background image

- Puede comprobar la configuración de la cuenta atrás pulsando una vez el botón  . La pantalla indicará el tiempo que

queda antes de que el humidificador empiece a funcionar. La indicación de la cuenta atrás parpadeará durante 3
segundos, y luego volverá a la indicación anterior. Por ejemplo, usted configura el temporizador en 5:00 (desea entonces
que la vaporización empiece al cabo de 5 horas). Al cabo de 25 minutos, si accede al modo de configuración del
temporizador, la pantalla indicará 04:35.

- Para anular la configuración del temporizador: mantenga pulsado el botón 

durante 5 segundos.

- Si el humidificador está apagado, el temporizador no funcionará y volverá a la configuración original.
 

Función Luz de noche

La función luz de noche funciona de manera independiente a la función de humidificación.
Pulse una vez el botó 

: los LEDs luminosos “azules” se encenderán. Pulse una segunda vez el botón y los LEDs luminosos

“rojos” se encenderán. Pulse una tercera vez el botón para desactivar la función de luz de noche.

Bloqueo de los mandos

- Pulse los dos botones “+” y “–“ al mismo tiempo durante 5 segundos, el símbolo 

aparecerá en la pantalla LCD. El

panel de mandos quedará bloqueado.

- Pulse los botones “+” y “–“ durante 5 segundos, el panel de mandos quedará desbloqueado y el símbolo 

desaparecerá

de la pantalla LCD.

Rellenar la reserva de agua

Cuando el nivel de agua de la reserva alcance el nivel mínimo, el símbolo 

y el piloto indicador se encenderán y

parpadearán.
Le indican que debe rellenar la reserva de agua con la cantidad de agua apropiada (máx.: 2,5 L).

HUMIDIFICADOR DIGITAL 

• Manual de Instrucciones

23

MANTENIMIENTO

• Para  que  su  humidificador  funcione  de  manera

conveniente y eficaz, deberá limpiarlo siempre siguiendo
los siguientes pasos. Un buen mantenimiento resulta
esencial para prolongar la vida de su humidificador, y
para evitar que se formen bacterias en el agua, dentro
de la reserva, y que entren en suspensión.

• Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el humidificador

y asegúrese de que se ha enfriado totalmente. Puede
limpiar el humidificador fácilmente con un paño o una
esponja suave y ligeramente húmedecido/a. Déjelo secar
al aire. No sumerja nunca la base en agua ni en ningún
otro líquido.

• Limpie con regularidad la reserva de agua (por medio de

una escobilla, por ejemplo). Utilice una mezcla de lejía y
agua para limpiar la reserva de agua. Aclare con agua
limpia y déjela secar al aire. No utilice nunca detergente
para limpiar una pieza del humidificador que vaya a
contener agua. Un poco de detergente disuelto en agua

podría interferir con la vaporización de su humidificador.

• Retire la base con regularidad. Vierta 250 ml de vinagre

sin diluir en la base. Deje reposar la solución durante 20
minutos, y aproveche ese rato para limpiar todas las
superficies internas con un cepillo suave. También con
un cepillo suave, frote suavemente todas las partes en
torno al transductor. Tenga cuidado de no presionar
directamente el transductor. Vacíe entonces solución en
el fregadero. Aclare con agua caliente limpia.

• No utilice nunca productos decapantes, disolventes o

sustancias abrasivas para la limpieza: se arriesga a
estropear el humidificador y sus paredes.

• Antes de guardar el humidificador, vacíe la reserva de

agua y quite el agua que quede en la carcasa principal.
Asegúrese de que todas las piezas estén totalmente
secas. Deje el tapón desenroscado para evitar que la
junta se quede pegada a la reserva.

NOTAS/EN CASO DE PROBLEMA

• La vaporización cesará automáticamente cuando la reserva

esté vacía. Entonces el piloto indicador parpadeará en rojo
y el símbolo de rellenado de agua también parpadeará.

• Para evitar todo depósito de cal, es conveniente utilizar

agua destilada.

• Compruebe de vez en cuando que la llegada de aire,

situada bajo la carcasa principal, no esté taponada.

• Si el humidificador no funciona, deberá comprobar que:
- el cable está bien enchufado a la toma de alimentación

- el conmutador de mando de la intensidad del vapor está

funcionando

- la reserva de agua está colocada correctamente en la base
- hay suficiente agua en la reserva

• En cuanto se retira la reserva de agua de la carcasa principal,

el transductor se detiene y el vapor deja de producirse.

• Atención: vacíe la reserva de agua si no tiene intención

de utilizar su humidificador durante dos o tres días; así
evitará que se formen bacterias.

Summary of Contents for Humidificateur digital

Page 1: ...ueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni...

Page 2: ...IDIFIER DIGITALER LUFTBEFEUCHTER DIGITALE LUCHTBEVOCHTIGER HUMIDIFICADOR DIGITAL HUMIDIFICADOR DIGITAL UMIDIFICATORE DIGITALE ZVLH OVA VZDUCHU DIGITAL 6 4 5 1 2 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2...

Page 3: ...3 8 7 10 9 11...

Page 4: ...Ne touchez jamais le transducteur avec vos doigts ou avec un objet en m tal Ne d placez jamais l humidificateur s il contient de l eau ou s il est en marche Ne laissez pas d eau dans le r servoir pend...

Page 5: ...ante L horloge affiche 12h00 L hygrom tre affiche le taux d humidit de la pi ce XX d humidit Le thermom tre affiche la temp rature de la pi ce XX C Le r glage par d faut du taux d humidit souhait e es...

Page 6: ...ra dans le r glage du taux d humidit souhait Les chiffres 90 clignoteront et seront affich s dans la zone horloge de l cran LCD Le r glage initial du taux d humidit est de 90 Appuyez sur le bouton ou...

Page 7: ...ur et assurez vous qu il s est bien refroidi Il vous sera facile de nettoyer l humidificateur l aide d un tissu ou d une ponge doux et l g rement humides Laissez s cher naturellement Ne plongez jamais...

Page 8: ...ch the transducer with your fingers or with a metal object Never move the humidifier when it contains water or when it is switched on Do not leave water in the tank for too long this can encourage the...

Page 9: ...dity in the room XX of humidity The thermometer shows the temperature of the room XX C The default setting of the desired humidity level is 90 The icon and the water level indicator depend on the amou...

Page 10: ...nge is from 30 to 90 please note that the ideal humidity level in a bedroom is around 40 to 50 When the setting is complete press the button once to confirm the setting When the setting of the program...

Page 11: ...ush for example Use a mixture of bleach and water to clean the water tank Rinse with clean water and allow to dry naturally Never use detergent to clean a humidifier part that is designed to hold wate...

Page 12: ...f eine hei e Oberfl che Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine stabile und ebene Oberfl che wo er vor Sonneneinstrahlung gesch tzt ist Ber hren Sie den Messwandler niemals mit Ihren Fingern oder mit...

Page 13: ...eige 12h00 Das Hygrometer zeigt den Feuchtigkeitsgrad im Raum an XX Feuchtigkeit Das Thermometer zeigt die Raumtemperatur an XX C Die Regulierung bei nicht vorhandenem gew nschtem Feuchtigkeitsgrad is...

Page 14: ...den Druckknopf und das Programm schaltet sich in die Einstellung des gew nschten Feuchtigkeitsgrades ein Die Ziffern 90 blinken und erscheinen im Bereich der Uhrzeitanzeige des LCD Bildschirms Die Au...

Page 15: ...n k nnen Bevor sie ihn reinigen schalten Sie den Luftbefeuchter grunds tzlich ab und vergewissern Sie sich dass er gut abgek hlt ist Sie k nnen den Luftbefeuchter ganz einfach mit einem weichen und le...

Page 16: ...rme oppervlakte De luchtbevochtiger installeren op een stabiele stevige en vlakke ondergrond beschut tegen zonlicht Nooit met de vingers of een metalen voorwerp aan de transductor komen De luchtbevoch...

Page 17: ...igheid De thermometer geeft de temperatuur van het vertrek aan XX C De instelling bij verstek van de gewenste vochtigheidsgraad is 90 De icoon en de lichtgevende verklikker van het waterpeil hangen af...

Page 18: ...vochtigheidsgraad op 90 ingesteld Drukken op de knop of om de gewenste vochtigheidsgraad in te stellen De steleenheid bedraagt 5 bij iedere druk op de knop Het stelbereik van de vochtigheidsgraad gaa...

Page 19: ...chte en iets vochtige doek of spons Gewoon laten opdrogen en nooit het voetstuk in water of een andere vloeistof onderdompelen De watertank regelmatig schoonmaken met behulp van een flessenborstel bij...

Page 20: ...con ning n objeto met lico No desplace nunca el humidificador si contiene agua o si est funcionando No deje agua dentro de la reserva durante demasiado tiempo podr a favorecer el desarrollo de bacter...

Page 21: ...tasa de humedad de la habitaci n XX de humedad El term metro indica la temperatura de la habitaci n XX C La configuraci n por defecto de la tasa de humedad deseada es del 90 El s mbolo y el piloto in...

Page 22: ...medad es del 90 Pulse el bot n o para ajustar la tasa de humedad deseada La unidad de configuraci n es de un 5 con cada pulsaci n Los l mites del campo de configuraci n de la tasa de humedad son del 3...

Page 23: ...pa o o una esponja suave y ligeramente h medecido a D jelo secar al aire No sumerja nunca la base en agua ni en ning n otro l quido Limpie con regularidad la reserva de agua por medio de una escobill...

Page 24: ...o da luz solar Nunca toque no transdutor com os dedos nem com um objecto met lico Nunca desloque o humidificador se contiver gua ou estiver em funcionamento N o deixe gua no reservat rio durante muito...

Page 25: ...O term metro indica a temperatura do quarto XX A regula o de base do grau de humidade desejado de 90 O s mbolo e o indicador do n vel da gua dependem da quantidade de gua no reservat rio se houver gu...

Page 26: ...icial do grau de humidade desejada de 90 Carregue no bot o ou para regular o grau de humidade desejada A unidade de regula o de 5 de cada vez que carregar no bot o Os limites de regula o do grau de hu...

Page 27: ...st frio f cil limp lo com um pano ou uma esponja de material macio e ligeiramente humedecido Deixe secar naturalmente Nunca mergulhe a base em gua nem noutro l quido Limpe periodicamente o reservat ri...

Page 28: ...ana al riparo dalla luce del sole Non toccate mai il trasduttore con le dita o con oggetti in metallo Non manipolate mai l umidificatore se contiene dell acqua o se in funzione Non lasciate mai dell a...

Page 29: ...ro indicher la temperatura della stanza XX C La regolazione per default del tasso d umidit desiderata sar del 90 L icona e la spia che indica il livello d acqua dipendono dalla quantit d acqua present...

Page 30: ...iale del tasso d umidit sar del 90 Premete sul tasto o per impostare il tasso d umidit desiderato Ogni volta che premete sul tasto l unit di regolazione equivale al 5 con un range d umidit dal 30 al 9...

Page 31: ...Per una facile pulizia utilizzare un panno o una spugna morbidi e leggermente umidi Lasciar asciugare all aria Non immergere mai il basamento in acqua o in qualsiasi altro liquido Pulire regolarmente...

Page 32: ...a nevystavujte p m mu slune n mu z en Nikdy se nedot kejte p evodn ku prsty nebo kovov m p edm tem Nep en ejte p stroj je li v n m voda nebo je li v chodu Nenech vejte vodu v n dr i p li dlouho m e se...

Page 33: ...ukazuj 12h00 Vlhkom r ukazuje m ru vlhkosti vzduchu v m stnosti XX vlhkosti Teplom r ukazuje teplotu v m stnosti XX C V choz nastaven po adovan vlhkosti vzduchu je 90 Zobrazen ikony vodn hladiny a uka...

Page 34: ...v d tsk m pokoji se pohybuje od 40 do 50 Ukon en nastaven hodin potvr te jedn m stisknut m tla tka Po dokon en nastaven se rozsv t na LCD displeji ikona Pozn mka Pokud nepotvrd te nastaven tla tkem b...

Page 35: ...chlorov ho b lidla roztok chlornanu sodn ho Vypl chn te istou vodou a nechte samovoln oschnout K i t n st zvlh ova e kter obsahuj vodu nepou vejte dn istic prost edky istic prost edek rozpu t n ve vo...

Page 36: ...Clermont Ferrand Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s les transmettre des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite ga...

Reviews: