background image

15

AVERTISSEMENTS :

 

vérifier toujours la température de vos aliments avant de les donner à votre bébé.

DUO MEAL GLASS • 

Notice d’utilisation

C. DÉCONGELATION

Procéder de la même façon que pour le réchauffage : 

∙  Pour un pot de 4 fl oz / 120 ml mettre 4.7 fl oz / 140 ml dans la 

cuve de cuisson 

(H)

, pendant une quinzaine de minutes. Ensuite, 

mélangez et attendez quelques minutes que le petit pot refroidisse 

à bonne température.

∙  Pour un pot de 8 fl oz / 240 ml mettre 6 fl oz / 180 ml dans la cuve de 

cuisson 

(H)

. Ensuite, mélangez et attendez quelques minutes que le 

petit pot refroidisse à bonne température.

COMPOSITION

A.  

Couvercle du bol de anneau en 

silicone amovible

B.  

Système de verrouillage du couvercle

C. 

Bol de mixage

D. 

Lame de mixage 

E. 

Bouton de mixage

F. 

Bouton central

G. 

Base du Duo Meal Glass

H. 

Cuve de cuisson

I.  

Récupérateur de jus de cuisson

J. 

Panier séparateur d’aliment

K. 

Bol vapeur

L.  

Couvercle de cuisson anneau en 

silicone amovible

M. 

Cordon d’alimentation 

N. 

 Indication pour le niveau d’eau 

dans la cuve

O. 

Bouton ON/OFF

∙ Câble 10 A - 250 V

∙ 120 V / 60 Hz

∙ Cuiseur : 500 W

∙ Mixeur : 250 W

A. PRÉPARATION D’UN REPAS

1.

  Placer l’appareil sur une surface plane et stable. S’assurer que l’appareil 

et le cordon d’alimentation 

(M)

 sont hors d’atteinte des enfants.

2.

  S’assurer que la tension d’alimentation de la prise électrique est adaptée 

au dispositif. Si c’est le cas, brancher l’appareil à la prise murale.

3.

  Retirer le couvercle de cuisson vapeur 

(L)

, le bol principal 

(K)

, le 

panier 

(J)

 et le récupérateur de jus de cuisson 

(I)

 de l’appareil.

4.

  Retirer le bol de mixage 

(C)

 et le remplir d’eau selon les quantités 

indiquées dans le tableau page 4.

5.

  Verser l’eau selon le dosage approprié à l’intérieur de la cuve de 

cuisson 

(H)

.

6.

  Réinstaller le récupérateur de jus de cuisson 

(I)

, le bol principal 

(K)

. Placer les aliments dans le bol 

(K)

 ou dans le panier 

(J)

. Il est 

possible de cuire des aliments différents, séparément grâce au 

panier 

(J)

. Pour cela, déposer les premiers aliments dans le fond 

du bol principal 

(K)

, puis insérer le panier 

(J)

 contenant les autres 

aliments. Pour une cuisson optimum et uniforme, découper les 

aliments en de petits dés (ou morceaux). 

7.

  Replacer le couvercle 

(L)

Avertissement : le couvercle ne 

comporte pas de système de fermeture, éviter de retirer le 

couvercle quand l’appareil est en service.

8.

  Appuyer une fois sur le bouton de cuisson 

(F)

. Un voyant lumineux 

à l’intérieur du bouton s’allumera, indiquant que le cycle de cuisson 

est lancé. 

Avertissement : au cours de la cuisson, le couvercle 

(K) risque d’être extrêmement chaud et la vapeur sortira du 

trou situé sur le couvercle. Maintenir vos mains éloignées pour 

éviter de vous brûler.

 

9.

  Lorsque le cycle de cuisson est terminé, le voyant lumineux s’éteint 

et l’appareil s’arrête automatiquement. 

10.

  Retirer le couvercle 

(L)

Avertissement : le couvercle est très 

chaud, le manipuler avec soin.

11.

  Laisser le bol 

(K)

 refroidir 1 à 2 minutes.

12.

  Transférer les aliments cuits à la vapeur dans le bol de mixage 

(C)

Avertissement : le panier de séparateur d’aliment (J) est 

chaud. Manipuler l'anse du panier de cuisson avec précaution.

 

Retirer le récupérateur de jus de cuisson 

(I)

 avec la poignée et 

verser le jus de cuisson dans le bol de mixage 

(C)

, voir page 5. 

Ceci rend les aliments plus savoureux et plus juteux et conserve 

les vitamines du jus de cuisson. 

Avertissement : le récupérateur 

de jus de cuisson (I) est chaud. Le manipuler avec soin. Pour 

une meilleure qualité de cuisson, nous vous conseillons de 

faire cuire les céréales en même temps que les autres aliments.

13.

  Replacer le bol de mixage 

(C)

 sur la base du robot 

(G)

. Aligner et 

tourner le bol de mixage 

(C)

 dans le sens des aiguilles d’une montre 

jusqu’à ce qu’il se verrouille sur la base du Nutribaby Glass 

(G)

.

14.

  Replacer le couvercle du bol de mixage 

(A)

 sur le bol de mixage 

(C)

Aligner et tourner le couvercle du bol de mixage 

(A)

 dans le sens 

des aiguilles d’une montre, jusqu’à verrouillage. Le couvercle est 

bien en place lorsque le système de verrouillage est bien enclenché 

dans sa fente. Un petit clic indiquera que le bol de mixage est 

verrouillé et prêt à être utilisé. Le mixage n’est possible que si le 

couvercle est bien enclenché.

15.

    Appuyer sur le bouton de mixage 

(E )

Avertissement : ne pas effectuer un mixage continu mais de 

petites et courtes pressions de 5 secondes maximum, afin 

d’éviter une surchauffe du moteur du Nutribaby Glass. Si les 

précautions de mixages présentées précédemment ne sont 

pas respectées, le produit risque de s’arrêter de fonctionner 

par mesure de sécurité. En cas d’arrêt de l’appareil, veuillez 

laisser le produit refroidir quelques instants.

16.

   Lorsque les aliments sont prêts, relâcher le bouton de mixage 

(E)

 

et le mixage s’arrêtera.

17.

  Déverrouiller le couvercle du bol de mixage 

(A)

 et retirer le bol de 

mixage 

(C)

 de la base du Nutribaby Glass 

(G)

.

18.

  Le repas de bébé est prêt ! 

Avertissement : vérifier toujours 

la température de vos aliments avant de les donner à votre 

bébé. Avertissement : ne pas lancer le mixage en l’absence 

d’aliments ou de liquide dans le bol de mixage (C). Laisser le 

Nutribaby Glass refroidir pendant au moins 15 minutes avant 

d’utiliser l’appareil pour une nouvelle cuisson.

B. RÉCHAUFFAGE

1.

  Mettre les aliments à réchauffer dans un petit pot en verre ou en 

plastique supportant les hautes températures. Enlever le couvercle 

du petit pot.

2.

  Placer le petit pot dans le bol principal 

(K)

 et refermer avec le 

couvercle 

(L)

.

3.

  Selon la quantité à réchauffer, verser 0.4 fl oz / 10 ml à 0.7 fl oz / 

20 ml d’eau (2 à 4 cuillères à café) dans la cuve de cuisson 

(H)

.

4.

  Appuyer sur le bouton de cuisson 

(F)

5.

  Une fois le réchauffage fini, le voyant lumineux s’éteint. Enlever le 

petit pot avec précaution pour éviter de se brûler. 

6.

  Verser les aliments dans une assiette, brasser le contenu pour 

obtenir une température homogène, le repas de bébé est prêt !

CONSIGNES D’UTILISATION

Summary of Contents for Duo Meal Glass

Page 1: ...utilisation Instrucciones de uso ALT Group Babymoov Corp 46 Route 156 Suite 8 YARDVILLE NJ 08620 USA www babymoov us Hotline 1 855 517 2456 Designed and engineered by Babymoov in France duo meal glass...

Page 2: ...t move the apparatus during use once it has been plugged in or if it contains hot water Unplug the apparatus when not in use before washing and when storing Allow to cool down before putting or taking...

Page 3: ...ance and ensure it is cool before cleaning Duo Meal Glass base G wipe the external surface and the inside of the cooking tank H with a damp cloth or sponge with mild liquid detergent Rinse with water...

Page 4: ...ne source de chaleur Ne pas toucher les surfaces chaudes de l appareil unit de chauffe Utiliser les poign es ou les boutons Ne pas d placer l appareil en service une fois branch ou s il contient de l...

Page 5: ...cuve de cuisson H avec un tissu ou une ponge humide impr gn e d un savon liquide doux Rincer avec de l eau claire Laisser s cher naturellement Ne pas immerger l unit dans de l eau ou dans tout autre l...

Page 6: ...contenido est n a la temperatura adecuada antes de dar de comer a su hijo Conecte primero el aparato y despu s enchufe el cable a la toma de la pared Para desconectarlo apague todos los mandos y desp...

Page 7: ...clado C y la pinza l pueden lavarse con una esponja y agua caliente impregnada de jab n l quido suave Enjuagar con agua corriente y dejar secar de forma natural Estos elementos tambi n se pueden lavar...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9 EN Detailed description page 13 FR Descriptif d taill page 15 ES Descripci n detallada p gina 17 DUO MEAL GLASS 3 4 fl oz 100 ml 11 2 fl oz 300 ml 6 8 fl oz 200 ml N M A E D C H O K F G I J L B...

Page 10: ...00 ml 5 min 3 fl oz 100 ml 4 fl oz 130 ml 3 fl oz 100 ml 5 10 min Oat Avoine Avenas 1 oz 50 g Quinoa Pasta P te Rice Riz Arroz Cooked with cooking juices nutrients and natural flavors Cuit avec le jus...

Page 11: ...11 DUO MEAL GLASS CONTROLLING THE TEXTURE MA TRISE DE LA TEXTURE CONTROL DE LA TEXTURA 6 x 4 fl oz 6 x 120 ml K 3 6 M 6 9 M 9 12 M D I 1 2 1 4 1 1...

Page 12: ...ector I into the blending bowl for added flavour and vitamins duo meal glass duo meal glass 7 Press the blending button E to blend ATTENTION press the button for short abursts of 5 seconds to prevent...

Page 13: ...K to cool for 1 or 2 minutes 12 Transfer the steamed food to the blending bowl C Warning the steamer basket J is hot Use the handle with caution Remove the liquid collector I using the handle and pour...

Page 14: ...inverse des aiguilles d une montre Le couvercle est bien en place lorsque le syst me de verrouillage est bien enclench dans sa fente Vous entendrez un petit clic indiquant que le bol de mixage est ver...

Page 15: ...uvercle est tr s chaud le manipuler avec soin 11 Laisser le bol K refroidir 1 2 minutes 12 Transf rer les aliments cuits la vapeur dans le bol de mixage C Avertissement le panier de s parateur d alime...

Page 16: ...er tambi n el jugo de cocci n del recuperador de jugo de cocci n I para obtener un plato m s sabroso y as recuperar las vitaminas contenidas en el jugo de cocci n duo meal glass duo meal glass 7 Pulsa...

Page 17: ...L Advertencia hace mucho calor manip lelo con cuidado 11 Esperar a que el recipiente K se enfr e 1 o 2 minutos 12 Transferir los alimentos cocidos al vapor en el bol de mezclado C Advertencia la cesta...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...nditions sur le site web Babymoov EN Lifetime warranty Register within 2 months See conditions at babymoov com ES Garant a de por vida Registrar en los 2 meses posteriores a la fecha de compra Consult...

Reviews: