background image

SWOON TOUCH

23

F.

DE. SICHERHEITSGESCHIRR

∙  

Fügen Sie die Schultergurte 

(h)

 mit den Bauchgurten 

(i)

 zusammen.

∙  

Schieben Sie die zusammengefügten Gurt 

(h und i)

 in 

das Geschirr zwischen den Beinen 

(j)

 ein, bis Sie ein 

„Klicken“ hören.

∙  

Der Gurt muss entsprechend der Größe des Kindes mit 
den Einstellschnallen 

H1

 und 

H2

 angepasst werden.

NL. VEILIGHEIDSGORDEL

∙  

Assembleer de schouderriemen 

(h)

, met de gordelriemen 

(i)

.

∙  

Steek de geassembleerde riemen 

(h en i)

 in de gordel 

tussen de benen 

(j)

 tot u een «klik» hoort.

∙  

De gordel moet aan de lengte van het kindje worden 
aangepast, met behulp van de gespen 

H1

 en 

H2

.

ES. ARNÉS DE SEGURIDAD

∙  

Una los cinturones de los hombros 

(h)

, con los cinturones 

de la cintura 

(i)

.

∙  

Introduzca los cinturones acoplados 

(h y i)

 en el arnés de 

la entrepierna 

(j)

 hasta que note un «clic».

∙  

El arnés debe ajustarse en función de la altura del niño, 
con las hebillas de ajuste 

H1

 y 

H2

.

IT. IMBRACATURA DI SICUREZZA

∙  

Assemblare le cinghie per le spalle 

(h)

 con quelle della 

cintura 

(i)

.

∙  

Inserire le cinghie assemblate 

(h e i)

 tra l’imbracatura 

dello spartigambe 

(j)

 fino a sentire un «clic».

∙  

L’imbracatura deve essere adattata in funzione della 
corporatura del bambino, con le fibbie di regolazione 

H1

 

H2

.

PT. CINTO DE SEGURANÇA

∙  

Montar as correias para as costas 

(h)

 com aquelas da 

cintura 

(i)

.

∙  

Inserir as correias montadas 

(h e i)

 entre a armação do 

separador de pernas 

(j)

 até ouvir-se um «click».

∙  

O arnês deve ser ajustado em função do tamanho da 
criança utilizando as fivelas de regulação 

H1

 e 

H2

.

CZ. BEZPEČNOSTNÍ POPRUHY

∙  

Sestavte ramenní popruhy 

(h)

 s břišním pásem 

(i)

.

∙  

Vložte sestavené popruhy 

(h a i)

 mezi zajišťovací prvek 

mezinožního pásu 

(j)

 až dokud neuslyšíte zacvaknutí «klik».

∙  

Pomocí nastavovacích přezek 

H1

 a 

H2

 upravte 

bezpečnostní popruhy podle velikosti dítěte.

FR. HARNAIS DE SÉCURITÉ

∙  

Assemblez les sangles d’épaule 

(h)

, avec les sangles 

de ceinture 

(i)

.

∙  

Insérez les sangles assemblées 

(h et i)

 dans le harnais de 

l’entrejambe 

(j)

 jusqu’à entendre un « clic ».

∙  

Le harnais doit-être ajusté en fonction de la taille de 
l’enfant, avec les boucles de réglage 

H1

 et 

H2

.

EN. SAFETY HARNESS

∙  

Attach the shoulder straps 

(h)

 to the belt straps 

(i)

.

∙  

Insert the assembled straps 

(h and i)

 into the crotch 

harness 

(j)

 until you hear a click

∙  

The harness must be adjusted accorded to the size of 
the child, using adjustment buckles 

H1

 and 

H2

.

H1

H2

RO. CHINGI DE SIGURANȚĂ

∙  

Asamblați curelele pentru umeri 

(m)

 cu cele ale centurii 

(n)

.

∙  

Introduceți chingile asamblate 

(m e n)

 între cele pentru 

despărțirea picioarelor 

(o)

 până când auziți un un „clic”.

∙  

Hamul trebuie ajustat în funcție de mărimea copilului, cu 
cataramele de reglare 

H1

 și 

H2

.

HU. BIZTONSÁGI ÖV

∙  Illessze egyve a váll hevedereket 

(h)

 a derék 

hevederekkel 

(i)

.

∙  Dugja be az összeillesztett hevedereket 

(h et i)

 a lábközi 

hevederbe 

(j)

 amíg egy kattanást hall.

∙  Az övet a gyermek mérete szerint kell beállítani a 

H1

 és 

H2

 beállítható csatok segítségével.

ناملأا طبرم .AR

.

(i)

 ﻦﻄﺒﻟا ﺔﻣﺰﺣﺄﺑ 

(h)

 ﻒﺘﻜﻟا ﺔﻣﺰﺣأ ﻂﺑرا  ∙

 نأ ﻰﻟإ 

(j)

 ﻦﻴﻗﺎﺴﻟا ﻞﺻﺎﻓ ﻂﺑﺮﻣ ﻲﻓ 

(iو h)

 ﺎﻬﻀﻌﺒﺑ ﺔﻃﻮﺑﺮﻤﻟا ﺔﻣﺰﺣﻷا ﻞﺧدأ  ∙

.«ﻖﻃ» قﻼﻏﻹا تﻮﺻ ﻊﻤﺴﺗ

 

H1

 ﻂﺒﻀﻟا  ْﻲﺘﻘﻠﺣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ،ﻞﻔﻄﻟا ﻢﺠﺣ ﺐﺴﺣ ﻂﺑﺮﻤﻟا ﺔﻴﻌﺿو ﻂﺒﺿ ﺐﺠﻳ  ∙

.

H2

 و

SE. SELE 

∙  Sätt ihop axelremmarna 

(h)

 med livremmarna 

(i)

.

∙  För in de hopkopplade remmarna 

(h och i)

 i grenselen 

(j)

 

så att det klickar till.

∙  Selen ska justeras efter barnets längd, med hjälp av 

spännena 

H1

 och 

H2

.

Summary of Contents for Swoon Touch

Page 1: ...so Istruzioni per l uso Instru es de uso N vod k pou it Haszn lati utasit s Instruc iuni de utilizare Bruksanvisning Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Fer...

Page 2: ...laisser les enfants jouer avec ce produit La balancelle ne doit tre utilis e qu avec l adaptateur recommand En cas d utilisation d un autre adaptateur la balancelle risque d tre endommag e et peut ca...

Page 3: ...adapter as this could damage the swing and result in injury IMPORTANT before any operation make sure your cradle swing is switched off The cradle swing can work off the mains by means of the supplied...

Page 4: ...Adapters kann die Babyschaukel besch digt werden und Verletzungen verursachen WICHTIG Vor jeder Benutzung darauf achten dass die Babyschaukel ausgeschaltet ist Die Babyschaukel kann mithilfe des beili...

Page 5: ...ruik van een andere adapter zou het schommelstoeltje beschadigd kunnen worden en letsel kunnen veroorzaken BELANGRIJK Voor iedere handeling moet u controleren of het schommelstoeltje uitgeschakeld is...

Page 6: ...o de que se utilice otro adaptador el balanc n podr a da arse y provocar lesiones IMPORTANTE antes de cualquier operaci n compruebe que el balanc n est apagado El balanc n puede funcionar en una toma...

Page 7: ...altalena solo con l adattatore raccomandato In caso di utilizzo di un altro alimentatore l altalena rischia di essere danneggiata e pu causare lesioni IMPORTANTE prima di ogni operazione accertarsi c...

Page 8: ...daptador o baloi o pode ficar danificado e causar ferimentos IMPORTANTE verifique antes de qualquer opera o que a balan a esteja desligada A balan a pode funcionar no gabinete com ajuda de um adaptado...

Page 9: ...us b t pou v no pouze s doporu en m adapt rem V p pad pou it jin ho adapt ru hroz po kozen houpac ho leh tka a zp soben zran n D LE IT dbejte aby p ed ka dou manipulac bylo houpac leh tko vypnuto Houp...

Page 10: ...apterrel haszn lja Egy b adapterek haszn lata eset n a hinta meghib sodhat amely s r l shez vezethet FONTOS b rmilyen m velet elkezd se el tt bizonyosodjon meg arr l hogy a hinta gy kikapcsolt llapotb...

Page 11: ...sit doar cu adaptorul recomandat n cazul utiliz rii unui alt adaptor exist riscul de a deteriora leag nul ceea ce poate duce la v t m ri IMPORTANT asigura i v ntotdeauna nainte de utilizare c leag nul...

Page 12: ...abysittern f r endast anv ndas med rekommenderad adapter Om en annan adapter anv nds riskerar babysittern att skadas och kan v lla kroppsskador VIKTIGT f rs kra dig om att babysittern r avst ngd f re...

Page 13: ...SWOON TOUCH 13 AR 9...

Page 14: ...outon timer et d tecteur de mouvements FR COMPOSITION Input 100 240 V 50 60 Hz Output 6V 1A Fonctionne avec 4 piles LR14 1 5 V non fournies General diagram a Seat b Cover c Reclining button d Stand e...

Page 15: ...jack m Caja de pilas n Bot n de desmontaje de la base o Pestillo p Base Base y mando a distancia 1 Bot n marcha parada 2 Bot n de velocidades de balanceo 3 Pilotos luminosos balanceo 4 Bot n ON OFF c...

Page 16: ...k dik nem tartoz k Componente a ezut b Hus c Buton de reglare a nclin rii d Picior e Bar pentru juc rii f Pern de adaptare a n l imii g Chingi de siguran h Curele pentru umeri i Curele centur j Curele...

Page 17: ...e voet om Steek beide delen q in de voet en schroef beide delen vast 2 meegeleverde schroeven Assembleer het elektronische kastje r met het voetstuk totdat u een klik hoort ES MONTAJE DE LA BASE Despl...

Page 18: ...rer dans les 2 trous pr vus cet effet u Placez l assise au dessus de la base de la balancelle Encastrez l assise dans les tiges de la base Installation et retrait de la housse Pour l installation rele...

Page 19: ...le verso l alto aprire la zip sotto la fodera Togliere la fodera PT MONTAGEM DO ASSENTO E CAPA Constitui o do assento Monte o arco de metal s com o arco t no sentido correto Os 2 bot es de press o dev...

Page 20: ...ador cruciforme no proporcionado Abra la caja de pilas m Introduzca las pilas en el buen sentido de la polaridad Vuelva a cerrar la caja de pilas m IT MESSA SOTTO TENSIONE Allacciamento alla rete Inse...

Page 21: ...i di inclinazione c per sollevare e abbassare la parte superiore della seduta La si pu regolare solo su 2 posizioni PT INCLINA O Prima simultaneamente os 2 bot es de inclina o c para subir e descer a...

Page 22: ...de juego e tire de l hacia usted IT BARRA PORTAGIOCHI Inserire la barra portagiochi e nella sua base Regolare la barra portagiochi e nella posizione desiderata Per togliere l arco multisensoriale e ti...

Page 23: ...a crian a utilizando as fivelas de regula o H1 e H2 CZ BEZPE NOSTN POPRUHY Sestavte ramenn popruhy h s b i n m p sem i Vlo te sestaven popruhy h a i mezi zaji ovac prvek mezino n ho p su j a dokud neu...

Page 24: ...kussen f doen ES COJ N REDUCTOR Pase cada correa del arn s de seguridad g por las aberturas del coj n reductor f IT CUSCINO RIDUTTORE Passate ogni capo della bretella di sicurezza g nelle aperture del...

Page 25: ...bot 2 RO Verifica i c butonul pentru blocare o este orientat n jos Pentru a cre te viteza de leg nare ap sa i butonul 2 Pentru a ncetini leg narea ap sa i butonul 2 SE Kontrollera att sp rren o r i ne...

Page 26: ...tla tko hlasitost volba 5 Pro nastaven hlasitosti melodie podr te d le tla tko hlasitost volba 6 HU Az hajtott zene kiv laszt s hoz nyomja meg r viden a hanger ss g select gombot 5 A zene hanger ss g...

Page 27: ...parte superior se encienda para activar el detector de movimiento el balanc n balancea a su beb solo cuando este empieza a moverse IT Premere il tasto timer 7 finch il LED superiore non si accende per...

Page 28: ...OFF Canciones de cuna ON OFF Ninnenanne ON OFF Ligar desligar as can es de embalar Ukol bavky ON OFF Altat dal be kikapcsol sa C ntece de leag n ON OFF Vaggvisa P AV D tecteur de mouvements Movement...

Page 29: ...marea pieselor componente HU POL S S MOS SI JAVASLATOK Ellen rizze gyakran a hinta gyat hogy nincsen e egy csavar meglazulva vagy egy alkatr sz megrong l dva hogy a textil nincsen e elszakadva vagy eg...

Page 30: ...itna att tyget inte r trasigt eller att inga s mmar har g tt upp F delarna ersatta eller reparerade om n dv ndigt Anv nd endast reservdelar som rekommenderas av Babymoov Kuddarna verdragen kan tv ttas...

Page 31: ...SWOON TOUCH 31...

Page 32: ...trokken landen wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones Puede consult...

Reviews: