background image

23

Кріслу для годування необхідний мінімальний догляд.

ВСІ ЖЕСТИ ПО МИТТЮ І ДОГЛЯДУ ЗА КРІСЛОМ ДЛЯ ГОДУВАННЯ ПОВИННІ ВИКОНУВАТИСЬ ДОРОСЛИМИ ЛЮДЬМИ.

• Високий дитячий стільчик має підкладку зі стійкої до забруднень тканини, яку можна повністю знімати й прати.

• Інструкціі зі зняття або натягування підкладки на сидіння 

(А)

 подані у параграфі «ВИКОРИСТАННЯ».

•  Догляд за підкладкою 

(А)

 і подушкою 

(G)

: Прати у пральній машині в холодній воді (30 °C). 

Перш ніж покласти у пральну машину, 

вийняти поролоновий наповнювач зсередини подушки (G).

Для підвищення комфорту рекомендується прасувати тканинну підкладку сидіння 

(А)

:

-  Сухе прасування при температурі нижчій за 90 °C: під час прасування підкладіть ганчірку між праскою та тканинною підкладкою.

-  Парове прасування при температурі вищій за 100 °C: під час прасування підкладіть ганчірку між праскою та тканинною підкладкою.

• Регулярно чистіть пластмасові деталі вологою ганчіркою, не вживайте розчинників та інших речовин такого ж типу.

• Захищати даний виріб від атмосферних явищ, від води, дощу та снігу.

• Якщо крісло для годування надто довго знаходиться на сонці, це може викликати линяння кольорів.

EInaj

ДОГЛЯД ТА ІНСТРУКЦІЯ ДЛЯ МИТТЯ КРІСЛА ДЛЯ ГОДУВАННЯ

 

5.  Знімна подушка (G)

Подушку можна знімати з сидіння 

(А)

 i прати у пральній машині. Необхідно її прибирати, якщо виріб використовується як високе 

дитяче крісло для годування. Всередині подушки міститься поролоновий наповнювач. Витягніть його до початку прасування 

подушки в машині, щоб не пошкодити.

Фіксація подушки: вставити поролоновий наповнювач в кишеню, що позаду подушки, потім протягнути паски і паховий 

обмежувач через передбачені для цього отвори.

6. Налаштування нахилу спинки (L)

 

Підняти ручку 

(L)

, розташовану за спинкою крісла 

(А)

 для годування, і обрати бажану позицію нахилу рухом спинки сидіння 

(А)

 

уперед чи назад. Можливі 3 позиції нахилу спинки, зокрема як шезлонга для дітей від народження і до досягнення ними ваги 9 

кг із використанням подушки, що входить до складу виробу.

7. Налаштування висоти крісла (F)

Натиснути одночасно кнопки 

(F)

 з обох боків сидіння 

(А)

, щоб підняти чи опустити його 

(А)

. Можливі 5 позицій 

налаштування висоти.

8. З’єднання і роз’єднання пасків безпеки (К)

Розстебнути паски 

(К)

, натиснувши центральну кнопку 

(К5)

. Для з’єднання пасків безпеки 

(К)

 вставте гак 

(К2)

, що на 

плечовому ремені, у штир 

(К1)

 пряжки, що на рівні паху. Зробіть аналогічно з іншого боку з штирем 

(К3)

 і гаком 

(К4)

. Потім 

зафіксуйте сформовані елементи з обох боків центральної кнопки 

(К5)

.

9. Налаштування стільниці (Е)

Щоб відтягнути стільницю або закріпити її, натисніть кнопки 

(J)

 по обидві боки сидіння 

(А)

, потім відтягніть її або натисніть на 

неї. Зняття чи прикріплення стільниці 

(Е)

 можна робити з одного чи іншого боку. Щоб повністю прибрати стільницю, натисніть 

кнопки 

(J)

 і потягніть її до себе спочатку з одного боку, потім з іншого. Стільницю можна мити у посудомийній машині.

10. Зняття пахового обмежувача (М)

Щоб зняти паховий обмежувач, відкрутіть хрестовою викруткою два шурупи, які знаходяться під підкладкою сидіння 

(А)

 на рівні 

паху. Збережіть шурупи для прикріплення пахового обмежувача 

(М)

, якщо кріслом користуватиметься молодша за віком дитина. 

11. Регулювання підніжка (Н)

Відрегулюйте висоту підніжка 

(Н)

 в залежності від росту дитини. Натисніть одночасно дві кнопки 

(І)

, розташовані з обох боків 

підніжка, потім підніміть чи опустіть його 

(H)

, щоб отримати бажану висоту.

12.

  Зняти тканинну підкладку, відстебнувши її від застібок, що знаходяться з обох боків сидіння 

(А)

 і під ним. Потім потягніть 

підкладку вгору. Будьте обережні, щоб не пошкодити тканину. Аби полегшити зняття, потягніть ручку нахилу 

(L)

 сидіння вгору. 

Щоб одягти підкладку, натягніть її на сидіння. Робіть це обережно, щоб не пошкодити тканину. Аби полегшити натягування 

підкладки, потягніть ручку нахилу 

(L)

 сидіння вгору і одягніть підкладку. Потім закріпіть підкладку застібками, що знаходяться 

з обох боків сидіння 

(А)

 і під ним.

13. Демонтаж виробу

Почати розкладання крісла для годування від’єднанням сидіння 

(А)

 від опорної рами 

(В)

. Для цього потрібно підняти крісло 

до найвищої позиції. Потім тонкою викруткою натиснути на два отвори, що з обох боків опорної рами 

(В)

 і потягнути сидіння 

(А)

 вгору. З допомогою кнопок регулювання висоти від’єднати сидіння 

(F)

.

Після цього зняти стільницю

 (E)

 і ніжки 

(C & D)

. натиснувши кнопку, розташовану у верхній частині кожної ноги.

ВИКОРИСТАННЯ 

SLICK • 

нструкції користувача

Summary of Contents for A010403

Page 1: ...Istruzioni per l uso Instru es de uso Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania I N vod k pou it Haszn lati utasit s Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Cler...

Page 2: ...2 SLICK 3 5 6 x 3 4 7 x 5 2 K G J M L F I H E A B C D...

Page 3: ...3 SLICK 12 8 K5 K1 K2 K3 K4 9 10 11 2 1 1 13...

Page 4: ...es de sommeil Il est dangereux d utiliser ce transat sur une surface en hauteur par exemple une table Toujours utiliser le syst me de retenue Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l...

Page 5: ...la boucle K1 se trouvant au niveau des hanches dans la boucle K2 de la sangle des paules Faire la m me chose de l autre c t avec les boucles K3 et K4 Puis ins rer les deux boucles form es de chaque c...

Page 6: ...aided This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface e g a table Always use the restraint system This recline...

Page 7: ...the harness K insert the buckle K1 located at the hips into the buckle K2 on the shoulder strap Repeat on the other side with buckles K3 and K4 Then insert the two shaped buckles on each side of the...

Page 8: ...liegesitz ist nicht f r l ngere Schlafzeiten vorgesehen Es ist gef hrlich diesen Kinderliegesitz auf eine erh hte Fl che zum Beispiel einen Tisch zu stellen Immer das R ckhaltesystem benutzen Dieser K...

Page 9: ...des Sicherheitsgurts K dr cken Sie auf die Taste in der Mitte K5 Zum Schlie en des Sicherheitsgurts K schieben Sie die Schnalle K1 auf H he der H ften in die Schnalle K2 des Schultergurts F hren Sie...

Page 10: ...B auf einem Tisch ist gef hrlich Verwenden Sie immer das Haltegurtsystem Die Babywippe darf nicht als Ersatz f r eine Tragetasche oder ein Bett dienen Wenn das Kind Schlaf braucht sollte es in eine Tr...

Page 11: ...zich ter hoogte van de heupen bevindt in de gesp K2 van het schouderriempje Doe hetzelfde aan de andere kant met de gespen K3 en K4 Steek daarna de twee aldus gevormde gespen in beide kanten van de kn...

Page 12: ...Es peligroso utilizar este producto en una superficie elevada por ejemplo una mesa Utilice siempre el sistema de sujeci n Esta tumbona no sustituye a un capazo o una cuna Cuando el ni o tenga que dor...

Page 13: ...el bot n central K5 Para cerrar el arn s K insertar la hebilla K1 situada a la altura de la cadera en la hebilla K2 de la correa de los hombros Hacer lo mismo del otro lado con las hebillas K3 y K4 A...

Page 14: ...nsato per lunghi periodi di sonno pericoloso utilizzare questo prodotto su una superficie rialzata un tavolo ad esempio Utilizzare sempre l imbracatura Questa sdraietta non sostituisce una culla o un...

Page 15: ...rire la fibbia K1 che si trova a livello delle anche nella fibbia K2 della cinghia delle spalle Ripetere la stessa operazione dall altro lato con le fibbie K3 e K4 Poi inserire le due fibbie formate d...

Page 16: ...pensado para longos per odos de sono perigoso utilizar este produto sobre uma superf cie elevada como por exemplo uma mesa Utilizar sempre os cintos de seguran a Esta espregui adeira n o substitui uma...

Page 17: ...arn s K inserir a fivela K1 situada ao n vel das ancas na fivela K2 da cinta dos ombros Repetir o mesmo do outro lado com as fivelas K3 e K4 Em seguida inserir as duas fivelas formadas de cada lado do...

Page 18: ...ungite Este periculos s folosi i acest leag n nclinat pe o suprafa ridicat de ex o masa Utiliza i ntotdeauna sistemul de re inere Acest leag n nclinat nu nlocuie te un p tu sau un pat n cazul n care c...

Page 19: ...oldurilor n bucla K2 a curelei de um r Proceda i n acela i mod pe cealalt parte cu buclele K3 i K4 Apoi introduce i cele dou bucle formate n p r ile laterale corespunz toare ale butonului din mijloc K...

Page 20: ...tu je li Wasze dziecko siada samodzielnie lub je li wa y wi cej ni 9 kg Produkt ten nie jest przeznaczony do d ugich drzemek U ywanie tego produktu na podwy szonej powierzchni na przyk ad na stole jes...

Page 21: ...rozpi pasy K nacisn centralny przycisk K5 Aby zapi paski K wsun klamr K1 znajduj c si na poziomie bioder w klamr K2 pasa na poziomie ramion Powt rzy czynno z drugiej strony z klamrami K3 i K4 Nast pni...

Page 22: ...22 UA Babymoov EN 13210 3 15 1 A B C D E 2 4 C D B D 3 A F 4 E J MO TA A B C 2 D 2 E F G H I J K L M SLICK...

Page 23: ...23 G 30 C G 90 C 100 C EInaj 5 G i 6 L L 3 9 7 F F 5 8 5 2 1 3 4 5 9 J J 10 11 H 12 L L 13 F E C D SLICK...

Page 24: ...r en pro dlouhou dobu sp nku Je nebezpe n pou vat tento v robek na vyv en m povrchu nap klad st l V dy pou vejte popruhy Tato seda ka nenahrazuje d tsk ko k ani postel Kdy d t pot ebuje sp t je vhodn...

Page 25: ...n ho p su K Pro odepnut bezpe nostn ho p su K zm kn te centr ln knofl k K5 Pro zapnut bezpe nostn ho p su K vlo te p ezku K1 kter se nach z v oblasti ky l do p ezky K2 ramenn ho popruhu Prove te tot n...

Page 26: ...meke szabadon lhet Ezt a kih zott b lcs t nem hosszabb ideig tart alv shoz sz nj k Vesz lyes ezt a kih zott b lcs t egy megemelt fel leten haszn lni pl asztal Mindig haszn lja az utasbiztons gi rendsz...

Page 27: ...hoz nyomja meg a k z pen elhelyezett gombot K5 Az v K becsatol s hoz illessze ssze a cs p n l l v heveder csatj t K1 a v lln l tmen heveder csatj val K2 Ism telje ezt meg a m sik oldalon is a K3 s K4...

Page 28: ...trokken landen wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones Puede consult...

Reviews:

Related manuals for A010403