background image

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

18

17

CARE AND CLEANING
CUIDADO Y LIMPIEZA
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

15) 

• 

Seat pad and headrest:

 Remove the seat pad and headrest from the frame. 

Ensure that all buckles on the seat pad are fastened. Do not iron. Do not dry 

clean.

• 

Almohadilla del asiento y apoyacabeza: 

 Retire la almohadilla del 

asiento y el apoyacabeza del armazón. Procure que todas las hebillas de la 

almohadilla del asiento estén sujetas. No planche. No lleve a la tintorería.

• 

Coussin de siège et appui-tête :

 Enlevez du cadre le coussin de siège et 

l’appui-tête. Assurez-vous que toutes les boucles du coussin de siège sont 

attachées. Ne pas nettoyer à sec.

16) 

• 

Toy bar and toys: 

Using a damp cloth and mild soap, wipe the toy bar and 

toys clean and air dry. Do not immerse the toys or the toy bar in water. 

• 

Barra de juguetes y juguetes: 

Usando un trapo húmedo y jabón suave, 

lave la barra de juguetes y los juguetes y déjelos secar al aire. No sumerja 

los juguetes ni la barra de juguetes en agua.

 

• 

Barre à jouets et jouets : 

À l’aide d’un linge humide et de savon doux, 

essuyer la barre à jouets et les jouets pour les nettoyer, puis sécher à l’air. 

Ne pas immerger les jouets et la barre à jouets dans l’eau.

17) 

• 

Frame:

 Using a soft cloth and mild soap, wipe the frame.

• 

Armazón:

 Usando un trapo y jabón suaves, lave el armazón.

• 

Cadre: 

Essuyer le cadre à l’aide d’un linge doux et de savon doux.

MUSIC/VIBRATION UNIT
UNIDAD DE MÚSICA/VIBRACIÓN
MODULE MUSIQUE/VIBRATIONS

18) 

• 

To use the vibration function: 

To activate the vibration function, slide the 

vibration switch to the ON position.

• 

Para usar la función de vibración:

 Para activar la función de vibración, 

deslice el interruptor de vibración a la posición de encendido (ON).

• 

Utiliser la fonction vibrations:

 Pour activer la fonction vibrations, faites 

glisser l’interrupteur Vibrations à la position ON (MARCHE).

19) 

• 

To use the music function: 

This unit features different melodies.  Slide the 

music switch to LOW or HIGH to activate the music and select the volume.

• Para usar la función de música: Esta unidad cuenta con diversas melodías. 

Deslice el interruptor de música a BAJO (LOW) o ALTO (HIGH) para activar 

la música y seleccione el volumen. 

• 

Utiliser la fonction musique: 

Ce module peut jouer mélodies différentes. 

Faites glisser l’interrupteur Musique à LOW (BAS) ou HIGH (HAUT) pour 

activer la musique, puis réglez le volume.

Vibration ON/OFF switch 

Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) 
Interrupteur Vibrations ON/OFF 

Music/volume switch 

Interruptor de Música/Volumen 

Interrupteur Musique/Volume

OTHER       OTRO       AUTRE

OTHER       OTRO       AUTRE

Summary of Contents for BC20B

Page 1: ...er contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica...

Page 2: ...aged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA RIESGO DE CA DAS Beb s han sufrido fracturas de cr neo de cayendo y en rebotador SIEMP...

Page 3: ...AIS utiliser le transat sur d autres surfaces lev es NE JAMAIS laisser un enfant utiliser le si ge sauteur comme un jouet La sauteuse n est PAS con ue pour tre utilis e comme un v hicule La sauteuse n...

Page 4: ...1a Fig 1b Fig 1c Rear base frame tube Tubo posterior del armaz n de la base Tube du cadre de base arri re Left Base Frame Wire Alambre izquierdo del armaz n de la base Cadre m tallique de base gauche...

Page 5: ...ugar Fig 2c NO quite la almohadilla de espuma del alambre del apoyapi s Fig 2d Para insertar el alambre del apoyapi s Fig 2c Fig 2b Fig 2a Fig 2d Facing up Hacia arriba Tourn vers le haut B B A C C C...

Page 6: ...n Always dispose of batteries properly Remove batteries when the bouncer is not in use for long periods of time Never leave exhausted batteries in the unit Never try to recharge non rechargeable batte...

Page 7: ...unit to the corresponding slot on Footrest wire Slide the unit onto the mounting groove until it is securely in place Fig 7 Alinee la ranura de montaje de la unidad con la ranura correspondiente del a...

Page 8: ...bien envelopp tout autour du cadre sup rieur Fig 10c Fig 10a Fig 10b Fig 10c 1 2 3 11 Secure the seat pad to the frame by buckling the straps on the back of the pad Fig 11 Place the bouncer back in t...

Page 9: ...e de sangle Enfilez la dans l arceau de l appuie t te depuis l avant vers l arri re Pour r gler d tachez et attachez le crochet Fig 13 SEAT RESTRAINT CINTUR N DE SEGURIDAD HARNAIS DE SI GE 14 If buckl...

Page 10: ...jouets pour les nettoyer puis s cher l air Ne pas immerger les jouets et la barre jouets dans l eau 17 Frame Using a soft cloth and mild soap wipe the frame Armaz n Usando un trapo y jab n suaves lave...

Page 11: ...or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comuni caciones FCC El funcionamiento est sujeto a...

Page 12: ...bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit essayer de corriger ces interf ren...

Reviews: