background image

2

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 

ADVERTENCIA

1

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 WARNING

 

WARNING: FALL HAZARD:

  

Babies have suffered skull fractures falling while in and 

from bouncers.
• Use bouncer ONLY on floor.

• NEVER lift or carry baby in bouncer.

SUFFOCATION HAZARD: 

Babies have 

suffocated when bouncers tipped over on soft surfaces.
• NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft 

surfaces.

• NEVER leave baby unattended.
To prevent FALLS and SUFFOCATION:
• ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly, even if baby   

 falls asleep.

• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or 

has reached 20 lb (9 kg), whichever comes first.

• 

NEVER

 

Use toy bar as a handle.

• 

NEVER

 

move bouncer with the child inside.

• 

NEVER

 substitute parts.

• 

NEVER

 use on any elevated surface.

• 

NEVER

 allow your bouncer to be used as a toy.

• Bouncer is 

NOT

 intended for use as a carrier.

• Bouncer is

 NOT

 intended for use as a sleeper or for prolonged 

periods of use.

• Check your product for loose screws, worn parts, torn material or 

stitching on a regular basis. Replace or repair parts as needed.

• Discontinue use of product should it malfunction or become 

damaged. Please contact our customer service department to 

arrange for repair or obtain replacement parts.

 ADVERTENCIA:

 

RIESGO DE 

CAÍDAS:

 

Bebés han sufrido fracturas de cráneo de 

cayendo y en rebotador.
• SIEMPRE úselo sobre el suelo.
• NUNCA levante o transporte rebotador con niño.

RIESGO DE ASFIXIA:

 Los bebés han 

sofocado cuando los rebotador volcar hacia delante 

sobre superficies blandas.
• NUNCA lo utilice sobre cama, sofá, almohada, o 

superficie blanda.  

• NUNCA deje al niño sin supervisión.
Para evitar CAÍDAS y ASFIXIA:
• SIEMPRE use sistemas de sujeción. Ajústelo para que 

quede ceñido, incluso cuando el bebé se duerma.

• DEJE

 

 

de usar la silla mecedora cuando el bebé 

comience a intentar sentarse o haya alcanzado las  

20 lb (9 kg), lo que ocurra primero.

• 

NEVER

 use la barra de juguetes como un manubrio.

• 

NEVER

 mueva la silla mecedora con el niño adentro.

• 

NEVER

 reemplace piezas.

• 

NUNCA

 coloque rebotador en supercies elevadas.

• 

NUNCA

 permita el uso de su rebotador como un juguete.

• El rebotador 

NO

 debe ser usado como un transporte. 

• El rebotador 

NO

 debe ser usado para dormir al niño ni por 

períodos prolongados.  

• Verifique con frecuencia que su producto no tenga tornillos 

sueltos, piezas gastadas, materiales o costuras rasgados. 

Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario. 

• Deje de usar el producto si presenta fallas o daños. Por favor, 

comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente 

para gestionar la reparación u obtención de piezas de reemplazo.

 

ADVERTENCIA

Summary of Contents for BC20 A Series

Page 1: ...odas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Trend EZ Bouncer Instruction Manual Manual de Instrucciones BC20xxxA B 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30...

Page 2: ...Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO...

Page 3: ...customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA RIESGO DE CA DAS Beb s han sufrido fracturas de cr neo de cayendo y en rebotador SIEMPRE selo sobre el suelo N...

Page 4: ...de la base Backrest Tube Tubo del respaldo Attached 3 Way Connectors Conector de 3 V as Adjunto Right Base Frame Wire Alambre derecho del armaz n de la base IMPORTANT To ensure safe operation of your...

Page 5: ...or de 3 V as a continuaci n para los pasos 2 y 3 The 3 Way Connectors will be preassembled at corner A Fig 2a Place the Base frame upright on a flat surface with corners B and C of the 3 Way Connector...

Page 6: ...gar NOTA Las clavijas de las 2 barras deben hacer clic al estar en posici n cuando se insertan correctamente en los conectores Fig 2e DO NOT DISCARD NO QUITE NE JETTEZ PAS Fig 2e Pins CLICK into Place...

Page 7: ...viejas con las nuevas No mezcle diferentes tipos de pilas alcalinas est ndar o recargables Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os Siempre deseche las pilas apropiadamente Retire las pilas...

Page 8: ...unit and then pull each side of the seat pad over the footrest wire until it fits snugly over the bouncer frame Fig 10a Follow the three illustrated steps to cover the Music Vibration Unit and Footres...

Page 9: ...th sides click into place To remove press the release clips and pull up Fig 12b Coloque la barra de juguetes por encima del rebotador como se indica Fig 12a Introduzca los extremos de la barra de jugu...

Page 10: ...firmemente al ni o Fig 14c CARE AND CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA 15 Seat pad and headrest Remove the seat pad and headrest from the frame Ensure that all buckles on the seat pad are fastened Do not ir...

Page 11: ...t accept any interference received including interference that may cause undesired operation WARNING Changes or modi cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance...

Page 12: ...s perjudiciales en las comunicaciones de radio Sin embargo no es posible garantizar que en una determinada instalaci n no se producir n interfer encias Si este dispositivo provoca interferencias da in...

Reviews: