background image

WARNHINWEISE

KINDER NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN

.

• Nicht geeignet für Kinder mit einem Körpergewicht von

über 15 kg.

• Den Hochstuhl nicht benutzen, wenn Teile lose oder

falsch eingestellt sind.

• Den Hochstuhl nicht benutzen, wenn das Kind in der

Lage ist, allein zu sitzen.

IMMER DAS FÜNFPUNKT-SICHERHEITSGESCHIRR
BENUTZEN

, um ein Fallen oder allmähliches Rutschen

des Kinds zu vermeiden; das Kind nie mit dem
Sicherheitsgeschirr spielen lassen. Vor jeder Benutzung

SICHERSTELLEN, DASS DAS SICHERHEITSGESCHIRR
FEST ANGEBRACHT IST

.

• Keine Einstellungen am Hochstuhl vornehmen, wenn

das Kind darin sitzt.

• Das abnehmbare und das aufgesetzte Brett sind nicht

für die Aufnahme von Babys Gewicht oder das Halten
des Kinds in Sitzposition ausgelegt. Sie ersetzen nicht
das Sicherheitsgeschirr.

• Den Hochstuhl nicht ohne Schutzbezug verwenden.
• Beim Hinsetzen des Kinds auf die Position der

Gliedmaßen achten.

• Das Produkt nicht in der Nähe von Stufen oder Treppen

verwenden.

• Den Hochstuhl nie erhöht aufstellen.
• Den

Hochstuhl

immer

auf

einer

ebenen,

waagerechten, freien Oberfläche aufstellen.

• Den Hochstuhl von Flammen und intensiven

Wärmequellen wie strom- und gasbetriebenen
Geräten entfernen.

• Den Hochstuhl von Tischauszügen, Herden,

Steckdosen, usw. sowie Gegenständen in Reichweite
von Kindern entfernt halten.

• Den Hochstuhl nicht am abnehmbaren Brett anheben.
• Den Hochstuhl nicht anheben oder tragen, wenn

Baby darin sitzt.

• Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden, die

Plastiktüten der Verpackung außer Reichweite von
Kindern halten.

• Kinder nicht mit dem zusammengeklappten Hochstuhl

spielen lassen.

ENTSPRICHT DEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN
EN 14988 1 : 2006

AUFBAU DES HOCHSTUHLS

a.

Rutschsichere Füße

b.

Klappgriff

c.

Knopf für die Höheneinstellung

d.

Neigbare Rückenlehne

e.

Abnehmbares Brett

f.

Einstellknopf für das Brett

g.

Knopf zur Neigungseinstellung der Rückenlehne

h.

Abnehmbares Aufsatzbrett

i.

Schutzbezug

j.

Fünfpunkt-Sicherheitsgeschirr

k.

Mittelsteig

Vielen Dank für Ihre Wahl für den Hochstuhl Slim von BABYMOOV

WICHTIGE HINWEISE, ZUR SPÄTEREN EINSICHT AUFBEWAHREN:
FÜR DIE SICHERHEIT IHRES BABYS LESEN SIE BITTE AUFMERKSAM DIE VORLIEGENDE
BEDIENUNGSANWEISUNG UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR SPÄTEREN EINSICHT AUF.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

- Nicht geeignet für Kinder mit einem Körpergewicht von über 15 kg.
- Kinder nie unbeaufsichtigt im Hochstuhl lassen.
- Aufbau und Einstellung dürfen nur durch einen Erwachsenen erfolgen.
- Den Hochstuhl nicht benutzen, wenn Bestandteile beschädigt sind oder fehlen.
- Kleinteile außer Reichweite von Kindern halten.

DE

HOCHSTUHL SLIM

• Benutzungsanleitung

9

BENUTZUNG UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DES HOCHSTUHLS

A.

Um den Mittelsteig

(k)

, unter dem Tisch zu befestigen, benutzen Sie bitte die 4 inbegriffenen Schrauben. Der

Hochstuhl muss zusammengeklappt sein

(Abbildung 0)

.

Summary of Contents for A010001

Page 1: ...6 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso I...

Page 2: ...B 1 C 2 2 e d h k a i J f A 0 b c g...

Page 3: ...D E 3 F 8 5 4 6 7 3...

Page 4: ...4 G 9 H 10 11 I 12 13 14...

Page 5: ...ant Ne pas soulever la chaise haute par la tablette amovible Ne pas soulever ou transporter la chaise haute lorsque l enfant y est assis Pour viter tout risque d touffement conserver les sacs plastiqu...

Page 6: ...Soulever la housse de protection i en la d gageant du dossier d Pour retirer le harnais de s curit 5 points j incliner les embouts reli s aux bretelles du harnais j et positionn s dans le dos de la ho...

Page 7: ...d within its reach Do not lift up the high chair by the removable tray Never lift or carry the high chair with the infant in it Keep the plastic bags of the packaging out of reach of babies and young...

Page 8: ...ither side of the cover as well as the four press studs under the seat i Lift off the protective cover i from the back d To remove the 5 point safety harness j tilt the end pieces connected to the str...

Page 9: ...ten Den Hochstuhl nicht am abnehmbaren Brett anheben Den Hochstuhl nicht anheben oder tragen wenn Baby darin sitzt Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden die Plastikt ten der Verpackung au er Reichwei...

Page 10: ...Druckkn pfe unter seiner Sitzfl che i abnehmen Den Schutzbezug i anheben und dabei von der R ckenlehne d trennen Abnehmen des 5 Punkt Sicherheitsgeschirrs j die an den Gurten des Geschirrs j befestigt...

Page 11: ...n kunnen komen De kinderstoel niet opheffen met het afneembare tablet De kinderstoel niet opheffen of verplaatsen terwijl het kind erin zit Om elk risico op verstikking te vermijden de plastic zakken...

Page 12: ...men aan de onderkant i Til de hoes i op door deze van de rugleuning te verwijderen d Om het 5 punts veiligheidsharnas te verwijderen j plooit u de uiteinden die verbonden zijn met de riemen van het ha...

Page 13: ...mesita separable No levante ni desplace la trona cuando el ni o est sentado en ella Para evitar todo riesgo de asfixia conserve las bolsas de pl stico del embalaje fuera del alcance de beb s y ni os...

Page 14: ...iento i Levante la funda protectora i separ ndola del respaldo d Para retirar el arn s de seguridad de 5 puntos j incline las conteras ligadas a las correas del arn s j y situadas en el dorso de la fu...

Page 15: ...te a cadeira alta pelo tabuleiro amov vel N o levante nem transporte a cadeira alta com a crian a sentada nela Para evitar riscos de asfixia guarde os sacos de pl stico da embalagem fora do alcance de...

Page 16: ...rotec o i separando a das costas d Para retirar o cinco de seguran a de 5 pontos j incline as ponteiras ligadas aos suspens rios do cinto j e colocadas nas costas da cobertura de protec o i de forma q...

Page 17: ...evare il seggiolone dal tavolino amovibile Non sollevare o trasportare il seggiolone con il bambino seduto all interno Per evitare rischi di soffocamento tenere i sacchetti di plastica dell imballaggi...

Page 18: ...tezione i togliendola dallo schienale d Per sfilare l imbragatura a 5 punti di sicurezza j inclinare gli attacchi legati alle bretelle dell imbragatura j e posti sul retro della fodera di protezione i...

Page 19: ...19...

Page 20: ...it adressez vous Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s le...

Reviews:

Related manuals for A010001