background image

32

POKYNY K POUŽITÍ

Příprava dětské stravy & rozmrazování:

1. Zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí

ve Vaší elektrické síti. Pokud ano, přístroj zapojte do el. sítě.

2. Vyjměte  parní  poklop,  košík  na  potraviny  a  misku  na

odkapávání ze spotřebiče.

3. Do košíku vložte potraviny (postupujte podle přiložených receptů).
4. Pomocí nádoby na mixování odměřte požadované množství

vody v receptu (používejte vodu z vodovodu a ne minerální vodu).

5. Odměřenou vodu vlijte do ohřívací komory. Zkontrolujte, zda

izolační deska je uložena na černém topném elementu uvnitř
ohřívací komory.

6. Vložte do spotřebiče misku na okapávání. Položte na ní parní

košík (s jídlem).

7. Správně nasaďte parní poklop. Pozor: Parní poklop nemá žádnou

uzavírací pojistku, proto se nesmí za provozu spotřebiče sundávat.

8. Otočte ovládací tlačítko do příslušné pozice

. Stiskněte

tlačítko „ON/OFF“

.

9. Rozsvítí se kontrolka a spustí se cyklus vaření. Varování: Během

činnosti vychází otvorem v poklopu horká pára. Nedávejte
ruce nad otvor, aby se zabránilo popálení.

10. Jakmile skončí cyklus vaření, spustí se akustický signál a

spotřebič se automaticky vypne. Poznámka: Cyklus můžete
kdykoliv sami ukončit stisknutím tlačítka „ON/OFF“.

11. Sundejte parní poklop. Držte jej vždy pouze za vrchní část.

Pozor: Parní poklop je velmi horký. Zacházejte s ním opatrně.

12. Košík na potraviny nechte cca 4-5 minut vychladnout. Poté

jej uchopte za držadlo a vyjměte ze spotřebiče.

13. Uvařené jídlo vložte do nádoby na mixování. Zároveň přidejte

šťávu zachycenou v misce na odkapávání. Jídlo tím bude
chutnější a šťavnatější. Upozornění: Miska může být velmi
horká. Zacházejte s ní velmi opatrně.

14. Na nádobku našroubujte mixovací víčko a pevně utáhněte.
15. Nasaďte nádobku do příslušného otvoru na Bébédélice. Pevně

utáhněte ve směru hodinových ručiček.

16. Při mixování potravin levou rukou držte nádobu a pravou

ruku otočte ovládací knoflík doleva. Upozornění: Nemixujte
nepřetržitě po dobu delší než 10 sekund. Mohlo by dojít k
přehřátí spotřebiče.

17.  Když je pokrm rozmixován, pusťte ovládací knoflík.
18. Sundejte nádobu na mixování a odšroubujte víčko.
19. Připravený pokrm můžete přímo podávat dítěti. Upozornění:

Před podáním dítěti vždy zkontrolujte teplotu pokrmu.

20. SZbylý pokrm můžete nechat v nádobce na mixování a

zašroubovat víčko. Taky jej můžete uskladnit v ledničce.
Upozornění: Nezapínejte funkci mixování, pokud v nádobě

není potravina nebo tekutina. Je-li nádoba na mixování
prázdná,  nikdy  nezapínejte  mixování.  Rozebrání  čepelí.
Upozornění: Aby se zabránilo přehřátí, nezapomeňte při
montáži čepelí části 1,2 a 3, (viz schéma níže).

Připravte Vašemu dítěti zdravé a chutné jídlo! Podívejte se na
naše recepty.

Ohřívání kojeneckých lahví a skleniček dětské stravy:

1. Zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí

ve Vaší elektrické síti. Pokud ano, přístroj zapojte do el. sítě.

2. Vyjměte košík na potraviny a misku na odkapávání ze spotřebiče.
3. Vyjměte odměrku ze zásuvky a naplňte ji vodou podle níže

uvedené tabulky.

Upozornění:  Tabulka  je  pouze  orientační.  Pokud  se
domníváte, že láhev nebo sklenička není dostatečně teplá
nebo je příliš horká, neváhejte zvýšit nebo snížit množství
vody v komoře.

4. Spotřebič není nutné předehrát. Odměřenou vodu vlijte do

ohřívací komory. Voda nesmí přesahovat přes vyznačenou rysku.
Při nadměrném množství vody bude přístroj ohřívat příliš dlouho
a může se stát, že ohřívaná láhev bude velmi horká.

5. Umístěte izolační desku na dno ohřívací komory. Kojeneckou

láhev postavte uprostřed izolační desky. Upozornění: Nikdy
nepokládejte láhev nebo skleničku přímo do ohřívací komory
bez izolační desky. Mohlo by dojít k poničení láhve.

6. Nasaďte na spotřebič parní poklop. Pozor: Parní poklop nemá

žádnou  uzavírací  pojistku,  proto  se  nesmí  za  provozu
spotřebiče sundávat.

7. Otočte ovládacím knoflíkem. Stiskněte tlačítko „ON/OFF“ 

.

Množství vody

v láhvi

Množství vody (ml) k

naplnění ohřívací komory
pro láhev připravenou při

pokojové teplotě (20°C)

Množství vody (ml) k

naplnění ohřívací komory

pro láhev připravenou a

umístěnou v ledničce (4°C)

120 ml

8 ml

12 ml

240 ml

10 ml

13 ml

330 ml

11 ml

14 ml

Sklenička dětské

stravy

Množství vody (ml) k

naplnění ohřívací komory

pro jednu skleničku

(20°C)

Množství vody (ml) k

naplnění ohřívací komory

pro jednu studenou

skleničku (4°C)

120 g

9 ml

11 ml

200 g

10 ml

12 ml

250 g

11 ml

13 ml

Summary of Contents for bebedelice

Page 1: ...ine Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l uso Használati utasítás Návod k použití Bébédélice 0 ...

Page 2: ...2 Bébédélice 1 4 2 3 5 8 6 7 A B C D E F G J K L M N H I ...

Page 3: ...r un danger Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de ...

Page 4: ...es aiguilles d une montre pour le serrer 16 Employez votre main gauche pour tenir le bol et votre main droite pour tourner le bouton de commande vers la gauche pour hacher la nourriture Avertissement ne pas hacher en continu pendant plus de 10 secondes Cela pourrait entraîner une surchauffe de l appareil 17 Quand la nourriture est prête lâchez le bouton 18 Enlevez le bol et retirez le couvercle de...

Page 5: ...iter ce dernier pour mélanger le lait Versez une goutte sur l intérieur du poignet pour vérifier sa température Laissez refroidir l appareil au moins 15 MINUTES entre chaque utilisation Stériliser un biberon 1 Assurez que le voltage de l appareil coïncide avec le courant électrique Si oui branchez l appareil en toute sécurité 2 Enlevez le réceptacle de jus de cuisson le panier de cuisson et la clo...

Page 6: ...R PAYS ANGLETERRE AVERTISSEMENT cet appareil doit être mis à la terre IMPORTANT Les fils du cordon d alimentation sont codés par couleur de la manière suivante Jaune Vert Terre Bleu Neutre Marron Phase Comme les couleurs des fils du cordon d alimentation peuvent ne pas correspondre aux marques de couleur qui identifient les bornes de votre prise procédez comme suit 1 Connectez le fil Jaune Vert à ...

Page 7: ...tal or sensory abilities or by persons lacking in experience or knowledge unless the person responsible for their safety has supervised and instructed them in the use of this appliance Chlidren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Comply with the heating times and check that the baby bottle and its contents are at the correct temperature before giving the food to...

Page 8: ...ébédélice lining the bowl up with the slot in the appliance Then turn the bowl clockwise to lock it in position 16 Use your left hand to hold the bowl and your right hand to turn the control button to the left to chop the food Warning do not chop continuously for more than 10 seconds This could result in the appliance overheating 17 When the food is ready release the button 18 Remove the bowl then...

Page 9: ...ch use Sterilizing a bottle 1 Check that the appliance s voltage rating is the same as that of the mains power supply If so you can safely connect the appliance 2 Remove the cooking juices container the cooking basket and the hood from the appliance 3 Leave the insulation plate in the bottom of the tank 4 Remove the mixing bowl and fill it with 90ml water 5 Pour the water into the bottom of the ta...

Page 10: ... or bottle sterilising turn control knob to Bottle warming turn control knob to Don t forget you can use the liquid captured in the green tray to help blend foods to a smoother consistency This also uses all the wonderful juices and nutrients from the food SPECIFICITY PER COUNTRY UNITED KINGDOM WARNING this appliance must be earthed IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance ...

Page 11: ... körperlich sensorisch oder geistig behinderte Personen einschließlich Kinder sowie durch Personen ohne Erfahrung oder Wissen vorgesehen es sei denn diese werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt und auf den Einsatz des Geräts eingewiesen Kinder sollten beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen Die Aufwärmzeiten einhalten und sicherstellen dass das Flä...

Page 12: ...n den Becher in bezug auf den Schlitz im Gerät ausrichten Den Becher im Uhrzeigersinn drehen um ihn festzuschrauben 16 Den Becher mit der linken Hand festhalten mit der rechten Hand die Bedientaste nach links drehen um die Nahrung zu hacken Warnhinweis nicht länger als 10 Sekunden ununterbrochen hacken Dies kann zu einem Überhitzen des Geräts führen 17 Wenn die Nahrung fertig ist die Taste loslass...

Page 13: ...ufwärmzyklus nicht in der Kammer lassen Die darin enthaltene Stauwärme wärmt das Fläschchen weiter auf ACHTUNG Um Verbrennungen zu vermeiden immer die Temperatur der Nahrung prüfen bevor Sie Ihr Kind füttern Fläschchen gut schütteln um die Milch gut zu mischen Gießen Sie einen Tropfen auf die Innenseite Ihres Handgelenks um die Temperatur zu prüfen Das Gerät zwischen zwei Einsätzen mindestens 15 M...

Page 14: ...eschlossen wird Die Mischung ausgießen den Widerstand mit einem angefeuchteten Lappen abwaschen Den Bébédélice nicht in Wasser eintauchen Trocknen lassen LÄNDERSPEZIFISCHE REGELN ENGLAND WARNUNG das Gerät muss geerdet werden WICHTIG Für die Drähte der Netzversorgung gilt folgender Farbcode Grüngelb Erde Blau Neutralleiter Braun Phase Wenn die Farben der Drähte der Netzversorgung nicht mit den Farb...

Page 15: ...e fysieke sensorische of mentale vaardigheden of door personen zonder ervaring of kennis behalve als ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of als ze op voorhand instructies gekregen hebben over het gebruik van het apparaat Kinderen moeten onder toezicht geplaatst worden om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat Neem de opwarmtijd in acht ...

Page 16: ...er hand de kom vast en draai met de rechter hand de bedieningsknop naar links toe om het voedsel te snijden Waarschuwing niet langer dan 10 seconden continu snijden zo niet zou het apparaat oververhit kunnen raken 17 Als het voedsel klaar is de knop loslaten 18 De kom uit het apparaat halen en het mixerdeksel verwijderen 19 U kunt nu het voedsel aan uw baby geven waarschuwing controleer altijd de ...

Page 17: ...d worden Laat vervolgens een druppel aan de binnenkant van de pols vallen om de temperatuur te testen Na ieder gebruik het apparaat op zijn minst 15 minuten laten afkoelen Steriliseren van een zuigfles 1 Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met die van het stroomnet Indien dit het geval is kunt u het apparaat in alle veiligheid aansluiten 2 Haal de opvangbak van het kookwater het...

Page 18: ... afdrogen met een een doek De Bébédélice niet in water onderdompelen Laten drogen SPECIFICITEIT PER LAND ENGELAND WAARSCHUWING dit apparaat moet op de aarde aangesloten worden BELANGRIJK De draden in de hoofdaansluiting zijn als volgt gekleurd Groen Geel Aarde Blauw Neutraal Bruin Fase Het kan zijn dat de kleuren van de draden in de hoofdaansluiting niet overeenkomen met de gekleurde merktekens om...

Page 19: ...e de su seguridad Conviene supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato Respete el tiempo de calentamiento y asegúrese de que el biberón y su contenido se encuentran a una temperatura correcta antes de dar de comer al bebé Se recomienda no calentar la comida demasiado Para comprobar que no se ha superado la temperatura correcta de los alimentos que se darán al bebé puede...

Page 20: ...ra del aparato A continuación gire el bol en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo 16 Utilice la mano izquierda para sujetar el bol y la derecha para girar el botón de mando hacia la izquierda para picar la comida Advertencia no pique de forma continuada durante más de 10 segundos pues podría provocar el recalentamiento del aparato 17 Cuando la comida esté lista suelte el botón 18 Reti...

Page 21: ...l interior de la muñeca para comprobar su temperatura Deje enfriar el aparato al menos 15 MINUTOS entre cada utilización Esterilizar un biberón 1 Asegúrese de que el voltaje del aparato coincide con la corriente eléctrica Si es así enchufe el aparato con toda tranquilidad 2 Retire el receptáculo del jugo de cocción la cesta de cocción y la campana del aparato 3 Deje el plato aislante en el fondo d...

Page 22: ...cable de alimentación son de distintos colores en función del código siguiente Amarillo Verde Tierra Azul Neutro Marrón Fase Puesto que los colores de los hilos del cable de alimentación pueden no corresponder con las marcas de color que identifican a los terminales de su enchufe proceda como se indica a continuación 1 Conecte el hilo Amarillo Verde al terminal que muestra una E o el o que es verd...

Page 23: ...s sem experiência ou conhecimentos excepto no caso de haver pessoas responsáveis pela sua segurança de haver vigilância ou de serem dadas instruções prévias sobre a utilização do aparelho É conveniente vigiar as crianças para que não brinquem com o aparelho Respeite o tempo de aquecimento e assegure se de que o biberão e o seu conteúdo se encontram a boa temperatura antes de o dar ao seu bebé É re...

Page 24: ...mente a tigela no sentido do movimento dos ponteiros do relógio para prender 16 Segure a tigela com a mão esquerda e com a direita rode o botão de comando para a esquerda para picar os alimentos Aviso Não pique continuamente durante mais de 10 segundos para o aparelho não aquecer excessivamente 17 Logo que os alimentos estejam prontos largue o botão 18 Retire a tigela e a cobertura de mistura 19 A...

Page 25: ... uma gota no interior do braço para verificar a temperatura Deixe arrefecer o aparelho pelo menos durante 15 MINUTOS entre cada utilização Esterilizar um biberão 1 Assegure se de que as características eléctricas do aparelho coincidem com as da corrente eléctrica da rede Em caso afirmativo pode ligar o aparelho com segurança 2 Retire o colector do suco da cozedura o tabuleiro de cozedura e a campâ...

Page 26: ...a IMPORTANTE Os condutores no cabo de ligação à corrente estão identificados com as cores seguintes Verde Amarelo Terra Azul Neutro Castanho Tensão Como as cores dos condutores no cabo de ligação à corrente podem não corresponder às cores que identificam os terminais na sua ficha deverá proceder como a seguir se indica 1 Ligue o condutor Verde Amarelo ao terminal com o símbolo E ou ou Verde ou Ver...

Page 27: ...sone prive di esperienza o conoscenza a meno che queste non siano state sottoposte tramite persona responsabile della loro sicurezza a controllo o istruzioni riguardanti il corretto utilizzo dell apparecchio stesso Accertarsi sempre che il bambino non giochi con l apparecchio Rispettate sempre i tempi di riscaldamento ed assicuratevi che il biberon ed il suo contenuto siano ad una buona temperatur...

Page 28: ... la vostra mano sinistra per tenere il recipiente e la mano destra per girare il pulsante di comando verso sinistra per macinare l alimento Avvertenza non macinare continuativamente per più di 10 secondi Ciò potrebbe comportare un surriscaldamento dell apparecchio 17 Quando il cibo è pronto rilasciate il pulsante 18 Togliete il recipiente e ritirate il coperchio di miscela 19 Ora potete dare l ali...

Page 29: ...re la sua temperatura Lasciate raffreddare l apparecchio almeno 15 MINUTI tra ogni utilizzo Sterilizzare un biberon 1 Assicuratevi che la tensione dell apparecchio coincida con la corrente elettrica Se sì collegate l apparecchio in tutta sicurezza 2 Togliete il ricettacolo del succo di cottura il cesto di cottura e la campana dall apparecchio 3 Lasciate il piatto isolante in fondo alla vaschetta 4...

Page 30: ...RTANTE I fili del cordone d alimentazione sono codificati per colore nel seguente modo Giallo Verde Terra Blu Neutro Marrone Fase Poiché i colori dei fili del cordone d alimentazione possono non corrispondere alle marche di colore che identificano i morsetti della presa è consigliabile procedere come segue 1 Connettere il filo Giallo Verde al morsetto contrassegnato da una E o da un o che sia di c...

Page 31: ...í být vyměněn výrobcem jeho servisním zástupcem nebo obdobně kvalifikovanou osobou aby nedošlo k úrazu Tento spotřebič není určen pro používání osobami včetně dětí se zhoršenými tělesnými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osobami s nedostatkem zkušeností či znalostí pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud jim tato osoba neposkytla pokyny ohledně používán...

Page 32: ...jte nádobu na mixování a odšroubujte víčko 19 Připravený pokrm můžete přímo podávat dítěti Upozornění Před podáním dítěti vždy zkontrolujte teplotu pokrmu 20 SZbylý pokrm můžete nechat v nádobce na mixování a zašroubovat víčko Taky jej můžete uskladnit v ledničce Upozornění Nezapínejte funkci mixování pokud v nádobě není potravina nebo tekutina Je li nádoba na mixování prázdná nikdy nezapínejte mi...

Page 33: ...Pokud ano přístroj zapojte do el sítě 2 Vyjměte misku na odkapávání košík na potraviny a parní poklop 3 Nechte izolační desku na dně ohřívací komory 4 Vyjměte nádobu na mixování a nalijte do ní 90ml vody 5 Odměřenou vodu vlijte do ohřívací komory 6 Omytou kojeneckou láhev bez zbytků mléka vložte do ohřívací komory dnem vzhůru Savičku a uzávěr uložte do komory za láhev 7 Nasaďte parní poklop 8 Otoč...

Page 34: ...něn DŮLEŽITÉ Dráty kabelu jsou barevně označeny takto Žlutá Zelená Uzemnění Modrá Střední vodič Hnědá Fázový vodič Vzhledem k tomu barvy vodičů kabelu nemusí odpovídat barevnému označení svorek ve Vaší zástrčce postupujte následovně 1 Zapojte Žlutý Zelený vodič na svorku označenou písmenem E symbolem uzemnění nebo žlutou či zelenou barvou 2 Zapojte hnědý vodič na svorku označenou písmenem L nebo č...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...nt l achat Nous vous rappelons que vous disposez d un droit d accès de modification de rectification et de suppression des données qui vous concernent art 34 de la loi Informatique et Libertés du 6 janvier 1978 Pour exercer ce droit adressez vous à Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destinées à B...

Reviews: