background image

SWOON TOUCH

2

FR.

IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT 

ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

•  Le montage doit être réalisé par un adulte.
•  Ne pas utiliser le produit si un ou plusieurs éléments sont cassés 

ou manquants.

•  Tenir les petites pièces hors de portée des enfants.
•  Ce produit ne remplace pas un couffin ou un lit pour bébé. Si 

votre enfant a besoin de dormir, il convient de le placer dans un 
couffin ou un lit adapté.

•  Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange autres que 

ceux approuvés par le fabricant.

•  Avant utilisation, vérifier que les mécanismes de verrouillage soient 

bien enclenchés et correctement ajustés.

•  Toujours utiliser le harnais 5 point de sécurité.
•  Éloigner la balancelle de toute flamme, des sources de chaleur 

intenses, des prises électriques, rallonges, cuisinières etc. ou 
objets pouvant être à la portée de l’enfant.

•  Pour éviter tout risque d’étouffement, conserver les sacs plastiques 

de l’emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants.

•  Ne jamais ajouter d’oreiller, de couverture ou de rembourrage ; 

utiliser seulement le coussin réducteur fourni avec votre balancelle.

•  Ne pas placer d’objets, avec des ficelles, autour du cou de 

l’enfant ; ne pas suspendre des ficelles à la balancelle et ne pas 
accrocher de ficelles aux jouets. Ces pratiques pourraient causer 
l’étranglement du bébé. 

•  Ne pas placer la balancelle près d’une fenêtre où les cordons d’un 

store ou de rideaux pourraient étrangler l’enfant.

•  Ne pas attacher d’autres jouets que ceux fournis par Babymoov. 
•  Ne pas laisser l’enfant jouer avec la balancelle.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER

• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
•  Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur (par 

exemple, une table).

•  Utiliser votre balancelle UNIQUEMENT sur le sol.
•  Ne jamais utiliser la balancelle sur une surface molle (lit, canapé, 

coussin) ; le siège pourrait basculer et provoquer un danger pour 
votre enfant.

•  Ne pas utiliser ce produit si votre enfant peut tenir assis tout seul 

ou s’il pèse plus de 9 kg.

•  Toujours utiliser le système de retenue.
•  Ce produit n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
•  Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé 

est à l’intérieur.

•  Ne jamais utiliser l’arche d’éveil pour soulever ou déplacer ce produit.
•  L’arche d’éveil n’est pas une poignée de portage.
•  Pour éviter les blessures, s’assurer que les enfants ne sont pas à 

proximité lors du pliage et du dépliage du produit.

•  Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.
•  La balancelle ne doit être utilisée qu’avec l’adaptateur recommandé.
•  En cas d’utilisation d’un autre adaptateur, la balancelle risque 

d’être endommagée et peut causer des blessures.

•  

IMPORTANT :

 veiller, avant toute opération, à ce que votre 

balancelle soit éteinte. La balancelle peut fonctionner sur une prise 
secteur à l’aide de l’adaptateur fourni.

•  Brancher l’embout de l’adaptateur dans l’orifice prévu à cet effet 

et l’autre partie dans la prise secteur.

•  Les adaptateurs utilisés avec la balancelle suspendue pour enfant 

doivent être régulièrement examinés afin de déceler d’éventuels 
dommages sur le cordon, la prise, le boîtier et les autres parties 
et dans le cas où de tels dommages devaient être décelés, 
l’adaptateur ne doit pas être utilisé.

•  Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Dans 

le cas contraire celles-ci pourraient exploser ou fuir.

•  Il ne faut pas mélanger différentes sortes de piles, ni mélanger des 

piles neuves et usagées.

• Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte.
• Les piles déchargées doivent être retirées de la balancelle.
• Conserver les piles hors de portée des enfants.
•  Changer les piles lorsque la balancelle cesse de fonctionner de 

manière satisfaisante.

•  Enlever les piles avant de ranger votre balancelle pour une 

longue période.

•  Jeter les piles dans le conteneur prévu à cet effet.
•  Remplacer et recharger toutes les piles en même temps.
•  Les piles rechargeables doivent être chargées sous la surveillance 

d’un adulte.

•  Ne pas recharger une pile rechargeable dans un chargeur différent.
•   Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
•  Ne pas jeter les piles au feu car elles pourraient éclater ou dégager 

des substances nocives.

•  Les piles, accumulateurs ou batteries ne sont pas des déchets 

ménagers comme les autres. Ils contiennent un nombre important 
de polluants et de matières dangereuses ; par ailleurs, leur 
recyclage permet de récupérer des matières premières pouvant 
servir à la fabrication de nouveaux objets sans avoir recours aux 
ressources naturelles ! C’est pourquoi ils doivent obligatoirement 
être mis au rebut en suivant un circuit de collecte et de recyclage 
spécifique afin d’être valorisés.

•  Les équipements électriques font l’objet d’une collecte sélective. 

Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques 
et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais 
procéder à leur collecte sélective.

•  Ce symbole indique à travers l’Union Européenne 

que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou 
mélangé aux ordures ménagères, mais faire l’objet d’une 
collecte sélective.

AVERTISSEMENTS

Summary of Contents for Swoon Touch

Page 1: ...so Istruzioni per l uso Instru es de uso N vod k pou it Haszn lati utasit s Instruc iuni de utilizare Bruksanvisning Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Fer...

Page 2: ...laisser les enfants jouer avec ce produit La balancelle ne doit tre utilis e qu avec l adaptateur recommand En cas d utilisation d un autre adaptateur la balancelle risque d tre endommag e et peut ca...

Page 3: ...adapter as this could damage the swing and result in injury IMPORTANT before any operation make sure your cradle swing is switched off The cradle swing can work off the mains by means of the supplied...

Page 4: ...Adapters kann die Babyschaukel besch digt werden und Verletzungen verursachen WICHTIG Vor jeder Benutzung darauf achten dass die Babyschaukel ausgeschaltet ist Die Babyschaukel kann mithilfe des beili...

Page 5: ...ruik van een andere adapter zou het schommelstoeltje beschadigd kunnen worden en letsel kunnen veroorzaken BELANGRIJK Voor iedere handeling moet u controleren of het schommelstoeltje uitgeschakeld is...

Page 6: ...o de que se utilice otro adaptador el balanc n podr a da arse y provocar lesiones IMPORTANTE antes de cualquier operaci n compruebe que el balanc n est apagado El balanc n puede funcionar en una toma...

Page 7: ...altalena solo con l adattatore raccomandato In caso di utilizzo di un altro alimentatore l altalena rischia di essere danneggiata e pu causare lesioni IMPORTANTE prima di ogni operazione accertarsi c...

Page 8: ...daptador o baloi o pode ficar danificado e causar ferimentos IMPORTANTE verifique antes de qualquer opera o que a balan a esteja desligada A balan a pode funcionar no gabinete com ajuda de um adaptado...

Page 9: ...us b t pou v no pouze s doporu en m adapt rem V p pad pou it jin ho adapt ru hroz po kozen houpac ho leh tka a zp soben zran n D LE IT dbejte aby p ed ka dou manipulac bylo houpac leh tko vypnuto Houp...

Page 10: ...apterrel haszn lja Egy b adapterek haszn lata eset n a hinta meghib sodhat amely s r l shez vezethet FONTOS b rmilyen m velet elkezd se el tt bizonyosodjon meg arr l hogy a hinta gy kikapcsolt llapotb...

Page 11: ...sit doar cu adaptorul recomandat n cazul utiliz rii unui alt adaptor exist riscul de a deteriora leag nul ceea ce poate duce la v t m ri IMPORTANT asigura i v ntotdeauna nainte de utilizare c leag nul...

Page 12: ...abysittern f r endast anv ndas med rekommenderad adapter Om en annan adapter anv nds riskerar babysittern att skadas och kan v lla kroppsskador VIKTIGT f rs kra dig om att babysittern r avst ngd f re...

Page 13: ...SWOON TOUCH 13 AR 9...

Page 14: ...outon timer et d tecteur de mouvements FR COMPOSITION Input 100 240 V 50 60 Hz Output 6V 1A Fonctionne avec 4 piles LR14 1 5 V non fournies General diagram a Seat b Cover c Reclining button d Stand e...

Page 15: ...jack m Caja de pilas n Bot n de desmontaje de la base o Pestillo p Base Base y mando a distancia 1 Bot n marcha parada 2 Bot n de velocidades de balanceo 3 Pilotos luminosos balanceo 4 Bot n ON OFF c...

Page 16: ...k dik nem tartoz k Componente a ezut b Hus c Buton de reglare a nclin rii d Picior e Bar pentru juc rii f Pern de adaptare a n l imii g Chingi de siguran h Curele pentru umeri i Curele centur j Curele...

Page 17: ...e voet om Steek beide delen q in de voet en schroef beide delen vast 2 meegeleverde schroeven Assembleer het elektronische kastje r met het voetstuk totdat u een klik hoort ES MONTAJE DE LA BASE Despl...

Page 18: ...rer dans les 2 trous pr vus cet effet u Placez l assise au dessus de la base de la balancelle Encastrez l assise dans les tiges de la base Installation et retrait de la housse Pour l installation rele...

Page 19: ...le verso l alto aprire la zip sotto la fodera Togliere la fodera PT MONTAGEM DO ASSENTO E CAPA Constitui o do assento Monte o arco de metal s com o arco t no sentido correto Os 2 bot es de press o dev...

Page 20: ...ador cruciforme no proporcionado Abra la caja de pilas m Introduzca las pilas en el buen sentido de la polaridad Vuelva a cerrar la caja de pilas m IT MESSA SOTTO TENSIONE Allacciamento alla rete Inse...

Page 21: ...i di inclinazione c per sollevare e abbassare la parte superiore della seduta La si pu regolare solo su 2 posizioni PT INCLINA O Prima simultaneamente os 2 bot es de inclina o c para subir e descer a...

Page 22: ...de juego e tire de l hacia usted IT BARRA PORTAGIOCHI Inserire la barra portagiochi e nella sua base Regolare la barra portagiochi e nella posizione desiderata Per togliere l arco multisensoriale e ti...

Page 23: ...a crian a utilizando as fivelas de regula o H1 e H2 CZ BEZPE NOSTN POPRUHY Sestavte ramenn popruhy h s b i n m p sem i Vlo te sestaven popruhy h a i mezi zaji ovac prvek mezino n ho p su j a dokud neu...

Page 24: ...kussen f doen ES COJ N REDUCTOR Pase cada correa del arn s de seguridad g por las aberturas del coj n reductor f IT CUSCINO RIDUTTORE Passate ogni capo della bretella di sicurezza g nelle aperture del...

Page 25: ...bot 2 RO Verifica i c butonul pentru blocare o este orientat n jos Pentru a cre te viteza de leg nare ap sa i butonul 2 Pentru a ncetini leg narea ap sa i butonul 2 SE Kontrollera att sp rren o r i ne...

Page 26: ...tla tko hlasitost volba 5 Pro nastaven hlasitosti melodie podr te d le tla tko hlasitost volba 6 HU Az hajtott zene kiv laszt s hoz nyomja meg r viden a hanger ss g select gombot 5 A zene hanger ss g...

Page 27: ...parte superior se encienda para activar el detector de movimiento el balanc n balancea a su beb solo cuando este empieza a moverse IT Premere il tasto timer 7 finch il LED superiore non si accende per...

Page 28: ...OFF Canciones de cuna ON OFF Ninnenanne ON OFF Ligar desligar as can es de embalar Ukol bavky ON OFF Altat dal be kikapcsol sa C ntece de leag n ON OFF Vaggvisa P AV D tecteur de mouvements Movement...

Page 29: ...marea pieselor componente HU POL S S MOS SI JAVASLATOK Ellen rizze gyakran a hinta gyat hogy nincsen e egy csavar meglazulva vagy egy alkatr sz megrong l dva hogy a textil nincsen e elszakadva vagy eg...

Page 30: ...itna att tyget inte r trasigt eller att inga s mmar har g tt upp F delarna ersatta eller reparerade om n dv ndigt Anv nd endast reservdelar som rekommenderas av Babymoov Kuddarna verdragen kan tv ttas...

Page 31: ...SWOON TOUCH 31...

Page 32: ...trokken landen wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones Puede consult...

Reviews: