background image

4

FR.

IMPORTANT ! 

À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER 

EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE

•   Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

Fonction chaise haute

•  Toujours utiliser le système de retenue.
•  Danger de chute : empêcher l’enfant de grimper sur le produit.
•  Ne pas utiliser le produit si tous les éléments ne sont pas fixés et réglés de manière appropriée.
•  Tenir compte des risques engendrés par la présence de foyers ouverts ou autres sources de forte chaleur à proximité du produit.
•  Tenir compte des risques de basculement lorsque l’enfant peut s’appuyer avec ses pieds contre une table ou toute autre structure.
•   N’utiliser la chaise haute que si l’enfant est capable de rester assis tout seul.
•  Vérifier souvent la chaise haute pour s’assurer qu’il n’y ait pas de vis desserrées, de pièces usées, de tissus déchirés, ou de points 

décousus. Si la chaise haute est endommagée, ne pas l’utiliser et la tenir hors de la portée des enfants.

•  ATTENTION ! Toujours utiliser le harnais. Un harnais de sécurité à 5 points est fourni afin de maintenir l’enfant assis. Tout harnais 

supplémentaire autre que celui fourni par Babymoov doit être conforme à l’EN 13210.

•   Veiller à ce que les enfants se tiennent à distance du produit lorsque celui-ci est plié ou déplié, pour éviter toute blessure.
•   Ce produit est destiné aux enfants capables de se tenir seuls en position assise, âgés au maximum de 3 ans ou de poids inférieur 

ou égal à 15 kg.

Fonction transat

•  Ne plus utiliser le transat dès lors que l’enfant peut se tenir assis tout seul.
•  Ce transat n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
•  Il est dangereux d’utiliser ce transat sur une surface en hauteur : par exemple, une table.
•  Toujours utiliser le système de retenue.
•  Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit.
•  Lorsque l’enfant a besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin ou un lit approprié.
•  Ne pas utiliser le transat si des composants sont cassés ou manquants.
•  Ne pas utiliser d’accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant.
•  Ne pas déplacer ni soulever ce produit avec le bébé à l’intérieur.

Le produit est conforme à la norme EN 12790 lorsqu’il est en fonction transat (position la plus allongée), et à la norme 
EN 14988:2017+A1:2020 pour les autres positions.

AVERTISSEMENTS

 

1.

 Sortir les éléments 

A

B

C

D

 et 

E

 du carton.

2.

  Assembler les 4 pieds 

(C & D)

 sur l’armature 

(B)

.

Veiller à insérer les pieds 

(C & D)

 dans l’armature 

(B)

 en vous aidant des stickers apposés sur chacun d’eux. Les lettres doivent 

être identiques sur chaque partie (A avec A, B avec B, etc...). Les pieds avec les roues doivent être situés à l’arrière du produit.
Afin d’assurer la stabilité du produit, veiller à ce que la partie plate soit intégralement en contact avec le sol.

3.

  Positionner l’assise 

(A)

 dans les tubes de l’armature 

(B)

, en appuyant simultanément sur les 2 boutons de réglage en hauteur 

(F)

 

présents sur l’assise 

(A)

. Assurez-vous que le Velcro

®

 situé sous la housse, soit attaché sur la structure en métal.

4.

  Pour finir l’assemblage, insérer la tablette 

(E)

 dans les encoches présentes de chaque côté de l’assise 

(A)

 en appuyant sur les 

boutons 

(J)

 d’un côté puis de l’autre de l’assise 

(A)

.

MONTAGE DE LA CHAISE HAUTE

A.

 Assise

B.

 Armature des pieds de la chaise haute

C.

 2 pieds avant

D.

 2 pieds arrière

E.

 Tablette

F.

  Système de réglage en hauteur de l’assise

G.

 Réducteur

H.

 Repose-pieds

I.

  Système de réglage en hauteur du repose-pieds

J.

 Bouton pour ouvrir/enlever la tablette

K.

 Harnais

L.

 Système pour incliner le siège

M.

 Entrejambe amovible

N.

 Mousse

COMPOSANTS

SLICK ∙ SLICK 

Navy

 • 

Notice d’utilisation

Summary of Contents for Slick Navy

Page 1: ...i per l uso Instru es de uso Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania I N vod k pou it Haszn lati utasit s Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferra...

Page 2: ...2 SLICK SLICK Navy 3 6 x 3 4 7 x 5 2 K G J M L F I H E A B C D 5 N...

Page 3: ...3 SLICK SLICK Navy 12 8 K5 K1 K2 K3 K4 9 10 11 2 1 1 13...

Page 4: ...urs utiliser le syst me de retenue Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l enfant a besoin de dormir il convient de le placer dans un couffin ou un lit appropri Ne pas utiliser le tr...

Page 5: ...la sangle des paules Faire la m me chose de l autre c t avec les boucles K3 et K4 Puis ins rer les deux boucles form es de chaque c t du bouton central K5 9 Ouverture fermeture de la tablette E Pour...

Page 6: ...his reclined cradle on an elevated surface e g a table Always use the restraint system This reclined cradle does not replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it should be placed in...

Page 7: ...trap Repeat on the other side with buckles K3 and K4 Then insert the two shaped buckles on each side of the central buckle K5 9 Opening closing the tray E To open or close the tray press the buttons J...

Page 8: ...itz ist nicht f r l ngere Schlafzeiten vorgesehen Es ist gef hrlich diesen Kinderliegesitz auf eine erh hte Fl che zum Beispiel einen Tisch zu stellen Immer das R ckhaltesystem benutzen Dieser Kinderl...

Page 9: ...s Sicherheitsgurts K schieben Sie die Schnalle K1 auf H he der H ften in die Schnalle K2 des Schultergurts F hren Sie auf der anderen Seite dasselbe mit den Schnallen K3 und K4 durch Dann schieben Sie...

Page 10: ...ung dieses Produktes in der H he z B auf einem Tisch ist gef hrlich Verwenden Sie immer das Haltegurtsystem Die Babywippe darf nicht als Ersatz f r eine Tragetasche oder ein Bett dienen Wenn das Kind...

Page 11: ...hetzelfde aan de andere kant met de gespen K3 en K4 Steek daarna de twee aldus gevormde gespen in beide kanten van de knop in het midden K5 9 Openen sluiten van het tafelblad E Druk voor het openen en...

Page 12: ...iodos prolongados de sue o Es peligroso utilizar este producto en una superficie elevada por ejemplo una mesa Utilice siempre el sistema de sujeci n Esta tumbona no sustituye a un capazo o una cuna Cu...

Page 13: ...ar la hebilla K1 situada a la altura de la cadera en la hebilla K2 de la correa de los hombros Hacer lo mismo del otro lado con las hebillas K3 y K4 A continuaci n insertar las dos hebillas formadas a...

Page 14: ...dotto non stato pensato per lunghi periodi di sonno pericoloso utilizzare questo prodotto su una superficie rialzata un tavolo ad esempio Utilizzare sempre l imbracatura Questa sdraietta non sostituis...

Page 15: ...della cinghia delle spalle Ripetere la stessa operazione dall altro lato con le fibbie K3 e K4 Poi inserire le due fibbie formate dai due lati del bottone centrale K5 9 Apertura chiusura del vassoio...

Page 16: ...ado para longos per odos de sono perigoso utilizar este produto sobre uma superf cie elevada como por exemplo uma mesa Utilizar sempre os cintos de seguran a Esta espregui adeira n o substitui uma alc...

Page 17: ...mbros Repetir o mesmo do outro lado com as fivelas K3 e K4 Em seguida inserir as duas fivelas formadas de cada lado do bot o central K5 9 Abertura fecho do tabuleiro E Para abrir ou fechar o tabuleiro...

Page 18: ...or de somn prelungite Este periculos s folosi i acest leag n nclinat pe o suprafa ridicat de ex o masa Utiliza i ntotdeauna sistemul de re inere Acest leag n nclinat nu nlocuie te un p tu sau un pat n...

Page 19: ...a i mod pe cealalt parte cu buclele K3 i K4 Apoi introduce i cele dou bucle formate n p r ile laterale corespunz toare ale butonului din mijloc K5 9 Deschiderea nchiderea m su ei E Pentru a deschide s...

Page 20: ...je li Wasze dziecko siada samodzielnie lub je li wa y wi cej ni 9 kg Produkt ten nie jest przeznaczony do d ugich drzemek U ywanie tego produktu na podwy szonej powierzchni na przyk ad na stole jest n...

Page 21: ...ie bioder w klamr K2 pasa na poziomie ramion Powt rzy czynno z drugiej strony z klamrami K3 i K4 Nast pnie tak utworzone klamry wsun z ka dej strony do centralnego przycisku K5 9 Otwarcie zamkni cie t...

Page 22: ...22 UA Babymoov EN 13210 3 15 1 A B C D E 2 4 C D C D B A A B B 3 A F 4 E J MO TA A B C 2 D 2 E F G H I J K L M N SLICK SLICK Navy...

Page 23: ...23 G 30 C 600 G 90 C 100 C EInaj 5 G i N N 6 L L 3 9 7 F F 5 8 5 2 1 3 4 5 9 J J 10 11 H 12 A A L L A A 13 F E C D SLICK SLICK Navy...

Page 24: ...n ur en pro dlouhou dobu sp nku Je nebezpe n pou vat tento v robek na vyv en m povrchu nap klad st l V dy pou vejte popruhy Tato seda ka nenahrazuje d tsk ko k ani postel Kdy d t pot ebuje sp t je vho...

Page 25: ...e nostn ho p su K vlo te p ezku K1 kter se nach z v oblasti ky l do p ezky K2 ramenn ho popruhu Prove te tot na druh stran s p ezkami K3 a K4 Pak vlo te dv vznikl p ezky z ka d strany centr ln ho knof...

Page 26: ...tt b lcs t ha gyermeke szabadon lhet Ezt a kih zott b lcs t nem hosszabb ideig tart alv shoz sz nj k Vesz lyes ezt a kih zott b lcs t egy megemelt fel leten haszn lni pl asztal Mindig haszn lja az uta...

Page 27: ...5 Az v K becsatol s hoz illessze ssze a cs p n l l v heveder csatj t K1 a v lln l tmen heveder csatj val K2 Ism telje ezt meg a m sik oldalon is a K3 s K4 csatokkal Majd illessze be az gy sszeilleszte...

Page 28: ...28 AR 5 EN 13210 Badabulle 15 3 EN 14988 2017 A1 2020 EN 12790 D C B A 1 B D C B D C 2 B B A A A F B A 3 A J A E 4 A B C D E F G H I J K L M N SLICK Navy SLICK...

Page 29: ...29 A G 600 30 A 90 100 EInaj G 5 A N N N L 6 A A L 9 3 F 7 5 A F K 8 K5 K K3 K2 K1 K K5 K4 E 9 A J E J M 10 M A M H 11 H I H A A 12 L L A A 13 B A F A B D C E SLICK Navy SLICK...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones Puede consultar el listado...

Reviews: