background image

SWOON TOUCH

29

ES.  MANTENIMIENTO E INSTRUCCIÓN 

DE LAVADO

∙  Compruebe a menudo el balancín para asegurarse 

de que no haya tornillos flojos, piezas usadas, tejidos 
rasgados, o puntos descosidos.

∙  Mande sustituir o reparar las piezas si fuera necesario. Utilizar 

solamente piezas sueltas aconsejadas por Babymoov.

∙  Los cojines/fundas pueden lavarse a máquina a 30 °C 

600 r.p.m. 

∙  Una exposición excesiva al sol o al calor puede causar la 

decoloración o el alabeo de las piezas.

IT.  MANUTENZIONE E ISTRUZIONI 

DI LAVAGGIO

∙  Verificate spesso l’altalena per accertarvi che non vi siano 

viti allentate, pezzi logori, tessuti strappati, o punti scuciti.

∙  Fate sostituire o riparare i pezzi se necessario. Utilizzare 

solo i pezzi di ricambio consigliati da Babymoov.

∙  I cuscini/le fodere sono lavabili a 30 °C 600T/min 

in lavatrice. 

∙  Un’eccessiva esposizione al sole o al calore può 

provocare lo scolorimento o la curvatura dei pezzi.

PT.  MANUTENÇÃO E INSTRUÇÃO 

DE LAVAGEM

∙  Verifique sempre que a balança, para se assegurar que 

não há parafusos frouxos, peças desgastadas, tecidos 
rasgados ou pontos descosturados.

∙  Substitua ou conserte as peças se necessário. Utilizar, 

apenas as peças avulsas aconselhadas por Babymoov.

∙  As almofadas/capas são laváveis na máquina a 30 °C 

/600 rpm. 

∙  Uma exposição excessiva ao sol ou ao calor pode 

provocar a descoloração das peças.

CZ.  UDRŽBA A POKYNY PRO PRANÍ

∙  Pravidelně kontrolujte houpací lehátko a ujistěte se, zda 

nejsou uvolněné šrouby, opotřebované díly, roztržená 
látka nebo rozpárané stehy.

∙  V případě potřeby vyměňte či nechte opravit vadné díly. 

Použijte pouze náhradní díly doporučené 
výrobcem Babymoov.

∙  Polštářky/povlaky lze prát v pračce při 30 °C a 600 ot./min. 
∙  Přílišné vystavování slunci nebo vysokým teplotám může 

způsobit vyblednutí nebo deformaci dílů.

RO.  ÎNTREȚINERE ȘI INSTRUCȚIUNI 

DE SPĂLARE

∙  Verificați frecvent leagănul pentru a vă asigura că nu 

prezintă piese slăbite sau uzate, că materialul nu este rupt 
sau descusut.

∙  Schimbați sau reparați componentele dacă este necesar. 

Folosiți doar piese de schimb aprobate de Babymoov.

∙  Pernele/husele sunt spălabile la 30 °C, 600 rot./min., în 

mașina de spălat 

∙  Expunerea excesivă la soare sau la căldură poate provoca 

decolorarea sau deformarea pieselor componente.

HU.  ÁPOLÁS ÉS MOSÁSI JAVASLATOK

∙  Ellenőrizze gyakran a hintaágyat, hogy nincsen-e egy csavar 

meglazulva, vagy egy alkatrész megrongálódva, hogy a 
textil nincsen-e elszakadva, vagy egy varrat megbomolva.

∙  Szükség esetén cseréltesse ki vagy javíttassa meg az 

alkatrészeket. Ne használjon csak a Babymoov által 
ajánlott alkatrészeket.

∙  A párnák/huzatok mosógépben 30 °C-on, 600 

percenkénti fordulatszámon moshatók. 

∙  A hintaágy fokozott napra vagy hő közelébe helyezése 

a színek kifakulását vagy az alkatrészek 
elhomályosodását okozhatja. 

H.

DE.  PFLEGE- UND REINIGUNGSHINWEISE

∙  Die Babyschaukel häufig auf lockere Schrauben, 

abgenutzte Teile, zerrissenen Stoff und aufgetrennte 
Nähte untersuchen.

∙  Bei Bedarf diese Teile austauschen oder reparieren. Nur 

von Babymoov empfohlene Ersatzteile verwenden.

∙  Die Kissen/Überzüge sind maschinenwaschbar bei 30 °C 

600T/min. 

∙  Bei längerer extremer Sonneneinstrahlung oder Hitze, 

kann dies zum Verfärben des Stoffs oder zu einer 
Verformung der Teile führen.

NL.  ONDERHOUD EN WASINSTRUCTIES

∙  De kinderstoel moet regelmatig gecontroleerd worden, 

om er zeker van te zijn dat er geen schroeven losgegaan 
zijn, onderdelen versleten, stof gescheurd of naden los.

∙  Indien nodig onderdelen laten repareren of vervangen. Alleen 

door Babymoov aangeraden reserveonderdelen gebruiken.

∙  De kussens/hoezen zijn wasbaar op 30 °C 600T/min in 

de machine. 

∙  Een te lange blootstelling aan zon of warmte kan een 

verkleuring of vervorming van de onderdelen veroorzaken.

FR.  ENTRETIEN ET INSTRUCTION DE LAVAGE

∙  Vérifiez souvent la balancelle pour s’assurer qu’il n’y 

ait pas de vis desserrées, de pièces usées, de tissus 
déchirés, ou de points décousus.

∙  Faites remplacer ou réparer les pièces si nécessaire. 

N’utilisez que des pièces détachées conseillées 
par Babymoov.

∙  Les coussins/housses sont lavables à 30 °C 600T/min 

en machine. 

∙  Une exposition excessive au soleil ou à la chaleur peut 

provoquer la décoloration ou le voilage des pièces.

EN.  WASHING MAINTENANCE INSTRUCTIONS

∙  Check the cradle swing frequently to make sure there are 

no loosened screws, worn components, torn fabric, or 
undone stitches.

∙  Replace or repair the components if necessary. Only use 

spare parts recommended by Babymoov.

∙  The cushions/cover are machine-washable at 30 °C, 500 

revs/min. 

∙  Excessive exposure to the sun or heat may cause the 

cradle’s components to be discoloured or deformed.

Summary of Contents for Swoon Touch

Page 1: ...so Istruzioni per l uso Instru es de uso N vod k pou it Haszn lati utasit s Instruc iuni de utilizare Bruksanvisning Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Fer...

Page 2: ...laisser les enfants jouer avec ce produit La balancelle ne doit tre utilis e qu avec l adaptateur recommand En cas d utilisation d un autre adaptateur la balancelle risque d tre endommag e et peut ca...

Page 3: ...adapter as this could damage the swing and result in injury IMPORTANT before any operation make sure your cradle swing is switched off The cradle swing can work off the mains by means of the supplied...

Page 4: ...Adapters kann die Babyschaukel besch digt werden und Verletzungen verursachen WICHTIG Vor jeder Benutzung darauf achten dass die Babyschaukel ausgeschaltet ist Die Babyschaukel kann mithilfe des beili...

Page 5: ...ruik van een andere adapter zou het schommelstoeltje beschadigd kunnen worden en letsel kunnen veroorzaken BELANGRIJK Voor iedere handeling moet u controleren of het schommelstoeltje uitgeschakeld is...

Page 6: ...o de que se utilice otro adaptador el balanc n podr a da arse y provocar lesiones IMPORTANTE antes de cualquier operaci n compruebe que el balanc n est apagado El balanc n puede funcionar en una toma...

Page 7: ...altalena solo con l adattatore raccomandato In caso di utilizzo di un altro alimentatore l altalena rischia di essere danneggiata e pu causare lesioni IMPORTANTE prima di ogni operazione accertarsi c...

Page 8: ...daptador o baloi o pode ficar danificado e causar ferimentos IMPORTANTE verifique antes de qualquer opera o que a balan a esteja desligada A balan a pode funcionar no gabinete com ajuda de um adaptado...

Page 9: ...us b t pou v no pouze s doporu en m adapt rem V p pad pou it jin ho adapt ru hroz po kozen houpac ho leh tka a zp soben zran n D LE IT dbejte aby p ed ka dou manipulac bylo houpac leh tko vypnuto Houp...

Page 10: ...apterrel haszn lja Egy b adapterek haszn lata eset n a hinta meghib sodhat amely s r l shez vezethet FONTOS b rmilyen m velet elkezd se el tt bizonyosodjon meg arr l hogy a hinta gy kikapcsolt llapotb...

Page 11: ...sit doar cu adaptorul recomandat n cazul utiliz rii unui alt adaptor exist riscul de a deteriora leag nul ceea ce poate duce la v t m ri IMPORTANT asigura i v ntotdeauna nainte de utilizare c leag nul...

Page 12: ...abysittern f r endast anv ndas med rekommenderad adapter Om en annan adapter anv nds riskerar babysittern att skadas och kan v lla kroppsskador VIKTIGT f rs kra dig om att babysittern r avst ngd f re...

Page 13: ...SWOON TOUCH 13 AR 9...

Page 14: ...outon timer et d tecteur de mouvements FR COMPOSITION Input 100 240 V 50 60 Hz Output 6V 1A Fonctionne avec 4 piles LR14 1 5 V non fournies General diagram a Seat b Cover c Reclining button d Stand e...

Page 15: ...jack m Caja de pilas n Bot n de desmontaje de la base o Pestillo p Base Base y mando a distancia 1 Bot n marcha parada 2 Bot n de velocidades de balanceo 3 Pilotos luminosos balanceo 4 Bot n ON OFF c...

Page 16: ...k dik nem tartoz k Componente a ezut b Hus c Buton de reglare a nclin rii d Picior e Bar pentru juc rii f Pern de adaptare a n l imii g Chingi de siguran h Curele pentru umeri i Curele centur j Curele...

Page 17: ...e voet om Steek beide delen q in de voet en schroef beide delen vast 2 meegeleverde schroeven Assembleer het elektronische kastje r met het voetstuk totdat u een klik hoort ES MONTAJE DE LA BASE Despl...

Page 18: ...rer dans les 2 trous pr vus cet effet u Placez l assise au dessus de la base de la balancelle Encastrez l assise dans les tiges de la base Installation et retrait de la housse Pour l installation rele...

Page 19: ...le verso l alto aprire la zip sotto la fodera Togliere la fodera PT MONTAGEM DO ASSENTO E CAPA Constitui o do assento Monte o arco de metal s com o arco t no sentido correto Os 2 bot es de press o dev...

Page 20: ...ador cruciforme no proporcionado Abra la caja de pilas m Introduzca las pilas en el buen sentido de la polaridad Vuelva a cerrar la caja de pilas m IT MESSA SOTTO TENSIONE Allacciamento alla rete Inse...

Page 21: ...i di inclinazione c per sollevare e abbassare la parte superiore della seduta La si pu regolare solo su 2 posizioni PT INCLINA O Prima simultaneamente os 2 bot es de inclina o c para subir e descer a...

Page 22: ...de juego e tire de l hacia usted IT BARRA PORTAGIOCHI Inserire la barra portagiochi e nella sua base Regolare la barra portagiochi e nella posizione desiderata Per togliere l arco multisensoriale e ti...

Page 23: ...a crian a utilizando as fivelas de regula o H1 e H2 CZ BEZPE NOSTN POPRUHY Sestavte ramenn popruhy h s b i n m p sem i Vlo te sestaven popruhy h a i mezi zaji ovac prvek mezino n ho p su j a dokud neu...

Page 24: ...kussen f doen ES COJ N REDUCTOR Pase cada correa del arn s de seguridad g por las aberturas del coj n reductor f IT CUSCINO RIDUTTORE Passate ogni capo della bretella di sicurezza g nelle aperture del...

Page 25: ...bot 2 RO Verifica i c butonul pentru blocare o este orientat n jos Pentru a cre te viteza de leg nare ap sa i butonul 2 Pentru a ncetini leg narea ap sa i butonul 2 SE Kontrollera att sp rren o r i ne...

Page 26: ...tla tko hlasitost volba 5 Pro nastaven hlasitosti melodie podr te d le tla tko hlasitost volba 6 HU Az hajtott zene kiv laszt s hoz nyomja meg r viden a hanger ss g select gombot 5 A zene hanger ss g...

Page 27: ...parte superior se encienda para activar el detector de movimiento el balanc n balancea a su beb solo cuando este empieza a moverse IT Premere il tasto timer 7 finch il LED superiore non si accende per...

Page 28: ...OFF Canciones de cuna ON OFF Ninnenanne ON OFF Ligar desligar as can es de embalar Ukol bavky ON OFF Altat dal be kikapcsol sa C ntece de leag n ON OFF Vaggvisa P AV D tecteur de mouvements Movement...

Page 29: ...marea pieselor componente HU POL S S MOS SI JAVASLATOK Ellen rizze gyakran a hinta gyat hogy nincsen e egy csavar meglazulva vagy egy alkatr sz megrong l dva hogy a textil nincsen e elszakadva vagy eg...

Page 30: ...itna att tyget inte r trasigt eller att inga s mmar har g tt upp F delarna ersatta eller reparerade om n dv ndigt Anv nd endast reservdelar som rekommenderas av Babymoov Kuddarna verdragen kan tv ttas...

Page 31: ...SWOON TOUCH 31...

Page 32: ...trokken landen wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones Puede consult...

Reviews: