background image

14

IT.

IMPORTANTE: 

LEGGERE ATTENTAMENTE E 

CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO

•   Non lasciare mai il bambino incustodito.

Funzione seggiolone

• Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta.
• Pericolo di caduta: non lasciare che il bambino si arrampichi sul seggiolone.
• Non utilizzare il seggiolone a meno che tutti i componenti non siano correttamente agganciati e regolati .
• Prestere attenzione al rischio generato da fiamme libere e altre fonti di forte calore nelle vicinanze del seggiolone.
•  Prestere attenzione al rischio di ribaltamento del prodotto nel caso in cui il bambino si spinga con i piedi contro il tavolo o qualsiasi 

altra struttura.

• Non utilizzare il seggiolone se il bambino non è capace di restare seduto da solo.
•  Verificare spesso il seggiolone per accertarsi che non vi siano viti allentate, pezzi logori, tessuti strappati, o punti scuciti. Se si 

nota un danno sul seggiolone, non usarlo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.

•  ATTENZIONE! Usare sempre la cintura a cinque punti fornita per trattenere bene il bambino. Qualsiasi cintura supplementare diversa 

da quella fornita da Babymoov deve essere conforme all’EN 13210.

• Controllare che i bambini si tengano a distanza dal prodotto quando questo è chiuso o aperto, per evitare che si facciano male.
• Questo prodotto è destinato ai bambini capaci di stare seduti da soli, di un’età massima di 3 anni o di peso inferiore o pari a 15 kg.

Funzione sdraietta

• Non utilizzare questo prodotto se il vostro bambino è in grado di stare seduto da solo o se pesa più di 9 kg. 
• Questo prodotto non è stato pensato per lunghi periodi di sonno. 
• È pericoloso utilizzare questo prodotto su una superficie rialzata (un tavolo, ad esempio). 
• Utilizzare sempre l’imbracatura.
•  Questa sdraietta non sostituisce una culla o un letto.
• Quando il bambino ha bisogno di dormire è preferibile sistemarlo in una culla o in un letto appropriato.
• Non utilizzare la sdraietta in presenza di elementi rotti o mancanti.
• Non utilizzare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli approvati da Babymoov.

ATTENZIONE

 

1.

 Estrarre gli elementi 

A

B

C

D

 ed 

E

 dallo scatolone.

2.

  Assemblare i 4 piedini 

(C & D)

 sull’intelaiatura 

(B)

.

Ogni piedino è attaccato con un cordino alla parte in cui deve essere infilato sull’intelaiatura 

(B)

. Provvedere a tagliare il cordino 

prima di inserirli.
I 2 piedini dotati di ruote 

(D)

 devono essere posizionati sul retro della struttura. Posizionare i fori presenti sui piedini di fronte ai fori 

presenti sull’intelaiatura. Per assicurare la stabilità del prodotto, verificare che la parte piatta sia interamente a contatto con il suolo.

3.

  Posizionare la seduta 

(A)

 nei tubi dell’intelaiatura 

(B)

, premendo contemporaneamente i 2 bottoni di regolazione in altezza 

(F) 

presenti sulla seduta 

(A)

.

4.

  Per concludere l’assemblaggio, inserire il vassoio 

(E)

 nelle tacche presenti dai due lati della seduta 

(A)

 premendo i bottoni 

(J)

 da 

un lato poi dall’altro della seduta 

(A)

.

MONTAGGIO DEL SEGGIOLONE

A.

 Sedile

B.

 Intelaiatura dei piedini del seggiolone

C.

 2 piedini anteriori

D.

 2 piedini posteriori

E.

 Vassoio

F.

 Sistema di regolazione in altezza della seduta

G.

 Riduttore

H.

 Poggiapiedi

I.

 Sistema di regolazione in altezza del poggiapiedi

J.

 Bottone per aprire/togliere il vassoio

K.

 Cintura

L.

 Sistema per inclinare il sedile

M.

 Spartigambe rimovibile

COMPONENTI

SLICK •

 Istruzioni per l’uso

Summary of Contents for Slick

Page 1: ...Istruzioni per l uso Instru es de uso Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania I N vod k pou it Haszn lati utasit s Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Cler...

Page 2: ...2 SLICK 3 5 6 x 3 4 7 x 5 2 K G J M L F I H E A B C D...

Page 3: ...3 SLICK 12 8 K5 K1 K2 K3 K4 9 10 11 2 1 1 13...

Page 4: ...es de sommeil Il est dangereux d utiliser ce transat sur une surface en hauteur par exemple une table Toujours utiliser le syst me de retenue Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l...

Page 5: ...la boucle K1 se trouvant au niveau des hanches dans la boucle K2 de la sangle des paules Faire la m me chose de l autre c t avec les boucles K3 et K4 Puis ins rer les deux boucles form es de chaque c...

Page 6: ...aided This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface e g a table Always use the restraint system This recline...

Page 7: ...the harness K insert the buckle K1 located at the hips into the buckle K2 on the shoulder strap Repeat on the other side with buckles K3 and K4 Then insert the two shaped buckles on each side of the...

Page 8: ...liegesitz ist nicht f r l ngere Schlafzeiten vorgesehen Es ist gef hrlich diesen Kinderliegesitz auf eine erh hte Fl che zum Beispiel einen Tisch zu stellen Immer das R ckhaltesystem benutzen Dieser K...

Page 9: ...des Sicherheitsgurts K dr cken Sie auf die Taste in der Mitte K5 Zum Schlie en des Sicherheitsgurts K schieben Sie die Schnalle K1 auf H he der H ften in die Schnalle K2 des Schultergurts F hren Sie...

Page 10: ...B auf einem Tisch ist gef hrlich Verwenden Sie immer das Haltegurtsystem Die Babywippe darf nicht als Ersatz f r eine Tragetasche oder ein Bett dienen Wenn das Kind Schlaf braucht sollte es in eine Tr...

Page 11: ...zich ter hoogte van de heupen bevindt in de gesp K2 van het schouderriempje Doe hetzelfde aan de andere kant met de gespen K3 en K4 Steek daarna de twee aldus gevormde gespen in beide kanten van de kn...

Page 12: ...Es peligroso utilizar este producto en una superficie elevada por ejemplo una mesa Utilice siempre el sistema de sujeci n Esta tumbona no sustituye a un capazo o una cuna Cuando el ni o tenga que dor...

Page 13: ...el bot n central K5 Para cerrar el arn s K insertar la hebilla K1 situada a la altura de la cadera en la hebilla K2 de la correa de los hombros Hacer lo mismo del otro lado con las hebillas K3 y K4 A...

Page 14: ...nsato per lunghi periodi di sonno pericoloso utilizzare questo prodotto su una superficie rialzata un tavolo ad esempio Utilizzare sempre l imbracatura Questa sdraietta non sostituisce una culla o un...

Page 15: ...rire la fibbia K1 che si trova a livello delle anche nella fibbia K2 della cinghia delle spalle Ripetere la stessa operazione dall altro lato con le fibbie K3 e K4 Poi inserire le due fibbie formate d...

Page 16: ...pensado para longos per odos de sono perigoso utilizar este produto sobre uma superf cie elevada como por exemplo uma mesa Utilizar sempre os cintos de seguran a Esta espregui adeira n o substitui uma...

Page 17: ...arn s K inserir a fivela K1 situada ao n vel das ancas na fivela K2 da cinta dos ombros Repetir o mesmo do outro lado com as fivelas K3 e K4 Em seguida inserir as duas fivelas formadas de cada lado do...

Page 18: ...ungite Este periculos s folosi i acest leag n nclinat pe o suprafa ridicat de ex o masa Utiliza i ntotdeauna sistemul de re inere Acest leag n nclinat nu nlocuie te un p tu sau un pat n cazul n care c...

Page 19: ...oldurilor n bucla K2 a curelei de um r Proceda i n acela i mod pe cealalt parte cu buclele K3 i K4 Apoi introduce i cele dou bucle formate n p r ile laterale corespunz toare ale butonului din mijloc K...

Page 20: ...tu je li Wasze dziecko siada samodzielnie lub je li wa y wi cej ni 9 kg Produkt ten nie jest przeznaczony do d ugich drzemek U ywanie tego produktu na podwy szonej powierzchni na przyk ad na stole jes...

Page 21: ...rozpi pasy K nacisn centralny przycisk K5 Aby zapi paski K wsun klamr K1 znajduj c si na poziomie bioder w klamr K2 pasa na poziomie ramion Powt rzy czynno z drugiej strony z klamrami K3 i K4 Nast pni...

Page 22: ...22 UA Babymoov EN 13210 3 15 1 A B C D E 2 4 C D B D 3 A F 4 E J MO TA A B C 2 D 2 E F G H I J K L M SLICK...

Page 23: ...23 G 30 C G 90 C 100 C EInaj 5 G i 6 L L 3 9 7 F F 5 8 5 2 1 3 4 5 9 J J 10 11 H 12 L L 13 F E C D SLICK...

Page 24: ...r en pro dlouhou dobu sp nku Je nebezpe n pou vat tento v robek na vyv en m povrchu nap klad st l V dy pou vejte popruhy Tato seda ka nenahrazuje d tsk ko k ani postel Kdy d t pot ebuje sp t je vhodn...

Page 25: ...n ho p su K Pro odepnut bezpe nostn ho p su K zm kn te centr ln knofl k K5 Pro zapnut bezpe nostn ho p su K vlo te p ezku K1 kter se nach z v oblasti ky l do p ezky K2 ramenn ho popruhu Prove te tot n...

Page 26: ...meke szabadon lhet Ezt a kih zott b lcs t nem hosszabb ideig tart alv shoz sz nj k Vesz lyes ezt a kih zott b lcs t egy megemelt fel leten haszn lni pl asztal Mindig haszn lja az utasbiztons gi rendsz...

Page 27: ...hoz nyomja meg a k z pen elhelyezett gombot K5 Az v K becsatol s hoz illessze ssze a cs p n l l v heveder csatj t K1 a v lln l tmen heveder csatj val K2 Ism telje ezt meg a m sik oldalon is a K3 s K4...

Page 28: ...trokken landen wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones Puede consult...

Reviews: