SWOON TOUCH
29
ES. MANTENIMIENTO E INSTRUCCIÓN
DE LAVADO
∙ Compruebe a menudo el balancín para asegurarse
de que no haya tornillos flojos, piezas usadas, tejidos
rasgados, o puntos descosidos.
∙ Mande sustituir o reparar las piezas si fuera necesario. Utilizar
solamente piezas sueltas aconsejadas por Babymoov.
∙ Los cojines/fundas pueden lavarse a máquina a 30 °C
600 r.p.m.
∙ Una exposición excesiva al sol o al calor puede causar la
decoloración o el alabeo de las piezas.
IT. MANUTENZIONE E ISTRUZIONI
DI LAVAGGIO
∙ Verificate spesso l’altalena per accertarvi che non vi siano
viti allentate, pezzi logori, tessuti strappati, o punti scuciti.
∙ Fate sostituire o riparare i pezzi se necessario. Utilizzare
solo i pezzi di ricambio consigliati da Babymoov.
∙ I cuscini/le fodere sono lavabili a 30 °C 600T/min
in lavatrice.
∙ Un’eccessiva esposizione al sole o al calore può
provocare lo scolorimento o la curvatura dei pezzi.
PT. MANUTENÇÃO E INSTRUÇÃO
DE LAVAGEM
∙ Verifique sempre que a balança, para se assegurar que
não há parafusos frouxos, peças desgastadas, tecidos
rasgados ou pontos descosturados.
∙ Substitua ou conserte as peças se necessário. Utilizar,
apenas as peças avulsas aconselhadas por Babymoov.
∙ As almofadas/capas são laváveis na máquina a 30 °C
/600 rpm.
∙ Uma exposição excessiva ao sol ou ao calor pode
provocar a descoloração das peças.
CZ. UDRŽBA A POKYNY PRO PRANÍ
∙ Pravidelně kontrolujte houpací lehátko a ujistěte se, zda
nejsou uvolněné šrouby, opotřebované díly, roztržená
látka nebo rozpárané stehy.
∙ V případě potřeby vyměňte či nechte opravit vadné díly.
Použijte pouze náhradní díly doporučené
výrobcem Babymoov.
∙ Polštářky/povlaky lze prát v pračce při 30 °C a 600 ot./min.
∙ Přílišné vystavování slunci nebo vysokým teplotám může
způsobit vyblednutí nebo deformaci dílů.
RO. ÎNTREȚINERE ȘI INSTRUCȚIUNI
DE SPĂLARE
∙ Verificați frecvent leagănul pentru a vă asigura că nu
prezintă piese slăbite sau uzate, că materialul nu este rupt
sau descusut.
∙ Schimbați sau reparați componentele dacă este necesar.
Folosiți doar piese de schimb aprobate de Babymoov.
∙ Pernele/husele sunt spălabile la 30 °C, 600 rot./min., în
mașina de spălat
∙ Expunerea excesivă la soare sau la căldură poate provoca
decolorarea sau deformarea pieselor componente.
HU. ÁPOLÁS ÉS MOSÁSI JAVASLATOK
∙ Ellenőrizze gyakran a hintaágyat, hogy nincsen-e egy csavar
meglazulva, vagy egy alkatrész megrongálódva, hogy a
textil nincsen-e elszakadva, vagy egy varrat megbomolva.
∙ Szükség esetén cseréltesse ki vagy javíttassa meg az
alkatrészeket. Ne használjon csak a Babymoov által
ajánlott alkatrészeket.
∙ A párnák/huzatok mosógépben 30 °C-on, 600
percenkénti fordulatszámon moshatók.
∙ A hintaágy fokozott napra vagy hő közelébe helyezése
a színek kifakulását vagy az alkatrészek
elhomályosodását okozhatja.
H.
DE. PFLEGE- UND REINIGUNGSHINWEISE
∙ Die Babyschaukel häufig auf lockere Schrauben,
abgenutzte Teile, zerrissenen Stoff und aufgetrennte
Nähte untersuchen.
∙ Bei Bedarf diese Teile austauschen oder reparieren. Nur
von Babymoov empfohlene Ersatzteile verwenden.
∙ Die Kissen/Überzüge sind maschinenwaschbar bei 30 °C
600T/min.
∙ Bei längerer extremer Sonneneinstrahlung oder Hitze,
kann dies zum Verfärben des Stoffs oder zu einer
Verformung der Teile führen.
NL. ONDERHOUD EN WASINSTRUCTIES
∙ De kinderstoel moet regelmatig gecontroleerd worden,
om er zeker van te zijn dat er geen schroeven losgegaan
zijn, onderdelen versleten, stof gescheurd of naden los.
∙ Indien nodig onderdelen laten repareren of vervangen. Alleen
door Babymoov aangeraden reserveonderdelen gebruiken.
∙ De kussens/hoezen zijn wasbaar op 30 °C 600T/min in
de machine.
∙ Een te lange blootstelling aan zon of warmte kan een
verkleuring of vervorming van de onderdelen veroorzaken.
FR. ENTRETIEN ET INSTRUCTION DE LAVAGE
∙ Vérifiez souvent la balancelle pour s’assurer qu’il n’y
ait pas de vis desserrées, de pièces usées, de tissus
déchirés, ou de points décousus.
∙ Faites remplacer ou réparer les pièces si nécessaire.
N’utilisez que des pièces détachées conseillées
par Babymoov.
∙ Les coussins/housses sont lavables à 30 °C 600T/min
en machine.
∙ Une exposition excessive au soleil ou à la chaleur peut
provoquer la décoloration ou le voilage des pièces.
EN. WASHING MAINTENANCE INSTRUCTIONS
∙ Check the cradle swing frequently to make sure there are
no loosened screws, worn components, torn fabric, or
undone stitches.
∙ Replace or repair the components if necessary. Only use
spare parts recommended by Babymoov.
∙ The cushions/cover are machine-washable at 30 °C, 500
revs/min.
∙ Excessive exposure to the sun or heat may cause the
cradle’s components to be discoloured or deformed.
Summary of Contents for A055016
Page 31: ...SWOON TOUCH 31 ...