background image

SWOON TOUCH

25

• Vitesse de balancement • Rocking speed • Wiegegeschwindigkeit • Schommelsnelheid 

• Velocidad de balanceo • Velocità di oscillazione • Velocidade do balanço • Rychlost houpání  

• A hintázás sebessége • Viteza de legănare • Gungningshastighet •

 

سرعة الهز

FR.

  Vérifiez que le loquet 

(o)

 est en position basse.

Pour augmenter la vitesse de balancement, appuyez 
sur le  

(2)

.

Pour diminuer la vitesse de balancement, appuyez sur 
le bouton – 

(2)

.

EN.

 Check the latch 

(o)

 is in the down position.

To increase the rocking speed press the  

(2)

.

To reduce the rocking speed press on the button – 

(2)

.

DE.

  Kontrollieren, dass der Verschluss 

(o)

 sich in der unteren 

Stellung befindet.
Erhöhen der Wiegegeschwindigkeit durch Druck auf 
Taste + 

(2)

.

Verringern der Wiegegeschwindigkeit durch Druck auf 
Taste - 

(2)

.

NL.

 Controleren of het knipslot 

(o)

 in de lage stand staat.

Druk op de + knop 

(2)

 om de schommelsnelheid 

te verhogen.
Druk op de - knop 

(2)

 om de schommelsnelheid 

te verlagen.

ES.

 Compruebe que el pestillo 

(o)

 esté en posición baja.

Para aumentar la velocidad de balanceo, pulse el 
botón + 

(2)

.

Para disminuir la velocidad de balanceo, pulse el 
botón - 

(2)

.

IT.

 Verificate che il chiavistello 

(o)

 sia in posizione “bassa”.

Per aumentare la velocità di oscillazione, premete il b 

(2)

.

Per diminuire la velocità di oscillazione, premete il bottone – 

(2)

.

PT.

 Verifique que la trava 

(o)

 esteja na posição baixa. 

Para aumentar a velocidade do balanço, pressione o botão 

(2)

.

Para diminuir a velocidade do balanço, pressione o botão – 

(2)

.

CZ.

 Zkontrolujte, zda je páčka 

(o)

 v dolní poloze.

Pro zvýšení rychlosti houpání stlačte tlačítko + 

(2)

.

Pro snížení rychlosti houpání stlačte tlačítko – 

(2)

.

HU.

 Ellenőrizze, hogy a zárólakat 

(o)

 alacsony pozícióban legyen.

A hintázás sebességének növeléséhez, nyomja meg a + 
gombot 

(2)

.

A hintázás sebességének csökkentéséhez, nyomja meg a, – 
gombot 

(2)

.

RO.

 Verificați că butonul pentru blocare 

(o)

 este orientat în jos.

Pentru a crește viteza de legănare apăsați b 

(2)

.

Pentru a încetini legănarea apăsați butonul – 

(2)

.

SE.

 Kontrollera att spärren 

(o)

 är i neddraget läge.

För att öka gungningshastigheten tryck på k 

(2)

.

För att minska gungningshastigheten tryck på knappen - 

(2)

.

.ﻰﻠﻔﺴﻟا ﺔﻴﻌﺿﻮﻟا ﻲﻓ 

(o)

 ﺔﻃﺎّﻘﺴﻟا نأ ﺪﻛﺄﺗ 

.AR

.

(2)

 + رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ﺰﻬﻟا ﺔﻋﺮﺳ ةدﺎﻳﺰﻟ

.

(2)

  -رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ﺰﻬﻟا ﺔﻋﺮﺳ ﺾﻔﺨ

1

2

3

4

5

• Mise en marche / arrêt • Starting / stopping • Ein- und Ausschalten  

• Aan- en uit zetten • Puesta en marcha / parada • Messa in marcia / arresto  

• Colocar em funcionamento / parar • Uvedení do chodu / vypnutí • Indítás / leállítás  

• Pornire / oprire • Sätta på/stänga av •

 

البدء / اإليقاف

FR.

 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 

(1)

.

EN.

 Press the start/stop button 

(1)

.

DE.

 Ein- / Austaste 

(1)

 drücken.

NL.

 Op de aan/uit knop 

(1)

 drukken.

ES.

 Pulse el botón marcha/parada 

(1)

.

IT.

 Premete il bottone marcia /arresto 

(1)

.

PT.

 Pressione o botão liga/desliga 

(1)

.

CZ.

 Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout 

(1)

.

HU.

 Nyomja meg az indítás/leállítás gombot 

(1)

.

RO.

 Apăsați butonul pornire/oprire 

(1)

.

SE.

 Tryck på start/stopp-knappen 

(1)

.

.

(1)

 فﺎﻘﻴﻟإا/ءﺪﺒﻟا رز ﻂﻐﺿا 

.AR

• Berceuses ON/OFF • Lullaby ON/OFF • Wiegenlieder ON/OFF  

• Slaapliedjes ON/OFF • Canciones de cuna ON/OFF • Ninnenanne ON/OFF  

• Ligar/desligar as canções de embalar • Ukolébavky ON/OFF • Altatódal be-/kikapcsolása  

• Cântece de leagăn ON/OFF • Vaggvisa PÅ/AV •

 

مفتاح تشغيل/إيقاف التهويدات

FR.

  Pour lancer les berceuses, appuyez sur le 

bouton music on/off 

(4)

.

EN.

  To play the lullabies, press the music on/off 

button 

(4)

.

DE.

  Zum Starten der Wiegenlieder drücken Sie die 

Taste Music on/off 

(4)

.

NL.

  Om de slaapliedjes te starten drukt u op de 

knop music on/off 

(4)

.

ES.

  Para activar las canciones de cuna pulse el 

botón music on/off 

(4)

.

IT.

  Per fare partire le ninnenanne premere il tasto 

music on/off 

(4)

.

PT.

  Para iniciar as canções de embalar, prima o 

botão Music on/off 

(4)

.

CZ.

  Ukolébavky spustíte zmáčknutím tlačítka Music 

on/off 

(4)

.

HU.

  Az altatódalok lejátszásához nyomja meg a 

be-/kikapcsoló gombot 

(4)

.

RO.

  Pentru a porni cântecele de leagăn, apăsați 

pe butonul de music on/off (muzică pornită/
oprită) 

(4)

.

SE.

  För att starta vaggvisan tryck på knappen 

musik på/av 

(4)

.

 فﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺗ حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،تاﺪﻳﻮﻬﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ  

.AR

.

(4)

 ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا

Summary of Contents for Swoon Touch

Page 1: ...so Istruzioni per l uso Instru es de uso N vod k pou it Haszn lati utasit s Instruc iuni de utilizare Bruksanvisning Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Fer...

Page 2: ...laisser les enfants jouer avec ce produit La balancelle ne doit tre utilis e qu avec l adaptateur recommand En cas d utilisation d un autre adaptateur la balancelle risque d tre endommag e et peut ca...

Page 3: ...adapter as this could damage the swing and result in injury IMPORTANT before any operation make sure your cradle swing is switched off The cradle swing can work off the mains by means of the supplied...

Page 4: ...Adapters kann die Babyschaukel besch digt werden und Verletzungen verursachen WICHTIG Vor jeder Benutzung darauf achten dass die Babyschaukel ausgeschaltet ist Die Babyschaukel kann mithilfe des beili...

Page 5: ...ruik van een andere adapter zou het schommelstoeltje beschadigd kunnen worden en letsel kunnen veroorzaken BELANGRIJK Voor iedere handeling moet u controleren of het schommelstoeltje uitgeschakeld is...

Page 6: ...o de que se utilice otro adaptador el balanc n podr a da arse y provocar lesiones IMPORTANTE antes de cualquier operaci n compruebe que el balanc n est apagado El balanc n puede funcionar en una toma...

Page 7: ...altalena solo con l adattatore raccomandato In caso di utilizzo di un altro alimentatore l altalena rischia di essere danneggiata e pu causare lesioni IMPORTANTE prima di ogni operazione accertarsi c...

Page 8: ...daptador o baloi o pode ficar danificado e causar ferimentos IMPORTANTE verifique antes de qualquer opera o que a balan a esteja desligada A balan a pode funcionar no gabinete com ajuda de um adaptado...

Page 9: ...us b t pou v no pouze s doporu en m adapt rem V p pad pou it jin ho adapt ru hroz po kozen houpac ho leh tka a zp soben zran n D LE IT dbejte aby p ed ka dou manipulac bylo houpac leh tko vypnuto Houp...

Page 10: ...apterrel haszn lja Egy b adapterek haszn lata eset n a hinta meghib sodhat amely s r l shez vezethet FONTOS b rmilyen m velet elkezd se el tt bizonyosodjon meg arr l hogy a hinta gy kikapcsolt llapotb...

Page 11: ...sit doar cu adaptorul recomandat n cazul utiliz rii unui alt adaptor exist riscul de a deteriora leag nul ceea ce poate duce la v t m ri IMPORTANT asigura i v ntotdeauna nainte de utilizare c leag nul...

Page 12: ...abysittern f r endast anv ndas med rekommenderad adapter Om en annan adapter anv nds riskerar babysittern att skadas och kan v lla kroppsskador VIKTIGT f rs kra dig om att babysittern r avst ngd f re...

Page 13: ...SWOON TOUCH 13 AR 9...

Page 14: ...outon timer et d tecteur de mouvements FR COMPOSITION Input 100 240 V 50 60 Hz Output 6V 1A Fonctionne avec 4 piles LR14 1 5 V non fournies General diagram a Seat b Cover c Reclining button d Stand e...

Page 15: ...jack m Caja de pilas n Bot n de desmontaje de la base o Pestillo p Base Base y mando a distancia 1 Bot n marcha parada 2 Bot n de velocidades de balanceo 3 Pilotos luminosos balanceo 4 Bot n ON OFF c...

Page 16: ...k dik nem tartoz k Componente a ezut b Hus c Buton de reglare a nclin rii d Picior e Bar pentru juc rii f Pern de adaptare a n l imii g Chingi de siguran h Curele pentru umeri i Curele centur j Curele...

Page 17: ...e voet om Steek beide delen q in de voet en schroef beide delen vast 2 meegeleverde schroeven Assembleer het elektronische kastje r met het voetstuk totdat u een klik hoort ES MONTAJE DE LA BASE Despl...

Page 18: ...rer dans les 2 trous pr vus cet effet u Placez l assise au dessus de la base de la balancelle Encastrez l assise dans les tiges de la base Installation et retrait de la housse Pour l installation rele...

Page 19: ...le verso l alto aprire la zip sotto la fodera Togliere la fodera PT MONTAGEM DO ASSENTO E CAPA Constitui o do assento Monte o arco de metal s com o arco t no sentido correto Os 2 bot es de press o dev...

Page 20: ...ador cruciforme no proporcionado Abra la caja de pilas m Introduzca las pilas en el buen sentido de la polaridad Vuelva a cerrar la caja de pilas m IT MESSA SOTTO TENSIONE Allacciamento alla rete Inse...

Page 21: ...i di inclinazione c per sollevare e abbassare la parte superiore della seduta La si pu regolare solo su 2 posizioni PT INCLINA O Prima simultaneamente os 2 bot es de inclina o c para subir e descer a...

Page 22: ...de juego e tire de l hacia usted IT BARRA PORTAGIOCHI Inserire la barra portagiochi e nella sua base Regolare la barra portagiochi e nella posizione desiderata Per togliere l arco multisensoriale e ti...

Page 23: ...a crian a utilizando as fivelas de regula o H1 e H2 CZ BEZPE NOSTN POPRUHY Sestavte ramenn popruhy h s b i n m p sem i Vlo te sestaven popruhy h a i mezi zaji ovac prvek mezino n ho p su j a dokud neu...

Page 24: ...kussen f doen ES COJ N REDUCTOR Pase cada correa del arn s de seguridad g por las aberturas del coj n reductor f IT CUSCINO RIDUTTORE Passate ogni capo della bretella di sicurezza g nelle aperture del...

Page 25: ...bot 2 RO Verifica i c butonul pentru blocare o este orientat n jos Pentru a cre te viteza de leg nare ap sa i butonul 2 Pentru a ncetini leg narea ap sa i butonul 2 SE Kontrollera att sp rren o r i ne...

Page 26: ...tla tko hlasitost volba 5 Pro nastaven hlasitosti melodie podr te d le tla tko hlasitost volba 6 HU Az hajtott zene kiv laszt s hoz nyomja meg r viden a hanger ss g select gombot 5 A zene hanger ss g...

Page 27: ...parte superior se encienda para activar el detector de movimiento el balanc n balancea a su beb solo cuando este empieza a moverse IT Premere il tasto timer 7 finch il LED superiore non si accende per...

Page 28: ...OFF Canciones de cuna ON OFF Ninnenanne ON OFF Ligar desligar as can es de embalar Ukol bavky ON OFF Altat dal be kikapcsol sa C ntece de leag n ON OFF Vaggvisa P AV D tecteur de mouvements Movement...

Page 29: ...marea pieselor componente HU POL S S MOS SI JAVASLATOK Ellen rizze gyakran a hinta gyat hogy nincsen e egy csavar meglazulva vagy egy alkatr sz megrong l dva hogy a textil nincsen e elszakadva vagy eg...

Page 30: ...itna att tyget inte r trasigt eller att inga s mmar har g tt upp F delarna ersatta eller reparerade om n dv ndigt Anv nd endast reservdelar som rekommenderas av Babymoov Kuddarna verdragen kan tv ttas...

Page 31: ...SWOON TOUCH 31...

Page 32: ...trokken landen wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones Puede consult...

Reviews: