Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
18
17
CARE AND CLEANING
CUIDADO Y LIMPIEZA
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
15)
•
Seat pad and headrest:
Remove the seat pad and headrest from the frame.
Ensure that all buckles on the seat pad are fastened. Do not iron. Do not dry
clean.
•
Almohadilla del asiento y apoyacabeza:
Retire la almohadilla del
asiento y el apoyacabeza del armazón. Procure que todas las hebillas de la
almohadilla del asiento estén sujetas. No planche. No lleve a la tintorería.
•
Coussin de siège et appui-tête :
Enlevez du cadre le coussin de siège et
l’appui-tête. Assurez-vous que toutes les boucles du coussin de siège sont
attachées. Ne pas nettoyer à sec.
16)
•
Toy bar and toys:
Using a damp cloth and mild soap, wipe the toy bar and
toys clean and air dry. Do not immerse the toys or the toy bar in water.
•
Barra de juguetes y juguetes:
Usando un trapo húmedo y jabón suave,
lave la barra de juguetes y los juguetes y déjelos secar al aire. No sumerja
los juguetes ni la barra de juguetes en agua.
•
Barre à jouets et jouets :
À l’aide d’un linge humide et de savon doux,
essuyer la barre à jouets et les jouets pour les nettoyer, puis sécher à l’air.
Ne pas immerger les jouets et la barre à jouets dans l’eau.
17)
•
Frame:
Using a soft cloth and mild soap, wipe the frame.
•
Armazón:
Usando un trapo y jabón suaves, lave el armazón.
•
Cadre:
Essuyer le cadre à l’aide d’un linge doux et de savon doux.
MUSIC/VIBRATION UNIT
UNIDAD DE MÚSICA/VIBRACIÓN
MODULE MUSIQUE/VIBRATIONS
18)
•
To use the vibration function:
To activate the vibration function, slide the
vibration switch to the ON position.
•
Para usar la función de vibración:
Para activar la función de vibración,
deslice el interruptor de vibración a la posición de encendido (ON).
•
Utiliser la fonction vibrations:
Pour activer la fonction vibrations, faites
glisser l’interrupteur Vibrations à la position ON (MARCHE).
19)
•
To use the music function:
This unit features different melodies. Slide the
music switch to LOW or HIGH to activate the music and select the volume.
• Para usar la función de música: Esta unidad cuenta con diversas melodías.
Deslice el interruptor de música a BAJO (LOW) o ALTO (HIGH) para activar
la música y seleccione el volumen.
•
Utiliser la fonction musique:
Ce module peut jouer mélodies différentes.
Faites glisser l’interrupteur Musique à LOW (BAS) ou HIGH (HAUT) pour
activer la musique, puis réglez le volume.
Vibration ON/OFF switch
Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)
Interrupteur Vibrations ON/OFF
Music/volume switch
Interruptor de Música/Volumen
Interrupteur Musique/Volume
OTHER OTRO AUTRE
OTHER OTRO AUTRE