background image

19

Acest produs necesită întreținere foarte mică.
CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA TREBUIE FĂRĂ FĂRĂ ÎNTÂI DE UN ADUL.
• Scaunul înalt are o acoperire din țesătură rezistentă, care poate fi complet detașabilă și lavabilă.
• Pentru a scoate sau a pune la loc husa șezutului 

(A)

, urmați instrucțiunile din paragraful „UTILIZAREA”.

•  Întreținerea materialului șezutului 

(A)

 și a reductorului 

(G)

: A se spăla în mașina de spălat la maximum 30 °C și 600 de rotații pe 

minut. 

Scoateți perna de sub reductor (G) înainte de a-l introduce în mașină.

Pentru un plus de confort, se recomandă să călcați materialul șezutului 

(A)

:

- fier de călcat uscat sub 90 °C: așezați o bucată de textil între materialul șezutului și fierul de călcat.
- fier cu abur peste 100 °C: așezați o bucată de textil între materialul șezutului și fierul de călcat.

• Curățați piesele din plastic în mod regulat cu o cârpă umedă. Nu folosiți solvenți sau alte produse similare.
• Protejați produsul de vreme, apă, ploaie sau zăpadă.
• Expunerea excesivă la soare sau la căldură poate descoperi părți.

EInaj

INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE ȘI DE CURĂȚARE

 

5.  Reductor detașabil (G)

Reductorul poate fi scos de pe șezut 

(A)

 pentru a-l spăla în mașină sau trebuie scos când produsul este folosit cu funcție de scaun 

înalt. Într-un buzunar de sub reductor există un burete tip spumă 

(N)

. Pentru a evita deteriorarea acestuia, scoateți acest burete 

tip spumă 

(N)

 înainte de a introduce reductorul în mașină.

Pentru a pune reductorul la loc, repoziționați buretele tip spumă 

(N)

 în buzunarul din partea din spate a reductorului și treceți 

hamurile și suportul pentru coapse prin orificiile prevăzute în acest scop.

6. Înclinarea șezutului (L)

 

Pentru a înclina scaunul, trageți de mânerul 

(L)

 situat în partea din spate a șezutului 

(A)

 și înclinați șezutul 

(A)

 din față spre spate 

în funcție de poziția dorită.
Spătarul șezutului poate fi înclinat în 3 poziții, inclusiv o poziție în modul șezlong pentru un nou-născut de până la 9 kg, datorită 
reductorului inclus.

7. Reglarea înălțimii (F)

Apăsați simultan cele 2 butoane 

(F)

 de pe fiecare parte laterală a șezutului, pentru a ridica sau coborî șezutul 

(A)

. Există 5 poziții 

de reglare a înălțimii.

8. Deschiderea și închiderea hamului (K)

Pentru a deschide hamul 

(K)

, apăsați butonul din mijloc (

K5)

. Pentru a închide hamul 

(K)

, introduceți bucla

 (K1)

 situată la nivelul 

șoldurilor în bucla 

(K2)

 a curelei de umăr. Procedați în același mod pe cealaltă parte, cu buclele 

(K3)

 și 

(K4)

. Apoi, introduceți cele 

două bucle formate în părțile laterale corespunzătoare ale butonului din mijloc 

(K5)

.

9. Deschiderea/Închiderea măsuței (E)

Pentru a deschide sau a închide măsuța, apăsați butoanele 

(J)

 de pe fiecare parte laterală a șezutului 

(A)

 și trageți sau împingeți 

măsuța. Măsuța

 (E)

 poate fi deschisă sau închisă pe o parte sau pe cealaltă.

Pentru a scoate complet măsuța, apăsați butoanele 

(J)

 și trageți măsuța spre dvs., dintr-o parte, apoi din cealaltă.

10. Scoaterea separatorului pentru picioare (M)

Pentru a scoate separatorul pentru picioare, deșurubați cele două șuruburi de sub husa șezutului 

(A)

 de la nivelul separatorului 

pentru picioare 

(M)

 cu o șurubelniță cu cap în cruce. Păstrați șuruburile pentru a putea pune la loc separatorul pentru picioare 

(M)

 în cazul unui copil mai mic. 

11. Reglarea suportului pentru picioare (H)

Reglați înălțimea suportului pentru picioare 

(H)

 în funcție de mărimea copilului. Apăsați simultan cele două butoane 

(I)

 de pe 

fiecare parte laterală a suportului pentru picioare și ridicați sau coborâți suportul pentru picioare 

(H)

 în funcție de înălțimea dorită.

12.

  

Scoateți husa

 prin desprinderea acesteia de la capsele de pe fiecare parte laterală a cotierelor șezutului 

(A)

 și scoateți sistemele 

de prindere Velcro

®

 de sub șezut 

(A)

, precum și pe cel de pe structură (aflat sub husă). În cele din urmă, trageți husa în sus, având 

grijă să nu o deteriorați. Pentru a facilita scoaterea husei, trageți în sus butonul de înclinare a șezutului 

(L)

.

Pentru a pune husa la loc

, poziționați-o pe șezut, având grijă să nu o deteriorați. Pentru a facilita aplicarea husei, trageți 

butonul de înclinare a șezutului 

(L)

 în sus, apoi glisați husa. În cele din urmă, fixați husa cu capsele de pe fiecare parte laterală 

a cotierelor șezutului 

(A)

 și a sistemelor de prindere Velcro

®

 de sub șezutul 

(A)

 scaunului înalt. De asemenea, fixați sistemul de 

prindere Velcro

®

 (de sub husă) la structura din metal.

13. Dezasamblarea produsului pentru depozitare

Pentru a începe dezasamblarea produsului, trebuie să separați șezutul 

(A)

 de cadru 

(B)

.În acest scop, fixați scaunul în cea mai 

înaltă poziție, apoi, cu ajutorul unei șurubelnițe de precizie, apăsați partea interioară a celor 2 locașuri de pe fiecare parte laterală 
a cadrului 

(B)

 și trageți șezutul 

(A)

 în sus. Pentru a scoate complet șezutul, utilizați butoanele de reglare a înălțimii

 (F)

.

La final, scoateți complet măsuța

 (E)

 și picioarele 

(C și D)

 apăsând butonul situat în partea de sus a fiecărui picior.

UTILIZAREA

SLICK ∙ SLICK 

Navy

 •

 Instrucțiuni de utilizare

Summary of Contents for Slick Navy

Page 1: ...i per l uso Instru es de uso Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania I N vod k pou it Haszn lati utasit s Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferra...

Page 2: ...2 SLICK SLICK Navy 3 6 x 3 4 7 x 5 2 K G J M L F I H E A B C D 5 N...

Page 3: ...3 SLICK SLICK Navy 12 8 K5 K1 K2 K3 K4 9 10 11 2 1 1 13...

Page 4: ...urs utiliser le syst me de retenue Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l enfant a besoin de dormir il convient de le placer dans un couffin ou un lit appropri Ne pas utiliser le tr...

Page 5: ...la sangle des paules Faire la m me chose de l autre c t avec les boucles K3 et K4 Puis ins rer les deux boucles form es de chaque c t du bouton central K5 9 Ouverture fermeture de la tablette E Pour...

Page 6: ...his reclined cradle on an elevated surface e g a table Always use the restraint system This reclined cradle does not replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it should be placed in...

Page 7: ...trap Repeat on the other side with buckles K3 and K4 Then insert the two shaped buckles on each side of the central buckle K5 9 Opening closing the tray E To open or close the tray press the buttons J...

Page 8: ...itz ist nicht f r l ngere Schlafzeiten vorgesehen Es ist gef hrlich diesen Kinderliegesitz auf eine erh hte Fl che zum Beispiel einen Tisch zu stellen Immer das R ckhaltesystem benutzen Dieser Kinderl...

Page 9: ...s Sicherheitsgurts K schieben Sie die Schnalle K1 auf H he der H ften in die Schnalle K2 des Schultergurts F hren Sie auf der anderen Seite dasselbe mit den Schnallen K3 und K4 durch Dann schieben Sie...

Page 10: ...ung dieses Produktes in der H he z B auf einem Tisch ist gef hrlich Verwenden Sie immer das Haltegurtsystem Die Babywippe darf nicht als Ersatz f r eine Tragetasche oder ein Bett dienen Wenn das Kind...

Page 11: ...hetzelfde aan de andere kant met de gespen K3 en K4 Steek daarna de twee aldus gevormde gespen in beide kanten van de knop in het midden K5 9 Openen sluiten van het tafelblad E Druk voor het openen en...

Page 12: ...iodos prolongados de sue o Es peligroso utilizar este producto en una superficie elevada por ejemplo una mesa Utilice siempre el sistema de sujeci n Esta tumbona no sustituye a un capazo o una cuna Cu...

Page 13: ...ar la hebilla K1 situada a la altura de la cadera en la hebilla K2 de la correa de los hombros Hacer lo mismo del otro lado con las hebillas K3 y K4 A continuaci n insertar las dos hebillas formadas a...

Page 14: ...dotto non stato pensato per lunghi periodi di sonno pericoloso utilizzare questo prodotto su una superficie rialzata un tavolo ad esempio Utilizzare sempre l imbracatura Questa sdraietta non sostituis...

Page 15: ...della cinghia delle spalle Ripetere la stessa operazione dall altro lato con le fibbie K3 e K4 Poi inserire le due fibbie formate dai due lati del bottone centrale K5 9 Apertura chiusura del vassoio...

Page 16: ...ado para longos per odos de sono perigoso utilizar este produto sobre uma superf cie elevada como por exemplo uma mesa Utilizar sempre os cintos de seguran a Esta espregui adeira n o substitui uma alc...

Page 17: ...mbros Repetir o mesmo do outro lado com as fivelas K3 e K4 Em seguida inserir as duas fivelas formadas de cada lado do bot o central K5 9 Abertura fecho do tabuleiro E Para abrir ou fechar o tabuleiro...

Page 18: ...or de somn prelungite Este periculos s folosi i acest leag n nclinat pe o suprafa ridicat de ex o masa Utiliza i ntotdeauna sistemul de re inere Acest leag n nclinat nu nlocuie te un p tu sau un pat n...

Page 19: ...a i mod pe cealalt parte cu buclele K3 i K4 Apoi introduce i cele dou bucle formate n p r ile laterale corespunz toare ale butonului din mijloc K5 9 Deschiderea nchiderea m su ei E Pentru a deschide s...

Page 20: ...je li Wasze dziecko siada samodzielnie lub je li wa y wi cej ni 9 kg Produkt ten nie jest przeznaczony do d ugich drzemek U ywanie tego produktu na podwy szonej powierzchni na przyk ad na stole jest n...

Page 21: ...ie bioder w klamr K2 pasa na poziomie ramion Powt rzy czynno z drugiej strony z klamrami K3 i K4 Nast pnie tak utworzone klamry wsun z ka dej strony do centralnego przycisku K5 9 Otwarcie zamkni cie t...

Page 22: ...22 UA Babymoov EN 13210 3 15 1 A B C D E 2 4 C D C D B A A B B 3 A F 4 E J MO TA A B C 2 D 2 E F G H I J K L M N SLICK SLICK Navy...

Page 23: ...23 G 30 C 600 G 90 C 100 C EInaj 5 G i N N 6 L L 3 9 7 F F 5 8 5 2 1 3 4 5 9 J J 10 11 H 12 A A L L A A 13 F E C D SLICK SLICK Navy...

Page 24: ...n ur en pro dlouhou dobu sp nku Je nebezpe n pou vat tento v robek na vyv en m povrchu nap klad st l V dy pou vejte popruhy Tato seda ka nenahrazuje d tsk ko k ani postel Kdy d t pot ebuje sp t je vho...

Page 25: ...e nostn ho p su K vlo te p ezku K1 kter se nach z v oblasti ky l do p ezky K2 ramenn ho popruhu Prove te tot na druh stran s p ezkami K3 a K4 Pak vlo te dv vznikl p ezky z ka d strany centr ln ho knof...

Page 26: ...tt b lcs t ha gyermeke szabadon lhet Ezt a kih zott b lcs t nem hosszabb ideig tart alv shoz sz nj k Vesz lyes ezt a kih zott b lcs t egy megemelt fel leten haszn lni pl asztal Mindig haszn lja az uta...

Page 27: ...5 Az v K becsatol s hoz illessze ssze a cs p n l l v heveder csatj t K1 a v lln l tmen heveder csatj val K2 Ism telje ezt meg a m sik oldalon is a K3 s K4 csatokkal Majd illessze be az gy sszeilleszte...

Page 28: ...28 AR 5 EN 13210 Badabulle 15 3 EN 14988 2017 A1 2020 EN 12790 D C B A 1 B D C B D C 2 B B A A A F B A 3 A J A E 4 A B C D E F G H I J K L M N SLICK Navy SLICK...

Page 29: ...29 A G 600 30 A 90 100 EInaj G 5 A N N N L 6 A A L 9 3 F 7 5 A F K 8 K5 K K3 K2 K1 K K5 K4 E 9 A J E J M 10 M A M H 11 H I H A A 12 L L A A 13 B A F A B D C E SLICK Navy SLICK...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones Puede consultar el listado...

Reviews: