background image

DIGITALER LUFTBEFEUCHTER

• Bedienungsanleitung

12

DE

Vielen Dank, dass Sie sich für den digitalen Luftbefeuchter Babymoov

entschieden haben.

Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie bitte aufmerksam die vorliegende

Bedienungsanweisung und bewahren diese zur späteren Einsicht auf.

WARNHINWEISE

ACHTUNG:
Beachten Sie bitte unbedingt die nachfolgend aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen bei jedem Gebrauch eines Elektrogerätes,
vor allem im Beisein von Kindern. Installieren Sie den digitalen Luftbefeuchter außerhalb der Reichweite von Kindern.

• Bitte lesen Sie sich diese Anweisungen sorgfältig durch,

bevor Sie Ihren Luftbefeuchter in Betrieb setzen.

• Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  auf  dem  Gerät

angegebene Spannung exakt der bei Ihnen im Haus
vorhandenen Spannung entspricht.

• Um jeglichen elektrischen Schlag zu verhindern, tauchen

Sie niemals das Gerät, das Kabel oder den Stecker in das
Wasser oder in jegliche andere Flüssigkeit ein.

• Verwenden Sie das Gerät niemals für einen anderen als

den  Gebrauch,  für  den  es  ausgelegt  wurde.  Jeder
andersartige  Gebrauch  ist  als  gefährlich  und
unangemessen zu betrachten.

• Wenn Sie feststellen, dass das Gerät, der Stecker oder

das Kabel beschädigt worden sind, schalten Sie den
Luftbefeuchter unverzüglich aus und benutzen ihn nicht
mehr. Die Reparatur ist von einem Fachmann durchführen
zu lassen.

• Der  Luftbefeuchter  enthält  kein  Wartungsteil  für  die

Anwender. Nehmen Sie ihn nicht auseinander.

• Sie müssen sehr wachsam sein, wenn der Luftbefeuchter

in Anwesenheit von Kindern benutzt wird.

• Verwendern Sie den Luftbefeuchter niemals ohne Wasser.
• Fügen  Sie  niemals  Wasch-  oder  Reinigungsmittel,

Chemieprodukte oder Parfum hinzu.

• Verwenden Sie immer kaltes Wasser. Wir empfehlen

ihnen, destilliertes Wasser zu verwenden, das Ihnen eine
optimale  Anwendung  des  Zerstäubers  und  des
Wassersensors garantiert.

• Lassen Sie das Zuführkabel niemals am Rand eines Tisches

oder einer Anrichte liegen. Legen Sie es nicht auf eine
heiße Oberfläche.

• Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine stabile und ebene

Oberfläche, wo er vor Sonneneinstrahlung geschützt ist.

• Berühren Sie den Messwandler niemals mit Ihren Fingern

oder mit einem Metallgegenstand.

• Setzen Sie den Luftbefeuchter niemals an eine andere Stelle

um, wenn er mit Wasser angefüllt oder in Betrieb ist.

• Lassen  Sie  das  Wasser  niemals  für  zu  lange  Zeit  im

Behälter: das kann die Entstehung von Bakterien fördern.

• Schalten Sie den Luftbefeuchter aus, bevor Sie ihn reinigen

oder wegräumen bzw. wenn Sie ihn nicht verwenden.

• Der Luftbefeuchter ist allein für den Gebrauch im Haus

gedacht. Verwenden Sie ihn nicht draußen.

WARNHINWEIS:

• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,

seinem  Kundendienst  oder  gleichwertig  qualifizierten
Personen ersetzt werden, um jegliche Gefahr auszuschließen.

• Das Gerät ist nicht für einen Gebrauch durch körperlich,

sensorisch oder geistig behinderte Personen (einschließlich
Kinder) sowie durch Personen ohne Erfahrung oder Wissen
vorgesehen, es sei denn, diese werden von einer für ihre
Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt und auf den
Einsatz des Geräts eingewiesen.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit

dem Gerät spielen.

EINZUHALTENDE SICHERHEITSHINWEISE

• Sie müssen sehr wachsam sein, wenn der Luftbefeuchter im Beisein von Kindern verwendet wird.
• Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer heißen Oberfläche, eines warmen Ofens oder neben Elektro- oder

Gasheizplatten auf.

TECHNISCHE DATEN

• Nennspannung (im Drehstrom) : 220-240 V/50 Hz
• Leistung: 25 W
• Betriebstemperatur: 0 - 40°C
• Dampfleistung: 250 ml/Stunde auf höchster Stufe
• Aufnahmevolumen des Wasserbehälters: 2,5 L
• Passend ausgelegt für einen 8 bis 20m2 großen Raum
• Max. Betriebsdauer: 10 Stunden
• Einstellbereich des Feuchtigkeitsmessers: 30 bis 90 %
• Der empfohlene Feuchtigkeitsgrad in einem Kinderzimmer beträgt 40 bis 50%

Elektrogeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie können sie bei der Sammelstelle in Ihrer Gemeinde
kostenlos abgeben. Die Hersteller sind laut EU-Richtlinie ebenfalls verpflichtet, Altgeräte kostenlos zur Entsorgung
entgegenzunehmen.

Summary of Contents for Humidificateur digital

Page 1: ...ueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni...

Page 2: ...IDIFIER DIGITALER LUFTBEFEUCHTER DIGITALE LUCHTBEVOCHTIGER HUMIDIFICADOR DIGITAL HUMIDIFICADOR DIGITAL UMIDIFICATORE DIGITALE ZVLH OVA VZDUCHU DIGITAL 6 4 5 1 2 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2...

Page 3: ...3 8 7 10 9 11...

Page 4: ...Ne touchez jamais le transducteur avec vos doigts ou avec un objet en m tal Ne d placez jamais l humidificateur s il contient de l eau ou s il est en marche Ne laissez pas d eau dans le r servoir pend...

Page 5: ...ante L horloge affiche 12h00 L hygrom tre affiche le taux d humidit de la pi ce XX d humidit Le thermom tre affiche la temp rature de la pi ce XX C Le r glage par d faut du taux d humidit souhait e es...

Page 6: ...ra dans le r glage du taux d humidit souhait Les chiffres 90 clignoteront et seront affich s dans la zone horloge de l cran LCD Le r glage initial du taux d humidit est de 90 Appuyez sur le bouton ou...

Page 7: ...ur et assurez vous qu il s est bien refroidi Il vous sera facile de nettoyer l humidificateur l aide d un tissu ou d une ponge doux et l g rement humides Laissez s cher naturellement Ne plongez jamais...

Page 8: ...ch the transducer with your fingers or with a metal object Never move the humidifier when it contains water or when it is switched on Do not leave water in the tank for too long this can encourage the...

Page 9: ...dity in the room XX of humidity The thermometer shows the temperature of the room XX C The default setting of the desired humidity level is 90 The icon and the water level indicator depend on the amou...

Page 10: ...nge is from 30 to 90 please note that the ideal humidity level in a bedroom is around 40 to 50 When the setting is complete press the button once to confirm the setting When the setting of the program...

Page 11: ...ush for example Use a mixture of bleach and water to clean the water tank Rinse with clean water and allow to dry naturally Never use detergent to clean a humidifier part that is designed to hold wate...

Page 12: ...f eine hei e Oberfl che Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine stabile und ebene Oberfl che wo er vor Sonneneinstrahlung gesch tzt ist Ber hren Sie den Messwandler niemals mit Ihren Fingern oder mit...

Page 13: ...eige 12h00 Das Hygrometer zeigt den Feuchtigkeitsgrad im Raum an XX Feuchtigkeit Das Thermometer zeigt die Raumtemperatur an XX C Die Regulierung bei nicht vorhandenem gew nschtem Feuchtigkeitsgrad is...

Page 14: ...den Druckknopf und das Programm schaltet sich in die Einstellung des gew nschten Feuchtigkeitsgrades ein Die Ziffern 90 blinken und erscheinen im Bereich der Uhrzeitanzeige des LCD Bildschirms Die Au...

Page 15: ...n k nnen Bevor sie ihn reinigen schalten Sie den Luftbefeuchter grunds tzlich ab und vergewissern Sie sich dass er gut abgek hlt ist Sie k nnen den Luftbefeuchter ganz einfach mit einem weichen und le...

Page 16: ...rme oppervlakte De luchtbevochtiger installeren op een stabiele stevige en vlakke ondergrond beschut tegen zonlicht Nooit met de vingers of een metalen voorwerp aan de transductor komen De luchtbevoch...

Page 17: ...igheid De thermometer geeft de temperatuur van het vertrek aan XX C De instelling bij verstek van de gewenste vochtigheidsgraad is 90 De icoon en de lichtgevende verklikker van het waterpeil hangen af...

Page 18: ...vochtigheidsgraad op 90 ingesteld Drukken op de knop of om de gewenste vochtigheidsgraad in te stellen De steleenheid bedraagt 5 bij iedere druk op de knop Het stelbereik van de vochtigheidsgraad gaa...

Page 19: ...chte en iets vochtige doek of spons Gewoon laten opdrogen en nooit het voetstuk in water of een andere vloeistof onderdompelen De watertank regelmatig schoonmaken met behulp van een flessenborstel bij...

Page 20: ...con ning n objeto met lico No desplace nunca el humidificador si contiene agua o si est funcionando No deje agua dentro de la reserva durante demasiado tiempo podr a favorecer el desarrollo de bacter...

Page 21: ...tasa de humedad de la habitaci n XX de humedad El term metro indica la temperatura de la habitaci n XX C La configuraci n por defecto de la tasa de humedad deseada es del 90 El s mbolo y el piloto in...

Page 22: ...medad es del 90 Pulse el bot n o para ajustar la tasa de humedad deseada La unidad de configuraci n es de un 5 con cada pulsaci n Los l mites del campo de configuraci n de la tasa de humedad son del 3...

Page 23: ...pa o o una esponja suave y ligeramente h medecido a D jelo secar al aire No sumerja nunca la base en agua ni en ning n otro l quido Limpie con regularidad la reserva de agua por medio de una escobill...

Page 24: ...o da luz solar Nunca toque no transdutor com os dedos nem com um objecto met lico Nunca desloque o humidificador se contiver gua ou estiver em funcionamento N o deixe gua no reservat rio durante muito...

Page 25: ...O term metro indica a temperatura do quarto XX A regula o de base do grau de humidade desejado de 90 O s mbolo e o indicador do n vel da gua dependem da quantidade de gua no reservat rio se houver gu...

Page 26: ...icial do grau de humidade desejada de 90 Carregue no bot o ou para regular o grau de humidade desejada A unidade de regula o de 5 de cada vez que carregar no bot o Os limites de regula o do grau de hu...

Page 27: ...st frio f cil limp lo com um pano ou uma esponja de material macio e ligeiramente humedecido Deixe secar naturalmente Nunca mergulhe a base em gua nem noutro l quido Limpe periodicamente o reservat ri...

Page 28: ...ana al riparo dalla luce del sole Non toccate mai il trasduttore con le dita o con oggetti in metallo Non manipolate mai l umidificatore se contiene dell acqua o se in funzione Non lasciate mai dell a...

Page 29: ...ro indicher la temperatura della stanza XX C La regolazione per default del tasso d umidit desiderata sar del 90 L icona e la spia che indica il livello d acqua dipendono dalla quantit d acqua present...

Page 30: ...iale del tasso d umidit sar del 90 Premete sul tasto o per impostare il tasso d umidit desiderato Ogni volta che premete sul tasto l unit di regolazione equivale al 5 con un range d umidit dal 30 al 9...

Page 31: ...Per una facile pulizia utilizzare un panno o una spugna morbidi e leggermente umidi Lasciar asciugare all aria Non immergere mai il basamento in acqua o in qualsiasi altro liquido Pulire regolarmente...

Page 32: ...a nevystavujte p m mu slune n mu z en Nikdy se nedot kejte p evodn ku prsty nebo kovov m p edm tem Nep en ejte p stroj je li v n m voda nebo je li v chodu Nenech vejte vodu v n dr i p li dlouho m e se...

Page 33: ...ukazuj 12h00 Vlhkom r ukazuje m ru vlhkosti vzduchu v m stnosti XX vlhkosti Teplom r ukazuje teplotu v m stnosti XX C V choz nastaven po adovan vlhkosti vzduchu je 90 Zobrazen ikony vodn hladiny a uka...

Page 34: ...v d tsk m pokoji se pohybuje od 40 do 50 Ukon en nastaven hodin potvr te jedn m stisknut m tla tka Po dokon en nastaven se rozsv t na LCD displeji ikona Pozn mka Pokud nepotvrd te nastaven tla tkem b...

Page 35: ...chlorov ho b lidla roztok chlornanu sodn ho Vypl chn te istou vodou a nechte samovoln oschnout K i t n st zvlh ova e kter obsahuj vodu nepou vejte dn istic prost edky istic prost edek rozpu t n ve vo...

Page 36: ...Clermont Ferrand Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s les transmettre des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite ga...

Reviews: