO Ligar o ferro Carregar no botão acender desligar durante 1 se gundo O ferro começa a aque cer O ecrã digital indica 150 C como valor implícito Seleccionar o nível de temperatura preten dido carregando nos botões de comando da temperatura e O ferro atinge a temperatura desejada em poucos segundos e o nível de temperatura selec cionado ficará i...

Page 15: ...2 minutos um sistema de extinção automá tica auto shut off permite que o aparelho se apague esta opção aumenta a vida útil do aparelho e oferece segurança total Revestimento Titanium Diamond Esta liga de titanio enriquecido com po de diamante assegura uma total resistencia do revesti mento a alta temperatura e a uma utilizacao profissional intensa ADVERTÊNCIA O tubo fica muito quente em pou cos se...

Page 16: ...nd Krøl lejernet begynder at varme op Det digitale skærm viser en stan dard temperatur på 150 C Vælg den ønskede temperaturindstil ling ved at trykke på og knapperne Krøllejernet opnår den ønskede temperatur på nogle få sekunder og den valgte temperatur vil blinke indtil den er opnået Del fugtigt eller tørt hår jævnt og red det igennem inden formgiv ningen Tryk på den automatiske krøl leudløser an...

Page 17: ...t sik kerhed Titandiamant teknologi Foreningen af titan beriget med diamantpulver sikrer en perfekt modstandskraft for belagningen ved hoje temperaturer og en in tensiv professionel anvendelse ADVARSEL Rullen vil blive meget varm i løbet af nogle få sekunder og bør ikke komme i berøring med huden når først apparatet er tilsluttet Den særlige anvendelse af dette appa rat vil medføre en overordentli...

Page 18: ... locktången värmas upp Den digitala skärmen visar som standard 150 C Välj lämplig temperatur genom att trycka på knapparna och Lock tången får önskad temperatur på några sekunder och den valda temperaturnivån blinkar till man fått önskad temperatur Fördela fuktigt eller torrt hår jämt och kamma igenom det innan du börjar lockningen Tryck på den automatiska lock lösaren och placera locktången på hå...

Page 19: ...anium Diamond Technology Legeringen med titandioxid som blandats med diamantpulver garanterar att belaggningen har perfekt motstandskraft mot hoga temperaturer och klarar intensivt yrkesbruk VARNING Tången värmes upp på några sekunder en gång kopplad till el nätet bör den ej komma i kontakt med huden På högsta temp nivå blir tången oerhört het Det är bäst att alltid göra en provlock för att kontro...

Page 20: ... Nor maltemperaturen som vises er 150 ºC Velg temperaturnivå ved å trykke på og knappene Krølltangen vil nå ønsket tempe ratur innen få sekunder og valgt temperaturnivå vil blinke til tem peraturen er nådd Tørk håret jevnt og gre det før det legges i fasong Trykk inn den automatiske krøll avløseren plasser krølltangen midt på hårlokken og fordel hå ret jevnt mellom skje og tang Skyv forsiktig krøl...

Page 21: ... Denne titaniumslegeringen beri ket med diamantpulver sikrer at belegget har en perfekt holdbar het for hoye temperaturer og en intens profesjonell bruk ADVARSEL Tangen oppvarmes kraftig innen et par sekunder og må ikke kom me i kontakt med huden etter at apparatet er slått på Når det vel ges høyeste temperaturtrinn blir tangen maksimalt oppvarmet Ta først en krølltest for å finne riktig temperatu...

Page 22: ...a oletuslämpötila on 150 C Valitse haluamasi lämpö tila lämpötilansäätöpainikkeiden ja avulla Kiharrin saavut taa halutun lämpötilan muuta massa sekunnissa ja valittu läm pötila vilkkuu kunnes haluttu lämpötila on saavutettu Jaa kosteat tai kuivat hiukset ta saisesti ja kampaa ne läpi ennen kampauksen tekemistä Painamallaautomaattistakiharan vapauttajaa aseta kiharrin hius osan puoliväliin ja levi...

Page 23: ...u den Titanium Diamond tekniikka Timanttijauheeseen yhdistetty ti taani suojaa pinnoitetta korkeilta lampotiloilta ja takaa intensiivisen ammattimaisen kayton VAROITUS Kihartimen mettaliosa piippu tulee hyvin kuumaksi muutaman sekunnissa laitteen päällekytke misen jälkeen joten vältä sen kos ketusta ihon kanssa Kun olet valinnut korkean lämpö tilan tuloksena on erittäin kuuma piippu Tee aina kihar...

Page 24: ...ευή όταν τη χρησιμο ποιείτε Επίσης διαθέτει ένα μονω τικό στόμιο το οποίο διευκολύνει το φορμάρισμα των μαλλιών ΟΔΗΓΟΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Ρύθμιση Θερμοκρασία Τύπος μαλλιών 1 έως 4 100 C 130 C ευαίσθητα 4 έως 6 130 C 150 C βαμμένα λεπτά 6 έως 9 150 C 180 C μέτρια πυκνά 9 έως 11 180 C 200 C κατσαρά αφρικανι κού τύπου ΧΡΗΣΗ Βάζετε το σίδερο στην πρίζα Πατάτε το διακόπτη ON OFF 0 1 για 1 δευτερ...

Page 25: ... πιο χαλαρές και πιο αέρινες μπούκλες τυλίγε τε περισσότερα μαλλιά Για να βγάλετε το σίδερο πιέζετε το μοχλό της λαβής και το απο μακρύνετε Για να φιξάρετε την μπούκλα περιμένετε μέχρι τα μαλλιά να κρυώσουν πριν από το βούρτσισμα ή το χτένισμα Σε περίπτωση παρατεταμένης μη χρήσης μετά από 72 λεπτά το σύστημα αυτόματης διακοπής auto shut off απενεργοποιεί τη συσκευή αυτή η επιλογή αυξάνει τη διάρκε...

Page 26: ...200 C hullámos göndör HASZNÁLAT Kapcsolja be a sütővasat Tartsa lenyomva 1 mp ig a ki bekap csoló gombot 0 1 A vas elkezd melegedni A digitális kijelző alapértelmezés szerint 150 C ot muta Válassza ki az óhajtott hő mérsékletet a hőmérséklet sza bályzó és gombok segítsé gével A vas néhány másodperc alatt eléri a kívánt hőmérsékletet és a kijelzett hőmérséklet addig villog amíg a kívánt hőmérsékle ...

Page 27: ...ikapcsoló rendszer auto shut off kikapcsolja a készüléket ez az opció megnöveli a készülék élettartamát és tökéletes biztonságot nyújt Titanium Diamond Technology A gyemantporral dusitott titanotvozet tokeletes ellenallast biztosit a bevonatnak a magas hőmerseklettel es az intenziv professzionalis igenybevetellel szemben VIGYÁZAT A cső nagyon forró lesz egy pár másodperc alatt és nem szabad a bőrr...

Page 28: ... 130 C 150 C farbowane delikatne 6do9 150 C 180 C ośrednie wytrzymałości grube 9do11 180 C 200 C lokowane omocnym skręcie SPOSÓB UŻYCIA Włączyć lokówkę do prądu Na cisnąć wyłącznik praca stop 0 1 przez 1 sekundę Lokówka zaczy na się nagrzewać Na wyświet laczu cyfrowym wyświetla się domyślnie 150 C Wybrać odpo wiednią temperaturę naciskając guzik kontroli temperatury i Wymagana temperatura zo staje...

Page 29: ...ania auto shut off wyłączy urządzenie opcja ta wydłuży trwałość urządzenia i zapewni większe bezpieczeństwo Titanium Diamond Technology Stop tytanu wzbogacony diamen towym pyłem zapewnia doskona łą odporność powłoki na wysoką temperaturę oraz na intensywne profesjonalne użytkowanie OSTRZEŻENIE Lokówka nagrzewa się w przecią gukilkusekund więcpowłączeniu aparatu należy unikać wszelkiego kontaktu na...

Page 30: ...t Digitální displej je standardně nastaven na 150 C Stisknutím kontrolních tlačítek teploty a zvolte požadova nou teplotu Kovová část dosáhne požadované teploty během něko lika vteřin a úroveň zobrazené teploty bliká až do okamžiku kdy se dosáhne požadované teploty Suchénebovlhkévlasyrozděltedo rovnoměrných kadeří a před úpra vou je pročešte Stiskněte páčku kleští umístěte kulmu do polovi ny kadeř...

Page 31: ...obohacena o diaman tovy prach zajišťuje dokonalou odolnost povrchu vůči vysokym teplotam a intenzivnimu profesio nalnimu použivani UPOZORNĚNÍ Trubkový nástavec se po zapnutí během několika vteřin zahřeje na vysokou teplotu a nesmí se dostat do kontaktu s pokožkou když je kulma zapnutá Je li nastavena na maximální teplotu je velmi horká Před každým použitím vždy nej prve proveďte zkoušku na jednom ...

Page 32: ...иеся курчавые ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ Включите плойку в сеть На жмите на кнопку вкл выкл 0 1 в течение 1 секунды Плойка начнет нагреваться На циф ровом экране по стандартной настройке высвечивается 150 C Выберите желаемый уровень нагрева нажимая на кнопки контроля температуры и Плойка нагревается до заданной температуры за несколько секунд высвечивае мый на экране показатель тем пературы мигает до тех...

Page 33: ... или укладывайте их Если прибором долго не поль зоваться то по истечении 72 минут сработает система ав томатической остановки auto shutoff которая выключит его данная опция продляет срок службы прибора и обе спечи вает безопасность его приме нения Технология Titanium Diamond Титановый сплав обогащенный алмазным порошком гаранти рует исключительную термо стойкость покрытия а также обеспечивает его ...

Page 34: ...0 C görüntüler Saç maşası ısınmaya başlar et sıcak lık kontrol düğmeleri yardımıyla arzu edilen ısı seviyesini seçin Ütü arzu edilen ısıya birkaç sani yede ulaşır ve görüntülenen ısı seviyesi arzu edilen ısıya ulaşılın caya kadar yanıp söner Kuru veya nemli saçları eşit ola rak ikiye ayırın ve kıvırma işlemi ne geçmeden önce tarayın Pens koluüzerinebastırın saçmaşasını ayırdığınız saç tutamının ya...

Page 35: ...ir güvenlik sağlar Titanyum Elmas kaplama Elmas tozu ile zenginleştirilmiş Ti tanyum yuksek sıcaklıklara ve yo ğun profesyonel kullanımlara karşı mukemmel bir dayanıklılık sağlar UYARI Tüp birkaç saniye içerisinde çok sıcak olmaktadır ve saç maşası pri ze takılı olduğunda deri ile temas etmemelidir Bu saç kıvırma maşası maksimum sıcaklığa ayarlandığında aşırı sıcak olmaktadır Sıcaklığın saça uygun...

Page 36: ... Nustaty kite norimą temperatūrą spa usdami arba Per kelias sekundes žnyplės įkais iki nus tatytos temperatūros o ekrane pasirinktas lygis mirksės tol kol bus pasiektas Prieš kaitinimą vienodai pas kirstykite ir iššukuokite drėgnus arba sausus plaukus Paspaus kite žnyplių atvėrimo rankeną suimkite plaukus žnyplėmis ir vienodai paskirstykite juos tarp cilindro ir liežuvėlio Švelniai bra ukite suspa...

Page 37: ...anga Dėl šio titano lydinio su deimanto dalelėmis danga yra idealiai atspa ri aukštai temperatūrai ir profesio naliai intensyviai naudojant ĮSPĖJIMAS Lazdelė labai greitai įkaista todėl venkite juo paliesti odą Pasirinkus aukščiausiątemperatūrąprietaisas labai įkaista Visuomet išbandykite norimą temperatūrą ant nedidelės plaukų sruogos ir įsitikinkite kad pasirinkote tinkamą jūsų plaukų tipui temp...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...Green Side Bât 1B 400 avenue Roumanille B P 20235 F 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex ...

Reviews: