background image

BALANCÍN 360° MOTION

• Instrucciones de uso

19

Funcionamiento con pilas (no proporcionadas)

Desatornille la tapa de bloqueo para acceder al alojamiento de las pilas situado por debajo del pie del balancín. Introduzca 4 pilas «D» 1.5V.
Respete las indicaciones de polaridad (+ -).

¡Atención! 

• Las pilas no recargables no deben recargarse. En caso contrario las pilas podrían estallar o tener fugas.
• No deben mezclarse distintos tipos de pilas, ni mezclarse pilas nuevas con pilas usadas.
• Las pilas deben introducirse enfrente de la polaridad correspondiente.
• Las pilas descargadas deben retirarse del balancín.
• Conservar las pilas fuera del alcance de los niños.
• Cambiar las pilas cuando el balancín deja de funcionar satisfactoriamente.
• Retirar las pilas antes de guardar el balancín durante un largo período.
• Desechar las pilas en el contenedor previsto a tal efecto.
• Sustituir y recargar todas las pilas al mismo tiempo.
• Las pilas recargables deben cargarse bajo la vigilancia de un adulto.
• No recargar una pila recargable en un cargador diferente.
• Los terminales de alimentación no deben ponerse en cortocircuito.
• No desechar las pilas al fuego ya que podrían estallar o desprender sustancias nocivas.

ES

Gracias por haber elegido el Balancín BABYMOOV. Para la seguridad del bebé, sírvase leer atentamente

este manual de instrucción y conservarlo cuidadosamente para consultarlo ulteriormente.

Conforme a las exigencias de seguridad. Conforme a las exigencias de la normativa PR EN 16232: 2011

IMPORTANTE - LEER ATENTAMENTE LAS

INSTRUCCIONES ANTES DE CUALQUIER

UTILIZACIÓN Y CONSERVARLAS PARA TODA

REFERENCIA ULTERIOR

Los equipamientos eléctricos deberán reciclarse en un centro de recogida selectiva. No deshacerse de

los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos con los residuos municipales no clasificados, sino

que se procederá a una recogida selectiva. Este símbolo indica en toda la Unión Europea que este

producto no debe echarse al cubo de basura ni mezclarse con las basuras domésticas, sino que deberá

reciclarse en un centro de recogida selectiva.

ADVERTENCIAS

• No dejar nunca al niño sin vigilancia.
• Es peligroso utilizar este producto en una superficie en altura (por

ejemplo, una mesa).

• Este producto no está previsto para largos períodos de sueño.
• Utilizar siempre el sistema de retención.
• No desplazar ni levantar este producto cuando el bebé está dentro.
• No utilizar este producto si su niño se mantiene sentado solo o si

pesa más de 9kg.

• Para evitar heridas, asegurarse que los niños no estén cerca cuando

se pliega y despliega el producto.

• No dejar que los niños jueguen con este producto.
• No utilizar nunca el aro de juego para levantar o desplazar este

producto.

CONSIGNAS DE SEGURIDAD QUE DEBEN RESPETARSE

• El montaje debe realizarlo un adulto.
• No utilizar el balancín si está estropeado o roto.
• Mantener las pequeñas piezas fuera del alcance de los niños.
• Este producto no remplaza una cuna o una cama para bebé. Si su

niño necesita dormir, conviene colocarlo en una cuna o una cama
adaptada.

• No utilizar el producto si uno o varios elementos estuviesen rotos o

faltasen.

• No  utilizar  accesorios  ni  piezas  de  repuesto  otros  que  aquéllos

aprobados por el fabricante.

• Antes de la utilización, comprobar que los mecanismos de bloqueo

estén bien enganchados y correctamente ajustados.

• Utilizar siempre el balancín únicamente en el suelo.
• Comprobar regularmente el sistema de suspensión del balancín.
• Utilizar siempre un arnés con 5 puntos de seguridad.
• No utilizar el balancín sin su funda de protección.
• No utilizar el balancín sobre una superficie blanda (cama, sofá, cojín);

el asiento podría volcarse y representar un peligro para su niño.

• Alejar el balancín de las llamas, fuentes de calor intensas, enchufes,

alargaderas, cocinas etc. u objetos que puedan estar al alcance del
niño.

• Para evitar todo riesgo de asfixia, conservar las bolsas de plástico

del embalaje fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.

• No añadir nunca una almohada, manta o material de relleno; utilizar

solamente el accesorio para calar la cabeza, que se entrega con el
balancín.

• No colocar objetos, con cuerdas, alrededor del cuello del niño; no

colgar cuerdas del balancín ni enganchar cuerdas a los juguetes.
Estas prácticas podrían ocasionar el estrangulamiento del bebé.

• No colocar el balancín cerca de una ventana donde los cordones de

una persiana o de cortinas pudiesen estrangular al niño.

• No sujetar otros juguetes que aquéllos proporcionados por Babymoov.
• No dejar que el niño juegue con el balancín plegado.

Summary of Contents for A055006

Page 1: ...riol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l uso Návod k použití Balancelle 360 Motion Réfs A055006 A055007 0 ...

Page 2: ...2 a c d b COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICIÓN COMPOSIÇÃO COMPOSIZIONE SLOŽENÍ VÝROBKU e ...

Page 3: ...3 f g i j k h ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 7 6 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGEM ASSEMBLAGGIO MONTÁŽ ...

Page 5: ...5 8 9 11 10 12 ...

Page 6: ...6 13 14 15 16 18 17 19 20 ...

Page 7: ...7 1 2 3 1 2 3 B1 A B2 ...

Page 8: ...8 2 3 2 3 2 C ...

Page 9: ...D 9 2 3 5 4 1 1 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...t n est pas prévu pour de longues périodes de sommeil Toujours utiliser le système de retenue Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est à l intérieur Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient assis tout seul ou s il pèse plus de 9kg Pour éviter les blessures s assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du pliage et du dépliage du produit Ne pas laisser les en...

Page 12: ...ect 3 permet de choisir la musique ainsi que son volume Appuyer sur le bouton rapidement pour passer à la musique suivante Appuyer plus longuement pour régler le volume Le bouton Timer 4 sert à régler la minuterie Il est possible de programmer le balancement pour 10 20 ou 30 minutes Un indicateur LED indique si la minuterie est activée et sur quelle durée Par défaut la minuterie n est pas activée ...

Page 13: ...upervised It is dangerous to use this product on a high surface a table for instance This product is not designed for long periods of sleep Always use the safety harness Never move or raise this product when the baby is inside Do not use this product if your child can sit up by himself or if he weighs more than 9kg To avoid injuries make sure the children are not nearby when folding or unfolding t...

Page 14: ...ng is possible The movement detector button 5 enables the rocking to be start when the baby moves You can activate this function by pressing the button 5 an on off light comes on when the movement detector is activated If the timer is not activated the rocking speed is immediately reset to level 0 If the baby wakes up the rocking starts again for 5 minutes If the timer is on at the end of this per...

Page 15: ...n Fläche z B einem Tisch aufzustellen Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden gedacht Immer den Gurt anlegen Das Produkt weder versetzen noch anheben wenn das Kind in der Schaukel liegt Dieses Produkt ist nicht für Kinder geeignet die selbständig sitzen können oder deren Körpergewicht 9 kg überschreitet Um Verletzungen zu vermeiden sicherstellen dass die Kinder sich beim Zusammen und A...

Page 16: ... 5 können Schaukelbewegungen ausgelöst werden wenn das Baby sich bewegt Diese Funktion wird durch Betätigung der Taste 5 eingeschaltet und eine Anzeige On Off leuchtet wenn die Funktion eingeschaltet wurde If the timer is on at the end of this period the rocking speed is reset to 0 The rocking will start again as soon as the baby wakes up for 5 minutes Wenn keine Schaukelzeit eingestellt wurde wir...

Page 17: ...t zonder toezicht laten Het is gevaarlijk om dit product ergens op te zetten een tafel bijvoorbeeld Dit product is niet geschikt om lang in te slapen Altijd het bevestigingssysteem gebruiken Dit product niet met de baby erin verplaatsen of optillen Dit product niet gebruiken als uw baby kan zitten of meer dan 9kg weegt Om verwondingen te voorkomen moet dit product uit de buurt van kinderen ingekla...

Page 18: ...pjes en het stoeltje blijft schommelen totdat u hem uitzet Wanneer de vergrendeling omhoog staat is de zitting vergrendeld en zal niet schommelen Wanneer deze omlaag staat kan geschommeld worden De bewegingssensor 5 maakt het mogelijk het schommelen te starten wanneer de baby beweegt U kunt deze functie activeren door op de knop 5 te drukken een on off lichtje gaat aan wanneer de bewegingssensor g...

Page 19: ...una superficie en altura por ejemplo una mesa Este producto no está previsto para largos períodos de sueño Utilizar siempre el sistema de retención No desplazar ni levantar este producto cuando el bebé está dentro No utilizar este producto si su niño se mantiene sentado solo o si pesa más de 9kg Para evitar heridas asegurarse que los niños no estén cerca cuando se pliega y despliega el producto No...

Page 20: ...ceos son posibles El botón detector de movimiento 5 permite activar los balanceos cuando el bebé se mueve Puede activar esta función pulsando el botón 5 un indicador on off se enciende cuando se activa el modo detector de movimiento Si el minutero no está activado la velocidad de balanceo se vuelve a poner inmediatamente al nivel 0 Si el bebé se despierta los balanceos continuarán durante 5 minuto...

Page 21: ...a períodos de sono prolongado Utilizar sempre o sistema de travagem Não deslocar ou levantar este produto quando o bebê estiver instalado Não utilizar este produto se a criança se mantiver sentada sozinha ou se tiver peso superior a 9kg Para evitar lesões verificar que as crianças não estejam por perto durante o fecho ou a abertura do produto Não deixe crianças brincar com este produto Nunca utili...

Page 22: ...os quando o bebê se mover Pode ativar essa função carregando no botão 5 um luz on off acende quando o modo detector de movimento estiver ligado Se não estiver ativado o temporizador a velocidade de balanço é imediatamente reinicializada para o nível 0 Se o bébê acordar os balanços retomam durante 5 minutos Se estiver ativado o temporizador no fim da duração a velocidade de balanço é reinicializada...

Page 23: ...re l articolo se c è il bebé dentro Non utilizzare questo articolo se il bambino è capace di stare seduto da solo o se pesa più di 9kg Per evitare qualsiasi tipo di ferita dovete assicurarvi che non ci siano bambini vicino al momento della chiusura o apertura del Seggiolino Dondolo Evitare che i bambini giochino con questo articolo Non usare mai l arco stimolatore per sollevare o spostare l artico...

Page 24: ...e É possibile attivare questa funzione premendo sul pulsante 5 una spia on off si accende nel momento in cui la funzione indicatore di movimento è attivata Se il temporizzatore non è attivato la velocità di dondolamento ritorna immediatamente a livello 0 Se il bebé si sveglia il dondolamento riprende dopo 5 minuti Se il temporizzatore è in azione al termine la velocità di dondolamento ritornerà a ...

Page 25: ...ačka není určena k dlouhodobému spaní Vždy použijte zádržný systém Nikdy nepřenášejte a nezvedejte houpačku spolu s dítětem Houpačka není určena pro samostatně sedící dítě nebo pro dítě s váhou větší než 9 kg Aby nedošlo ke zranění skládejte a rozkládejte výrobek mimo dosah dětí Nedovolte dětem hrát si s houpačkou Nepřenášejte a nezvedejte houpačku za hrazdičku DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Montáž ...

Page 26: ...olní poloze houpání je možné Tlačítko detekce pohybu 5 zahájí houpání když se dítě pohne Funkce se aktivuje stisknutím tlačítka 5 a kontrolní světlo on off se rozsvítí je li detektor pohybu v chodu Není li časový spínač v chodu rychlost houpáni se okamžitě nastaví na 0 Když se děťátko vzbudí houpání začne znovu na 5 minut Pokud je časový spínač v chodu po jeho vypnutí se rychlost houpání nastaví n...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...1 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse OBLIGATOIRE Sans cela nous ne pourrons garantir à vie votre achat Oui je souhaite recevoir la Moov...

Reviews: