background image

25

puje hacia delante para soltar del 
cabezal el juego de cuchillas. Co-
loque el juego de cuchillas de sus-
titución sobre el cabezal de corte 
y empuje la cuchilla más grande 
con el pulgar para fijarla. Tenga 
cuidado de no usar una cantidad 
excesiva de aceite y de no lubricar 
el aparato más de lo necesario; en 
caso contrario se podría dañar el 
motor. No intente lubricar los roda-
mientos del motor, pues cuentan 
con lubricación permanente.

Limpieza de las cuchillas
Las cuchillas del cortapelo se han 
fabricado con precisión, para un 
uso específico, y requieren un 
mantenimiento minucioso y una 
limpieza regular para garantizar 
un rendimiento máximo. Limpie 
las cuchillas después de cada uso, 
retire el cabello y otros restos 
con ayuda del cepillo de limpieza 
incluido. Seque las guías de corte 
con la ayuda de un trapo limpio, 
vuelva a colocarlas y guarde el 
aparato para proteger las cuchillas. 

NO MOJE LAS CUCHILLAS, EL 

CUERPO DEL APARATO O EL 

ADAPTADOR.
La sustitución y el mantenimiento 
de las cuchillas requieren una 
atención muy especial. Ambas 
cuchillas deben ser afiladas o sus-
tituidas al mismo tiempo.

ALMACENAMIENTO:  para guar-
dar el cortapelo cuando no lo esté 
utilizando, deje que se enfríe antes 
de almacenarlo en un lugar seguro 
y seco. No tire del cable y no lo 

doble, sobre todo a la altura del 
enchufe.

UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE 

CORTE
•  Apague siempre el aparato antes 

de instalar o retirar una guía de 
corte.

•  Deslice la guía sobre la cuchilla y 

empuje en la parte trasera para 
encajarla. 

•   Para retirar la guía, tire de la parte 

trasera y retire la cuchilla.

HERRAMIENTA DE AJUSTE AL 

CERO

¡IMPORTANTE!  Para utilizar la 
herramienta de ajuste de las 
cuchillas al cero, siga las instruc-
ciones escrupulosamente. Necesi-
tará usar la herramienta de ajuste 
para ajustar las cuchillas al cero 
y obtener un corte más preciso y 
apurado.

Regular (normal)   

 

REGULAR

Summary of Contents for FX69ZE

Page 1: ...FX69ZE TONDEUSE DE FINITION A FIL PROFESSIONNELLE PROFESSIONAL CORDED TRIMMER ...

Page 2: ... un linge sec Verser quelques gouttes d huile lubrifiante sur les lames et es suyer le surplus d huile à l aide d un linge sec c est important pour maintenir les lames en condition optimale DIRECTIVES D ENTRETIEN TRES IMPORTANT il est essentiel de nettoyer et lubrifier les lames régulièrement afin d assurer le bon fonctionnement de l appareil Le non respect de ces instructions annulera la garantie...

Page 3: ... MOUILLER LES LAMES LA POIGNEE OU L ADAPTATEUR Le remplacement et l entretien des lames demandent une attention toute particulière Toujours s assu rer que les deux lames sont rem placées affûtées en même temps RANGEMENT lorsque la ton deuse n est pas utilisée elle est facile à ranger La laisser refroidir puis la garder dans un endroit sûr et sec Ne pas tirer ou plier le cor don particulièrement au...

Page 4: ...côté nommé Zero Gap Etape 3 Pousser la partie mobile de la lame vers le haut ce aussi loin que la structure de l outil de réglage le permet jusqu à ce que la lame mobile rejoigne la partie supé rieure de l outil de réglage Les lames seront alors alignées l une avec l autre Etape 4 Resserrer les vis de tension pour maintenir la lame en place à l aide du tournevis Etape 5 Extraire la lame de l outil...

Page 5: ... outil descendra automatique ment la lame mobile vers sa posi tion initiale Etape 2 Resserrer les vis de tension pour maintenir la lame en place Etape 3 Extraire la lame de l outil de ré glage en la poussant doucement du côté opposé CARACTERISTIQUES Lame de précision en T en acier inoxydable 40 mm réglable à zéro Moteur DC puissant 4 guides de coupe 3mm 6 mm 10mm 13mm Légère silencieuse ne chauffe...

Page 6: ...s from the blades using the provided cleaning brush Wipe the housing clean with a dry cloth Apply a few drops of lubricating oil to the blades and wipe off any excess oil with a dry cloth This last procedure is important for the proper maintenance of the blades MAINTENANCE INSTRUCTIONS VERY IMPORTANT Blades must be cleaned and oiled on a regular basis for proper functioning Fai lure to regularly c...

Page 7: ...e attachment reattach and then store the trimmer to protect the blades until the next use DO NOT RINSE BLADE OR TRIMMER HANDLE OR ADAPTER Be especially careful when chan ging or adjusting the blades When you have your trimmer serviced be sure both blades are sharpened or replaced at the same time STORAGE When not in use your appliance is easy to store Allow appliance to cool then store in a safe d...

Page 8: ...e adjust ment tool in the side labelled Zero Gap Step 3 Push the blade guide up as far as the adjustment tool allows so the moving blade sits closely with the top of the adjustment tool The blades will now be flush with each other Step 4 Using the screwdriver tighten the tension screws to hold the blade in place Step 5 Remove the blade from the ad justment tool by gently pushing the blade from the...

Page 9: ...de marked Regular The tool will automatically push the moving blade down to its regular position Step 2 Tighten the tension screws to hold the blade in place Step 3 Remove the blade from the adjust ment tool by gently pushing the blade from the opposite side FEATURES Zero gap stainless steel T blade Powerful DC motor 4 comb guides 3mm 6 mm 10mm 13mm Lightweight silent low heat 3m professional powe...

Page 10: ...ngsbürste reinigen Den Rumpf des Geräts mit einem troc kenen Tuch abwischen Einige Tropfen Öl auf die Klingen geben und das überschüssige Öl mit einem trockenen Tuch abwischen dies ist wichtig um den optimalen Zustand der Klin gen zu erhalten HINWEISE ZUR PFLEGE SEHR WICHTIG Es ist für die Fun ktionstüchtigkeit des Geräts unab dingbar die Klingen regelmäßig zu reinigen und zu ölen Die Nich teinhal...

Page 11: ...anach das Gerät gut verstauen um die Klingen zu schützen KLINGEN GRIFF UND NETZTEIL DÜRFEN NICHT NASS WERDEN Auswechseln und Pflege der Klin gen erfordern besondere Auf merksamkeit Achten Sie immer darauf dass beide Klingen gleich zeitig ausgetauscht geschliffen werden VERSTAUEN das Gerät ist leicht wegzuräumen wenn es nicht ge braucht wird Nach dem Abkühlen an einem sicheren trockenen Ort verstau...

Page 12: ...instel lwerkzeug einlegen Schritt 3 Den beweglichen Teil der Klinge so weit wie es die Struktur des Einstellwerkzeugs ermöglicht nach oben schieben bis die bewe gliche Klinge den oberen Teil des Einstellwerkzeugs berührt Die Klingen sind dann korrekt ausge richtet Schritt 4 Die Spannungsschrauben wie der mit dem Schraubenzieher anziehen um die Klinge zu befes tigen Schritt 5 Die Klinge durch leich...

Page 13: ...hne sie jedoch ganz zu entfer nen Die Klinge auf der mit Re gular beschrifteten Seite in das Einstellwerkzeug einlegen Das Werkzeug schiebt die bewe gliche Klinge automatisch wieder in ihre ursprüngliche Position Schritt 2 Die Spannungsschrauben wieder anziehen um die Klinge zu befes tigen Schritt 3 Die Klinge durch leichten Druck auf die entgegengesetzte Seite wieder aus dem Einstellwerkzeug schi...

Page 14: ...ge in T Form aus rostfreiem Edelstahl 40 mm auf Nullspalt einstellbar Starker DC Motor 4 Kammaufsätze 3 mm 6 mm 10 mm 13 mm Leicht leise läuft nicht heiß Profi Kabel von 3 m Reinigungsbürste und Schmieröl beiliegend Zweifachspannung ...

Page 15: ...einig de messen met het mee geleverde reinigingsborsteltje Veeg de kast van het apparaat schoon met een droge doek Giet een paar druppeltjes smee rolie op de messen en veeg het teveel aan olie weg met een droog doekje dit is belangrijk om de messen in optimale conditie te houden RICHTLIJNEN VOOR HET ONDE RHOUD ZEER BELANGRIJK het is heel belangrijk om de messen regelma tig te reinigen en te oliën ...

Page 16: ...Veeg de opzet kammen schoon met een schone doek plaats ze terug en berg het apparaat op om de messen te beschermen MAAK DE MESSEN DE HAND GREEP OF DE ADAPTER NIET NAT Het vervangen en onderhouden van de messen vergt speciale aandacht Zorg altijd dat de twee messen gelijktijdig worden ver vangen geslepen OPBERGEN wanneer de trimmer niet wordt gebruikt is hij makke lijk op te bergen Laat hem afkoe l...

Page 17: ...de kant genaamd Zero Gap Stap 3 Druk het beweegbare deel van het mes zover omhoog als het model van het aanpassingsapparaat toe laat totdat het beweegbare mes de bovenkant van het aanpassing sapparaat raakt De messen liggen nu met elkaar op 1 lijn Stap 4 Draai met behulp van de schroe vendraaier de spanningsschroe ven weer aan om het mes op zijn plaats te houden Stap 5 Verwijder het mes uit het aa...

Page 18: ...er te draaien zonder ze helemaal los te maken Plaats het mes in het aanpassingsappa raat aan de kant genaamd Regu lar Het apparaat zal het bewegende mes automatisch naar de oors pronkelijke stand terugbrengen Stap 2 Draai de spanningsschroeven weer aan om het mes op zijn plek te houden Stap 3 Veeg met behulp van het meege leverde borsteltje de haartjes van het mes en uit de binnenkant van de trimk...

Page 19: ...N Roestvrijstalen T precisiemes van 40 mm zero gap instelbaar Krachtige DC Motor 4 opzetkammen 3mm 6mm 10mm 13mm Licht stil en wordt niet warm Professioneel snoer van 3 m Metreinigingsborsteltjeensmee rolie Twee voltages ...

Page 20: ... in dotazione Asciugare il corpo del rasoio con un panno asciutto Versare alcune gocce di olio lubri ficante sulle lame e asciugare l eccesso con un panno asciutto è importante per mantenere le lame in condizione ottimale REGOLE DI MANUTENZIONE MOLTO IMPORTANTE è essen ziale pulire e lubrificare le lame regolarmene per garantire il buon funzionamento dell apparecchio Il mancato rispetto di queste ...

Page 21: ... l ap parecchio per proteggere le lame EVITARE DI BAGNARE LE LAME L IMPUGNATURA O L ADATTA TORE La sostituzione e la manutenzione delle lame necessitano di partico lare attenzione Verificare sempre che le due lame siano sostituite affilate allo stesso tempo CONSERVAZIONE quando non viene utilizzato il rasoio è facile da riporre Lasciarlo raffreddare quindi conservarlo in un luogo sicuro e asciutto...

Page 22: ...Gap Fase 3 Spingere la parte mobile della lama verso l alto tanto quanto la struttura dello strumento di rego lazione lo consente fino al punto in cui la lama mobile raggiunge la parte superiore dello strumento stesso A questo punto le lame risulteranno allineate l una con l altra Fase 4 Con il cacciavite stringere nuo vamente le viti per mantenere la lama in posizione Fase 5 Estrarre la lama dall...

Page 23: ...à scendere auto maticamente la lama mobile verso la sua posizione iniziale Fase 2 Stringere nuovamente le viti per mantenere la lama in posizione Fase 3 Estrarre la lama dallo strumento di regolazione spingendola delicata mente dalla parte opposta CARATTERISTICHE Lama di precisione a T in acciaio inossidabile 40 mm regolabile a zero Motore DC potente 4 guide di taglio 3 mm 6 mm 10mm 13 mm Leggero ...

Page 24: ...rapo seco Vierta unas gotas de aceite lubri cante sobre las cuchillas y retire con un trapo suave el aceite so brante Es importante hacerlo para mantener las cuchillas en óptimas condiciones INSTRUCCIONES DE MANTENI MIENTO MUY IMPORTANTE es esencial limpiar y lubricar las cuchillas con regularidad para garantizar el cor recto funcionamiento del aparato El incumplimiento de estas instruc ciones anu...

Page 25: ...uelva a colocarlas y guarde el aparato para proteger las cuchillas NO MOJE LAS CUCHILLAS EL CUERPO DEL APARATO O EL ADAPTADOR La sustitución y el mantenimiento de las cuchillas requieren una atención muy especial Ambas cuchillas deben ser afiladas o sus tituidas al mismo tiempo ALMACENAMIENTO para guar dar el cortapelo cuando no lo esté utilizando deje que se enfríe antes de almacenarlo en un luga...

Page 26: ...nte Etapa 2 Coloque la cuchilla en el interior de la herramienta de ajuste del lado marcado Zero Gap Etapa 3 Empuje la cuchilla hacia arriba todo lo que le permita la estruc tura de la herramienta de ajuste hasta que la cuchilla móvil llegue a la parte superior de la herramienta de ajuste Las cuchillas quedarán alineadas una con otra Etapa 4 Con la ayuda del destornillador apriete los tornillos pa...

Page 27: ...l destornillador incluido para aflo jar los tornillos de tensión sin reti rarlos completamente Coloque la cuchilla en el interior de la herra mienta de ajuste del lado marcado Regular La herramienta colocará automá ticamente la cuchilla móvil en su posición inicial Etapa 2 Apriete los tornillos para mante ner la cuchilla en su sitio Etapa 3 Saque la cuchilla de la herramien ta de ajuste empujándol...

Page 28: ...isión en forma de T de acero inoxidable de 40 mm ajustable al cero Potente motor DC 4 guías de corte 3 mm 6mm 10 mm 13mm Ligero silencioso no se calienta Cable profesional de 3 m Incluye cepillo de limpieza y aceite lubricante Bitensión ...

Page 29: ...aparador com a ajuda de um pano seco Deposite algumas gotas de óleo lubrificante nas lâminas e absorva o excesso de óleo com um pano seco isto é importante para man ter as lâminas em bom estado INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO MUITO IMPORTANTE é primor dial limpar e lubrificar regular mente as lâminas para assegurar o bom funcionamento do aparelho O desrespeito destas instruções invalida a garantia Manute...

Page 30: ... lâminas NÃO MOLHE AS LÂMINAS O PUNHO OU O ADAPTADOR A substituição e a limpeza das lâ minas exigem particular atenção Se o aparelho for reparado certi fique se sempre de que as duas lâ minas estão bem afiadas ou foram substituídas ao mesmo tempo ARMAZENAMENTO quando o aparador não estiver a ser utili zado é fácil guardá lo Deixe o arrefecer e depois guarde o num local seguro e seco Não puxe nem t...

Page 31: ...marcado Zero Gap Etapa n 3 Exerça pressão na parte móvel da lâmina para cima tanto quanto permitir a estrutura do disposi tivo de ajuste até a lâmina móvel aderir à parte superior do disposi tivo de ajuste As lâminas estarão então alinhadas uma com a outra Etapa n 4 Atarraxe os parafusos de tensão para manter a lâmina no lugar com a ajuda da chave de parafusos Etapa n 5 Extraia a lâmina do disposi...

Page 32: ...z a lâmina móvel descer automaticamente para a posição inicial Etapa n 2 Atarraxe os parafusos de tensão para manter a lâmina no lugar Etapa n 3 Extraia a lâmina do dispositivo de ajuste exercendo pressão suave no lado oposto CARACTERÍSTICAS Lâmina de precisão em T em aço inoxidável de 40 mm regulá vel para a posição zero Motor CC potente 4 guias de corte de 3 mm 6 mm 10 mm 13 mm Leve silenciosa f...

Page 33: ... olie af med en tør klud Det er vigtigt for at holde skærene i en optimal tilstand VEDLIGEHOLDELSESANVISNIN GER MEGET VIGTIGT Det er meget vigtigt at rense og smøre skærene regelmæssigt for at sikre at appa ratet fungerer korrekt Garantien bortfalder hvis disse anvisninger ikke overholdes Vedligeholdelse af skær Smør skærene før under og efter hver anvendelse Dette sikrer en optimal trimning Hold ...

Page 34: ...s slibes samtidigt OPBEVARING Når trimmeren ikke anvendes er den let at lægge på plads Lad den køle af og opbevar den derefter på et tørt og sikkert sted Undgå at folde eller bøje led ningen navnlig ved stikket ANVENDELSE AF AFSTANDS KAMMENE Sluk altid for apparatet inden montering eller fjernelse af EN afstandskam Lad kammen glide hen over skæret og tryk bagtil for at fas tgøre den Den fjernes ve...

Page 35: ...ene flugter nu med hinanden Trin 4 Stram spændingsskruerne med skruetrækkeren for at holde skæret på plads Trin 5 Tag skæret ud af indstillingsreds kabet ved at skubbe det blidt fra modsatte side NORMAL ALMINDELIG Genindstil skærets position Trin 1 Inden skæret sættes i indstil lingsredskabet skal du anvende den medfølgende skruetrækker til at løse spændingsskruerne uden dog af tage dem helt ud An...

Page 36: ...Trin 3 Tag skæret ud af indstillingsreds kabet ved at skubbe det blidt fra modsatte side EGENSKABER T formet præsionsskær i rustfrit stål på 40 mm der kan indstilles til nul Kraftig DC motor Afstandskamme 3 mm 6 mm 10 mm og 13 mm Let støjsvag opvarmes ikke Professionel ledning på 3 m Medfølgende rensebørste og smøreolie Dobbeltspænding ...

Page 37: ...F när trimmern inte används Avlägsna hårstrån och skräp från bladen med den medföljande borsten Torka av utsidan med en torr trasa Stryk några droppar smörjolja på bladen och torka av överflödig olja med en torr trasa Det sista steget är av stor vikt för korrekt underhåll ANVISNINGAR FÖR UNDERHÅLL MYCKET VIKTIGT Bladen måste rengöras och oljas in regelbundet för att de ska fungera korrekt Om du in...

Page 38: ...en trasa sätt tillbaka det och förvara sedan trimmern på en plats där bladen skyddas fram till nästa använd ningstillfälle SKÖLJ INTE AV BLADET ELLER TRIMMERNS HANDTAG ELLER ADAPTER Var särskilt försiktig när du byter ut eller justerar bladen Se till att båda bladen slipas eller byts ut på samma gång FÖRVARING När apparaten inte används är den enkel att lägga undan för förvaring Låt den svalna och...

Page 39: ...t i reglerverktyget på sidan som heter Zero Gap Steg 3 Tryck den rörliga delen av bladet uppåt så långt som reglerverk tyget medger tills det rörliga bla det är i linje med reglerverktygets övre del Då är bladen justerade i linje med varandra Steg 4 Dra åt spänningsskruvarna med en skruvmejsel för att hålla bladet på plats Steg 5 Ta ut bladet ur reglerverktyget genom att försiktigt dra det till mo...

Page 40: ...matiskt bladet i sitt ursprungliga läge Steg 2 Dra åt spänningsskruvarna för att hålla bladet på plats Steg 3 Ta ut bladet ur reglerverktyget genom att försiktigt dra det till motsatt sida EGENSKAPER 40 mm T blad för precision i rostfritt stål som kan justeras till noll Kraftfull DC motor 4 distanskammar 3 mm 6 mm 10 mm 13 mm Lätt och tyst med låg värme 3 m lång professionell strömsladd Rengörings...

Page 41: ...en på trimme ren er i 0 OFF posisjon når den ikke er i bruk Fjern hår og rusk fra bladene ved å bruke den medfølgende børs ten Rengjør huset med en tørr klut Påfør noen dråper med smøreolje på bladene og tørk vekk overflø dig olje med en tørr klut Denne siste prosedyren er viktig for kor rekt vedlikehold av bladene VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJO NER SVÆRT VIKTIG Bladene må ren gjøres og oljes jevnlig for ...

Page 42: ...tilbehøret sett det tilbake og oppbevar trimme ren slik at du beskytter bladene til neste bruk IKKE SKYLL BLAD TRIMME RHÅNDTAK ELLER ADAPTER Vis ekstra varsomhet når du skif ter ut eller justerer bladene Når du vedlikeholder trimmeren må begge bladene kvesses eller skiftes ut samtidig OPPBEVARING Apparatet er enkelt å oppbevare når det ikke er i bruk La apparatet kjøles ned før du oppbevarer det p...

Page 43: ...en som er merket Zero Gap Trinn nr 3 Skyv bladets bevegelige del op pover så langt som justeringsver ktøyet tillater det så det bevege lige bladet er på nivå med toppen av justeringsverktøyet Bladene vil då være på linje med hverandre Trinn nr 4 Stram til igjen strammeskruene med skrutrekkeren for å holde bla det på plass Trinn nr 5 Fjern bladet fra justeringsver ktøyet ved å skyve bladet forsikti...

Page 44: ...gular Verktøyet vil automatisk senke det bevegelige bladet til dets opprin nelige posisjon Trinn nr 2 Stram til igjen strammeskruene for å holde bladet på plass Trinn nr 3 Fjern bladet fra justeringsver ktøyet ved å skyve bladet forsiktig fra motsatt side EGENSKAPER 40 mm T blad i rustfritt stål Kraftig likestrømsmotor 4 avstandskammer 3 mm 6 mm 10 mm 13 mm Lett stille lav varme 3 m profesjonell s...

Page 45: ...Tiputa muutama tippa voite luöljyä terille ja pyyhi liika öljy kuivalla liinalla tämä on tärkeää terien säilyttämiseksi optimaali sessa kunnossa HUOLTO OHJEET ERITTÄIN TÄRKEÄÄ on tärkeää puhdistaa ja voidella terät sään nöllisesti jotta laite toimii kun nolla Näiden ohjeiden noudatta matta jättäminen purkaa takuun Terien huolto Voitele terät aina ennen käyttöä käytön aikana ja sen jälkeen Näin var...

Page 46: ... laita se säilytykseen Anna laitteen jäähtyä ja säilytä se kui vassa ja turvallisessa paikassa Älä vedä tai taita johtoa erityisesti pis tokkeen kohdalta LEIKKUUKAMPOJEN KÄYTTÖ Sammuta laite aina ennen kuin asennat tai irrotat leikkuukam man Liu uta kampa terän päälle ja kiin nitä se painamalla takaosaa Irrota kampa nostamalla sen ta kaosaa ja irrottamalla terästä NOLLA ASENNON SÄÄTÖTYÖKALU TÄRKEÄ...

Page 47: ...samalla tasolla toistensa kanssa Vaihe 4 Kiristä kiristysruuvit ruuvimeisse lillä jotta terä pysyy paikoillaan Vaihe 5 Poista terä säätötyökalusta työntämällä sitä varovasti vastak kaiseen suuntaan NORMAALI REGULAR Terän säätäminen normaalia käyttöä varten Vaihe 1 Ennen kuin asetat terän säätö työkaluun löysää kiristysruuveja mukana tulevalla ruuvimeisse lillä mutta älä irrota niitä koko naan Aset...

Page 48: ...Poista terä säätötyökalusta työntämällä sitä varovasti vastak kaiseen suuntaan OMINAISUUDET Ruostumattomasta teräksestä valmistettu T muotoinen 40 mm tarkkuusterä jonka voi säätää nolla asentoon Tehokas DC moottori 4 leikkuukampaa 3 mm 6 mm 10 mm 13 mm Kevyt hiljainen ei kuumene Ammattimainen johto 3 m Mukana tulevat puhdistusharja ja voiteluöljy Kaksoisjännite ...

Page 49: ...ε το σώμα της συσκευής με ένα στεγνό πανί Ρίξτε μερικές σταγόνες λιπαντικού ελαίουστιςλεπίδεςκαισκουπίστετο λάδι που περισσεύει με ένα στεγνό πανί Αυτό είναι σημαντικό για τη διατήρηση των λεπίδων σε άριστη κατάσταση ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Είναι απαραίτητο να καθαρίζετε και να λιπαίνετε τακτικά τις λεπίδες έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η καλή λειτουργία της συσκευής Η μη τήρηση αυ...

Page 50: ...ς κοπής με ένα καθαρό πανί επανατοποθετήστε τες και στη συνέχεια φυλάξτε τη συσκευή για την προστασία των λεπίδων ΜΗ ΒΡΕΧΕΤΕ ΤΙΣ ΛΕΠΙΔΕΣ ΤΗ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ Ή ΤΟΝ ΑΝΤΑΠΤΟΡΑ Η αντικατάσταση και η συντήρηση των λεπίδων απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή Ελέγχετε πάντα ότι οι δύο λεπίδες έχουν αντικατασταθεί ακονιστεί την ίδια περίοδο ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ το τρίμμερ αποθηκεύεται εύκολα όταν δεν το χρησιμοποιείτε Αφήστε το να...

Page 51: ...ίς όμως να τις αφαιρέσετε εντελώς Βήμα 2 Τοποθετήστε τη λεπίδα στο εσωτερικό του εργαλείου ρύθμισης στην πλευρά Zero Gap Βήμα 3 Πιέστετοκινητόμέροςτηςλεπίδας προς τα πάνω όσο περισσότερο γίνεται μέχρι η κινητή λεπίδα να ενωθεί με το μέρος που βρίσκεται πάνω από το εργαλείο ρύθμισης Οι λεπίδες ευθυγραμμίζονται μεταξύ τους Βήμα 4 Ξαναβιδώστε τις βίδες με το κατσαβίδι για να διατηρήσετε τη λεπίδα στη...

Page 52: ...ήσετε τη λεπίδα στο εργαλείο ρύθμισης χρησιμοποιήστε το κατσαβίδι που παρέχεται με τη μηχανή για να χαλαρώσετε τις βίδες χωρίς όμως να τις αφαιρέσετε εντελώς Τοποθετήστε τη λεπίδα στο εσωτερικό του εργαλείου ρύθμισης στην πλευρά Regular Με τη βοήθεια του εργαλείου η κινητή λεπίδα θα επιστρέψει στην αρχική της θέση Βήμα 2 Ξαναβιδώστε τις βίδες για να διατηρήσετε τη λεπίδα στη θέση της ...

Page 53: ...τη πλευρά ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Λεπίδα ακριβείας σχήματος T από ανοξείδωτο χάλυβα των 40 mm που ρυθμίζεται στο μηδέν Ισχυρό μοτέρ DC 4κεφαλέςκοπήςτων3mm 6mm 10 mm 13 mm Ελαφρύ αθόρυβο και δεν θερμαίνεται Επαγγελματικόκαλώδιομήκους3m Περιέχονται βουρτσάκι καθαρισμού και λιπαντικό έλαιο Διπλή τάση ...

Page 54: ...segítségével tisztítsa meg A hajvágó készüléktestét száraz törlővel törölje át Öntsön néhány csepp kenőolajat a késekre a fölösleges olaj mennyiséget pedig törölje le egy száraz ronggyal ez a művelet fontos a kések optimális működéséhez KARBANTARTÁSI ELŐÍRÁSOK NAGYON FONTOS A kések rendszeres tisztítása és kenése na gyon fontos a készülék megfelelő működésének biztosításához Ezeknek az előírásokna...

Page 55: ...ye őket a helyükre majd tegye el a készüléket hogy óvja a kése ket NE ÉRJE NEDVESSÉG A KÉSEKET A MARKOLATOT VAGY AZ ADAP TERT A kések cseréje és karbantartása különös figyelmet igényel Mindig biztosítsa hogy a két kést cseré jére élezésére egyszerre kerüljön sor TÁROLÁS amikor a hajvágógépet nem használja könnyen tárol ható Hagyja kihűlni majd tárolja biztonságos és száraz helyen Ne rántsa vagy tö...

Page 56: ...belsejébe a Zero Gap oldalára 3 lépés Tolja a kés mozgatható részét felfelé olyan távolra amennyire a beállító eszköz szerkezete lehetővé teszi mindaddig amíg a mozgó kés a beállító eszköz felső részére nem kerül A kések ekkor egyvonalba kerülnek egymással 4 lépés Húzza meg a feszítő csavarokat a csavarhúzó segítségével hogy a kést a helyén tartsák 5 lépés Vegye ki a kést az állító eszközből finom...

Page 57: ...oldalára Az eszköz automatikusan leengedi a mozgó kést eredeti helyzetébe Húzza meg a feszítő csavarokat hogy a kést a helyén tartsák 3 lépés Vegye ki a kést az állító eszközből finoman az ellenkező oldal felé tolva MŰSZAKI ADATOK Rozsdamentes acélból készült 40 mm es nullára állítható precíziós T kés Nagy teljesítményű DC motor 4 vezetőfésű 3 mm 6 mm 10mm 13 mm Könnyű halk nem melegszik Professzi...

Page 58: ... gdy urządzenie nie jest używane Oczyścić ostrza za pomocą dołączonej szczotki do czyszcze nia Wytrzeć korpus maszynki za pomocą suchej szmatki Nałożyć kilka kropel oleju na ostrza i wytrzeć nadmiar oleju za pomocą suchej szmatki jest to bardzo ważne aby utrzymać ostrza w dobrym stanie INSTRUKCJE DOTYCZĄCE KONSERWACJI BARDZO WAŻNE bardzo ważną rzeczą jest regularne smarowa nie aby zapewnić prawidł...

Page 59: ...matki założyć je na miejsce a następnie schować urządzenie aby zabezpieczyć ostrza NIE MOCZYĆ OSTRZY RĄCZKI ANI ZASILACZA Wymiana i czyszczenie ostrzy wy maga szczególnej uwagi Należy zawsze pamiętać aby obydwa ostrza były wymieniane ostrzone jednocześnie PRZECHOWYWANIE po zakończeniu korzystania z tryme ra należy go schować Pozostawić do wystygnięcia a następnie schować w suchym bezpiecznym miejs...

Page 60: ...ować ich całkowicie Etap 2 Umieścić ostrze wewnątrz urządzenia do regulacji stroną z napisem Zero Gap Etap 3 Popchnąć ruchomą część ostrza w górę tak daleko jak pozwala na to konstrukcja narzędzia do regu lacji aż ruchome ostrze połączy się z górną częścią urządzenia do regulacji Ostrza zostaną wy równane względem siebie Etap 4 Dokręcić śruby dociskowe za pomocą śrubokręta aby zamocować ostrze ...

Page 61: ...ym Etap 1 Przed umieszczeniem ostrza w narzędziu do regulacji przy pomocy dołączonego śrubokręta odkręcić śruby dociskowe ale nie wyjmować ich całkowicie Umieścić ostrze wewnątrz urządzenia do regulacji stroną z napisem Regular Narzędzie opuści automatycznie ruchome ostrze do położenia początkowego Etap 2 Dokręcić śruby dociskowe aby zamocować ostrze ...

Page 62: ...Precyzyjne ostrze ze stali nierdzewnej w kształcie litery T o długości 40 mm do golenia na gładko Silnik DC o dużej mocy 4 nasadki grzebieniowe 3 mm 6 mm 10 mm 13 mm Lekki cichy nie nagrzewa się Profesjonalny kabel o długości 3 m Szczoteczka do czyszczenia i olej do smarowania w zestawie Urządzenie dwunapięciowe ...

Page 63: ... v optimálním stavu kápněte několik kapek lubrikačního oleje na čepele a přebytečný olej setřete suchým hadříkem NÁVOD K ÚDRŽBĚ VELMI DŮLEŽITÉ Pro správné fungování přístroje je důležité pravidelné čištění a promazávání čepelí Nedodržení těchto pokynů může způsobit zánik záruky Údržba čepelí Promažte čepele před každým použitím v jeho průběhu a po něm čímž zajistíte optimální střihací výkon Držte ...

Page 64: ...Nechte ho vychladnout a uložte ho na suché a bezpečné místo Za šňůru netahejte ani ji neohýbejte zvláště v úrovni vidlice POUŽITÍ STŘIHACÍCH NÁSTAVCŮ Před nasazením nebo sejmutím střihacího nástavce přístroj vždy vypněte Nasaďte nástavec na čepel a zatlačením na zadní část ho upevněte Vyjmete ho nadzvednutím zadní části a jeho uvolněním z čepele NÁSTROJ PRO NASTAVENÍ NULOVÉHO ODSTUPU DŮLEŽITÉ Nast...

Page 65: ...rovině 4 krok Pomocí šroubováku utáhněte napínací šroubky udržující čepel na svém místě 5 krok Vyjměte čepel ze seřizovacího nástroje jemným zatlačením na čepel z druhé strany BĚŽNÉ NASTAVENÍ přenastavení čepele pro běžné použití 1 krok Před vložením čepele do seřizovacího nástroje použijte dodávaný šroubovák k povolení napínacích šroubků aniž byste je z držáku čepele zcela vyšroubovali Vložte čep...

Page 66: ...epel ze seřizovacího nástroje jemným zatlačením na čepel z druhé strany PARAMETRY Přesné čepele z nerezové oceli od délce 40 mm ve tvaru písmene T nastavitelné až na nulu Výkonný DC motor 4 střihací nástavce 3 mm 6 mm 10 mm 13 mm Lehký tichý nezahřívá se Profesionální šňůra 3 m Čisticí kartáček a lubrikační olej jsou součástí balení Duální napětí ...

Page 67: ...го от сети Когда вы не пользуетесь прибором выключатель должен находиться в положении 0 Off Для очистки лезвий пользуйтесь щёточкой включенной в комплект поставки Протирайте корпус прибора сухой тряпочкой Капните несколько капель смазки на лезвия затем удалите излишки сухой тряпочкой это важно для поддержания лезвий в оптимальных условиях РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ для обеспечения нор...

Page 68: ...лезвия после каждого пользования прибором удаляйте состриженные волоски и другие загрязнения с помощью щеточки включенной в комплект поставки Протрите направляющие для стрижки чистой тряпочкой установите их на место и затем уберите аппарат на хранение чтобы защитить лезвия от повреждений ЛЕЗВИЯ РУЧКУ ПРИБОРА И АДАПТЕР СЛЕДУЕТ ОБЕРЕГАТЬ ОТ ПОПАДАНИЯ ВЛАГИ Заменаиуходзалезвиямитребуют особого вниман...

Page 69: ...торона Стрижка под ноль ZERO GAP СТРИЖКА ПОД НОЛЬ Этап 1 Прежде чем вставить лезвие в инструмент для настройки воспользуйтесь входящей в комплект поставки отверткой чтобы ослабить натяжные винты при этом не вынимая их полностью Этап 2 Вставьте лезвие внутрь инструмента для настройки со стороны Zero Gap Этап 3 Подтолкните вверх подвижную часть лезвия как можно дальше насколько позволяет инструмент ...

Page 70: ...ая стрижка Настройка лезвия для стандартного применения Этап 1 Прежде чем вставить лезвие в инструмент для настройки воспользуйтесь входящей в комплект поставки отверткой чтобы ослабить натяжные винты при этом не вынимая их полностью Установите лезвие внутрь инструмента со стороны Regular Инструмент для настройки автоматически опустит подвижное лезвие в исходную позицию Этап 2 Зажмите натяжные вин...

Page 71: ...3 мм 6 мм 10 мм 13 мм Прибор легкий бесшумный не нагревается Профессиональный шнур 3 м Щеточка для очистки и смазочное масло включены в комплект поставки Двойное напряжение Машинка для стрижки Производитель BABYLISS SARL 99 Авеню Аристид Бриан 92120 Монруж Франция Факс 33 0 1 46 56 47 52 Сделано в Тайвань Дата производства неделя год см на товаре ...

Page 72: ...çekin Sakal düzeltme cihazının düğmesinin cihaz çalışmıyorken 0 OFF 0 KAPALI konumunda olduğundan emin olun Cihazın yanında verilen te mizleme fırçasını kullanarak bıçaklarda kalan kesik kıl ve artıkları temizleyin Gövdeyi kuru bir bezle silip temizleyin Bıçakların üzerine verilen yağlama yağından bir damla uygulayın fazla yağı kuru bir bezle silip temizleyin Bu son işlem bıçakların uygun bakımı i...

Page 73: ...evşek kılları temizleyin Ek parçasını kurutmak için temiz bir bez kullanın tekrar yerine takın ve bıçakları sonraki kullanıma kadar korumak için saklayın BIÇAĞI VEYA DÜZELTİCİNİN SAPINI VEYA ADAPTÖRÜ SU İLE YIKAYARAK TEMİZLEMEYİN Bıçakları değiştirirken veya ayar larken özellikle dikkatli olun Düzelticinin bakımını yaptıktan sonra iki bıçağın da aynı zaman da bıçağın bilendiğinden veya değiştirild...

Page 74: ... verilen tornavidayı kullanın 2 Adım Bıçağı içinde Sıfır Boşluk Zero Gap etiketi olan ayarlama aletinin içine yerleştirin 3 Adım Bıçak rehberini ayarlama aleti izin verdiği kadar itin böylece hareket li bıçak ayarlama aletinin üstüne sıkıca oturacaktır Bıçaklar şimdi birbirleriyle aynı hizada olacaktır 4 Adım Bıçağı yerinde tutmak için tornavidayı kullanarak gergi vidalarını sıkın ...

Page 75: ...nin içine yerleştirmeden önce tutucusun dan tamamen çıkarmadan germe vidalarını gevşetmek için yanında verilen tornavidayı kullanın Bıçağı içinde Normal Regular etiketi olan ayarlama aletinin içine yerleştirin Alet hareket eden bıçağı otomatik olarak normal konumuna itecektir 2 Adım Bıçağı yerinde tutmak için tornavidayı kullanarak gergi vidalarını sıkın ...

Page 76: ...içinden çıkarın ÖZELLİKLER T şeklinde sıfıra ayarlanabilir 40 mm paslanmaz çelik hassas bıçak Güçlü DC motor 4 tarak rehberi 3mm 6 mm 10mm 13mm Hafif sessiz düşük ısılı 3m profesyonel elektrik kablosu Temizleme fırçası ve yağlama yağı dahil Dünya çapında gerilim uyumlu ...

Page 77: ...a šluoste nuvalyti alyvos perteklių tai svarbu kad ašmenys veiktų opti maliai NURODYMAI PRIEŽIŪRAI LABAI SVARBU būtina regulia riai valyti ir sutepti ašmenis kad prietaisas gerai veiktų Nesilaikant šių nurodymų garantija nebus tai koma Ašmenų priežiūra Ašmenis sutepti prieš naudojimą naudojantis ir kiekvieną kartą panaudojus Taip bus užtikrinta geriausia kirpimo kokybė Laikyti mašinėlę apverstą at...

Page 78: ...ama mašinėle ją lengva sutvarkyti Leiskite atvėsti tada padėkite į saugią ir sausą vietą Netampykite ir nelankstykite laido ypač šalia kištuko KIRPIMO KREIPIAMŲJŲ NAUDO JIMAS Prieš įdedant ar išimant kirpimo kreipiamąją prietaisą visuomet išjungti Užstumti kreipiamąją ant ašmenų ir spustelėti galą kad užsifiksuotų Norint išimti kreipiamąją pakelti galą ir kreipiamąją nutraukti nuo ašmenų NULINIO T...

Page 79: ...ngsnis Atsuktuvu priveržkite anksčiau atlaisvintus varžtelius 5 žingsnis Išimkite galvutę iš nustatymo įtaiso išstumkite ją švelniu jude siu iš kitos įtaiso pusės NORMALUS TARPAS Galvutės peiliukų nustatymas įprastiniam naudojimui 1 žingsnis Prieš įstatydami galvutę į nusta tymo įtaisą komplekte esančiu atsuktuvu atlaisvinkite priveržimo varžtelius tačiau visiškai jų neišsukite Įstatykite galvutę ...

Page 80: ...atymo įtaiso išstumkite ją švelniu jude siu iš kitos įtaiso pusės CHARAKTERISTIKOS Preciziškai kerpantys 40 mm T formos nerūdijančiojo plieno peiliukai su kuriais galima kirpti 0 numeriu Galingas DC variklis 4 kirpimo kreipiamosios 3 mm 6 mm 10 mm 13 mm Lengva tyliai veikianti neįkaista Profesionalams naudoti skirtas 3 m laidas Pridėtas valymo šepetėlis ir alyva sutepti Dviejų tipų įtampa ...

Page 81: ...urățare incluse Ștergeți cor pul aparatului cu o cârpă uscată Puneți câteva picături de ulei lubrifiant pe lame și ștergeți sur plusul de ulei cu o cârpă uscată acest lucru este important pentru a menține lamele în stare optimă INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE FOARTE IMPORTANT este esențial să curățați și să lubrifiați periodic lamele pentru a asigura buna funcționare a aparatului Nerespectarea acestor...

Page 82: ...le la loc apoi depozitați aparatul pentru a pro teja lamele NU UDAȚI LAMELE MÂNERUL SAU CABLUL DE ALIMENTARE Înlocuirea și întreținerea lame lor necesită o atenție deosebită Asigurați vă întotdeauna că am bele lame sunt înlocuite ascuțite în același timp DEPOZITARE atunci când nu este utilizat aparatul de tuns este ușor de depozitat Lăsați l să se răcească apoi păstrați l într un loc sigur și usca...

Page 83: ...oi aliniate unele cu altele Etapa nr 4 Strângeți șuruburile de fixare pen tru a ține lama la locul ei cu ajuto rul șurubelniței Etapa nr 5 Scoateți lama din instrumentul de reglare împingând o ușor spre partea opusă NORMAL REGULAT Resetați poziția lamei Etapa nr 1 Înainte de a pune lama în ins trumentul de reglare utilizați șurubelnița furnizată pentru a desface șuruburile de fixare dar fără a le ...

Page 84: ...bile pentru a permite o întreținere ușoară În fața aparatului de tuns împingeți lama în sus pentru a o scoate din aparat Curățați părul de pe lame precum și din interiorul capului de tăiere cu ajutorul periei furnizate Se recomandă ungerea lamelor la fiecare utilizare folosind uleiului furnizat Nu utilizați niciodată alt produs acest ulei a fost conce put pentru aparate de tuns de viteză mare nu s...

Page 85: ...placa de circuite imprimate pe carcasă Scoateți placa de cir cuite imprimate 6 Deconectați bateria 7 Pentru a proteja mediul nu aruncați bateriile împreună cu deșeurile menajere Pentru mai multe detalii privind recuperarea materialelor și managementul deșeurilor contactați serviciile specializate din zona dvs CARACTERISTICI Lamă de precizie în formă de T din oțel inoxidabil de 40 mm reglabilă la z...

Page 86: ...y Directive Directive concernant la compatibilité élec tromagnétique 2015 863 EC RoHS Directive Directive RoHS 2009 125 EC Ecodesin Directives implemented by the Commission Regulations EC No 1275 2008 amended by EU No 801 2013 and EU No 278 2009 where applicable Directive relative à l écoconception mise en œuvre par les règlements de la Commission CE No 1275 2008 modifiée par UE No 801 2013 et UE ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...BabylissPRO Green Side Bât 1B 400 avenue Roumanille B P 20235 F 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex FAC 2019 02 ...

Reviews: