background image

16

17

Nie używać fotelika na miejscach siedzących z aktywną przednią 

 

poduszką powietrzną.

Uwaga:

1.  Jest to „uniwersalny” fotelik dla dzieci. Został dopuszczony do ogólnego 

użytku w pojazdach na podstawie regulacji nr 44 wraz z serią poprawek 04  

w pojazdach i pasuje do większości (ale nie wszystkich) siedzeń 

samochodowych.

2.  W przypadku wątpliwości prosimy kontaktować się z producentem lub  

sprzedawcą tego urządzenia.

Ostrzeżenie:

1.   Wszystkie pasy wewnętrzne fotelika powinny ciasno do niego przylegać, 

tak żeby pasy którymi przypięte jest dziecko przylegały do niego i nie były 

skręcone.

2.   Sztywne elementy i plastikowe części tego fotelika powinny być tak 

umiejscowione i zamontowane, żeby nie zostały zablokowane przez 

poruszający się fotel lub drzwi pojazdu.

3.   Nie używać na miejscach siedzących z aktywną przednią poduszką powietrzną.
4.   Pasy biodrowe fotelika powinny przebiegać na tyle nisko, żeby miednica 

dziecka była przez nie mocno podtrzymywana.

5.   Fotelik powinien zostać wymieniony, jeżeli podczas wypadku zadziałały na 

niego duże siły.

6.    Wszelkie modyfikacje fotelika powinny być dokonywane za zgodą organu 

udzielającego homologacji. Samodzielne modyfikacje oraz nieprzestrzeganie 

zasad montażu opisanych w instrukcji użytkowania są niebezpieczne dla 

dziecka.

7.   Bagaże i inne przedmioty, które mogą spowodować obrażenia podczas kolizji 

drogowej, powinny być odpowiednio zabezpieczone.

8.   Fotelik nie powinien być używany bez tapicerki.
9.   Tapicerka fotelika nie powinna być zastępowana inną niż zaleca producent, 

ponieważ stanowi jego integralną część.

10.  Użytkownik fotelika powinien być zaznajomiony z instrukcją użytkowania 

pojazdu, w którym ma być on używany.

11.  Używanie fotelika w pozycji kołyski na podwyższeniu (np. na stole) jest 

niebezpieczne dla dziecka.

12.   Nie powinno się używać fotelika w pozycji kołyski przez długi czas snu dziecka.

Summary of Contents for York

Page 1: ...1 York INSTRUKCJA PL EN Przyjaciel dziecka i rodziny GRUPA WIEKOWA 0 OD URODZENIA DO 13 KG LUB OD URODZENIA DO 15 MIESI CY...

Page 2: ...2 3 12 11 10 9 9 8 7 6 5 4 3 3 2 1 14 13 1 2...

Page 3: ...4 5 15 16 17 21 18 20 23 24 19 22 Manual Location Miejsce na instrukcj 3 4...

Page 4: ...6 7 2 A B C 1 1 2 1 2 5 6 7 8...

Page 5: ...8 9 9 10 11 12...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 13 14 15 16...

Page 7: ...12 13 1 2 17 18 19 20...

Page 8: ...lna prowadnica pasa samochodowego 14 Skorupa fotelika 15 Zatrzaski cz ce 16 Zaczepy ISOFIX 17 Przycisk wypi cia ISOFIX 18 D wignia regulacji d ugo ci zaczep w ISOFIX 19 Przycisk wypi cia fotelika z ba...

Page 9: ...szk powietrzn 4 Pasy biodrowe fotelika powinny przebiega na tyle nisko eby miednica dziecka by a przez nie mocno podtrzymywana 5 Fotelik powinien zosta wymieniony je eli podczas wypadku zadzia a y na...

Page 10: ...ara czowe guziki ISOFIX aby wyj baz z mocowa pojazdu rysunek 22 Czyszczenie Tapicerk i pasy fotelika mo na czy ci za pomoc czystej szmatki nas czonej namydlon wod o temperaturze pokojowej Plastikowe c...

Page 11: ...20 21 York INSTRUKCJA EN The friend of your child and family GROUP 0 BIRTH 13 KG OR BIRTH 15 MONTHS...

Page 12: ...22 23 12 11 10 9 9 8 7 6 5 4 3 3 2 1 14 13 1 2...

Page 13: ...24 25 15 16 17 21 18 20 23 24 19 22 Manual Location Manual Location 3 4...

Page 14: ...26 27 2 A B C 1 1 2 1 2 5 6 7 8...

Page 15: ...28 29 9 10 11 12...

Page 16: ...30 31 1 2 1 2 13 14 15 16...

Page 17: ...32 33 1 2 17 18 19 20...

Page 18: ...ad 13 Front webbing guide 14 Carrier shell 15 Connecting hook 16 ISOFIX connector 17 ISOFIX release button 18 ISOFIX tube button 19 Release button of carrier from base 20 Base cover 21 Indicator windo...

Page 19: ...ositions where an active frontal airbag installed 4 Ensuring that any lap strap is worn low down so that the pelvis is firmly engaged shall be stressed 5 The device should be changed when it has been...

Page 20: ...tallation of the carrier and base 1 Pull the button 1 in and pull up the carrier from the base simultaneously to release the carrier from the base picture 20 2 Pull the button up picture 21 and then p...

Page 21: ...LOGIS S A ul Mszczonowska 36 96 200 Rawa Mazowiecka POLAND Tel 48 46 814 73 13 Fax 48 46 814 73 00 e mail biuro babysafe eu www babysafe eu...

Reviews: