44
DESTINATION
Le tire-lait électrique permet de :
• Extraire le lait des seins des femmes allaitantes
• Tirer l’excédent du lait maternel des seins trop pleins
• Conserver l’excédent de lait pour utilisation ultérieure
ATTENTION!
• Avant la première utilisation du tire-lait, lire bien la
notice ainsi que tous les avertissements. Garder le
mode d’emploi aux fins d’information.
• Utiliser le tire-lait conformément à sa destination
décrite dans la notice.
• Ne pas utiliser le tire-lait, si l’appareil a été endom-
magé.
• Ne pas placer le tire-lait à proximité des appareils
générant un champ magnétique puissant.
• Ne pas exposer l’appareil aux rayons directs du soleil.
• Conserver le tire-lait hors de portée des enfants.
• Conserver la pompe du tire-lait à l’endroit sec, ne pas
l’immerger dans l’eau.
• Avant chaque utilisation, vérifier visuellement l’état
des éléments du tire-lait et notamment, vérifier s’il
ne porte pas de traces de craquelures, d’ébréchures,
de déchirures, de taches, de décolorations ni de traces
d’usure, car cela pourrait avoir un impact négatif sur la
performance de l’appareil. Ne pas utiliser le tire-lait
endommagé, tant que les éléments endommagés ne
sont pas remplacés.
• Assurer la propreté du tire-lait.
AVANT CHAQUE UTILISATION
Choisir un endroit calme et retiré. Vérifier d’abord que
l’ensemble des éléments entrant en contact direct avec
le lait (la tubulure en silicone, le corps du tire-lait, la
membrane en silicone, la valve en silicone et le bib-
eron) ont été stérilisés et sont correctement assemblés.
• Avant de toucher l’un des éléments susvisés, il faut
bien laver les mains, à l’eau chaude et au savon.
• Se mettre à l’aise, s’assoir ou rester semi-allongée,
faire délicatement un massage des seins, les réchauffer
avec une serviette chaude.
FR
Tire-lait électrique COMPACT PLUS.
Mode unique de l’aspirateur nasal.
• Avant l’utilisation, vérifier que les composants du tire-
lait sont propres, stériles et secs.
• Vérifier l’absence de tout liquide à l’intérieur de la tub-
ulure. Ne pas mettre en marche l’appareil, si un liquide
est détecté à l’intérieur.
COMPOSANTS DE L’APPAREIL
1. Téterelle
2. Corps de tire-lait
3. Couvercle du corps
4. Membrane en silicone
5. Valve en silicone
6. Tubulure en silicone
7. Pompe
8. Biberon
9. Chargeur
10. Tétine de biberon
11. Capuchon de biberon
12. Couvercle
13. Disque d’étanchéité pour biberon
ASSEMBLAGE – MODE D’EMPLOI
1. Enfoncer l’entonnoir (1) dans le corps du tire-lait (2).
2. Poser la membrane en silicone (4) au-dessus du
corps (2).
3. Au-dessus de la membrane, placer le couvercle du
corps (3), ensuite tourner vers la droite jusqu’au mo-
ment où il bloquera.
4. Placer la valve en silicone (5) en procédant par la par-
tie basse du corps (vérifier que la valve est bien fixée).
5. Visser le biberon (8).
Summary of Contents for COMPACT PLUS
Page 14: ...14 BG COMPACT PLUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1...
Page 16: ...16 2600mAh 500 6 2600 mAh 0 04 MPa 5V 1A 5W 5 2 5 5...
Page 17: ...17 24 NATURAL NURSING Natural Nursing 1 2 EN 14350 Babyono...
Page 19: ...19 e f g 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 50: ...50 GR COMPACT PLUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 2 4 2 3...
Page 51: ...51 3 4 5 5 8 6 6 7 1 2 3 4 5 ON OFF 2 1 1 1 7 2 1 7 3 2 5 1 5 4 8 1 1 7 5 1 3 1 30 30...
Page 52: ...52 2600mAh AA 500 6 2600 mAh 0 04 MPa 5V 1A 5W 5 2 5 5...
Page 53: ...53 24 NATURAL NURSING Natural Nursing 1 2 EN 14350 Babyono 50 C...
Page 55: ...55 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 104: ...104 RU COMPACT PLUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 2 4 2 3 3...
Page 106: ...106 2600 500 6 2600 0 04 5 1 A 5 5 2 5 5...
Page 107: ...107 24 NATURAL NURSING Natural Nursing 1 2 EN 14350 Babyono...
Page 109: ...109 g 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 122: ...122 UA i COMPACT PLUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 2 4 2 3 3...
Page 124: ...124 2600 500 6 2600 0 04 5 1 A 5 5 2 5 5...
Page 125: ...125 24 NATURAL NURSING Nat ural Nursing 1 2 EN 14350 Babyono...
Page 127: ...127 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 128: ......
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 132: ...Cat No 971...