background image

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

16

15

HEADREST
APOYACABEZA
APPUI-TÊTE

13) 

• To hook the Headrest to the 

Bouncer, use the adjustable hook 

and loop strap. Thread it from 

front to back through the headrest 

hoop. To adjust detach and attach 

the hook and place it at your 

desired height (Fig. 13).

• Para fijar el apoyacabeza 

al rebotador, use el gancho 

ajustable y la correa en forma de 

argolla. Enhébrelo de adelante 

hacia atrás pasando en medio de 

la argolla del apoyacabeza. Para 

ajustarlo debe quitar y volver a 

poner el gancho y colocarlo a la 

altura deseada. (Fig. 13).

• Pour attacher l’appuie-tête au 

siège sauteur, utilisez le crochet 

réglable et la boucle de sangle. 

Enfilez-la dans l’arceau de 

l’appuie-tête depuis l’avant vers 

l’arrière. Pour régler, détachez et 

attachez le crochet (Fig. 13).

SEAT RESTRAINT
CINTURÓN DE SEGURIDAD
HARNAIS DE SIÈGE

14) 

• If buckled, unbuckle the straps on 

each side of the seat restraint (Fig. 

14a). Carefully place the child in 

the bouncer seat and buckle the 

straps (Fig. 14b). Adjust the straps 

so that the restraint fits the child 

snugly (Fig. 14c).

 

Fig. 13

Fig. 14a

Fig. 14b

Fig. 14c

SAFETY   SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

SAFETY   SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

• Si está abrochado, desabroche 

las correas a cada lado del 

cinturón de seguridad (Fig. 14a). 

Coloque al niño cuidadosamente 

en el asiento del rebotador y 

abroche las correas  

(Fig. 14b). Ajuste las correas 

de modo que el cinturón sujete 

firmemente al niño (Fig. 14c).

• Si bouclé, débouclez les sangles 

de chaque côté du harnais 

de siège (Fig. 14a). Placez 

soigneusement l’enfant dans le 

siège de la sauteuse et bouclez 

les sangles (Fig. 14b). Réglez la 

longueur des sangles afin que le 

harnais soit étroitement ajusté sur 

l’enfant (Fig. 14c).

Summary of Contents for BC20B

Page 1: ...er contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica...

Page 2: ...aged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA RIESGO DE CA DAS Beb s han sufrido fracturas de cr neo de cayendo y en rebotador SIEMP...

Page 3: ...AIS utiliser le transat sur d autres surfaces lev es NE JAMAIS laisser un enfant utiliser le si ge sauteur comme un jouet La sauteuse n est PAS con ue pour tre utilis e comme un v hicule La sauteuse n...

Page 4: ...1a Fig 1b Fig 1c Rear base frame tube Tubo posterior del armaz n de la base Tube du cadre de base arri re Left Base Frame Wire Alambre izquierdo del armaz n de la base Cadre m tallique de base gauche...

Page 5: ...ugar Fig 2c NO quite la almohadilla de espuma del alambre del apoyapi s Fig 2d Para insertar el alambre del apoyapi s Fig 2c Fig 2b Fig 2a Fig 2d Facing up Hacia arriba Tourn vers le haut B B A C C C...

Page 6: ...n Always dispose of batteries properly Remove batteries when the bouncer is not in use for long periods of time Never leave exhausted batteries in the unit Never try to recharge non rechargeable batte...

Page 7: ...unit to the corresponding slot on Footrest wire Slide the unit onto the mounting groove until it is securely in place Fig 7 Alinee la ranura de montaje de la unidad con la ranura correspondiente del a...

Page 8: ...bien envelopp tout autour du cadre sup rieur Fig 10c Fig 10a Fig 10b Fig 10c 1 2 3 11 Secure the seat pad to the frame by buckling the straps on the back of the pad Fig 11 Place the bouncer back in t...

Page 9: ...e de sangle Enfilez la dans l arceau de l appuie t te depuis l avant vers l arri re Pour r gler d tachez et attachez le crochet Fig 13 SEAT RESTRAINT CINTUR N DE SEGURIDAD HARNAIS DE SI GE 14 If buckl...

Page 10: ...jouets pour les nettoyer puis s cher l air Ne pas immerger les jouets et la barre jouets dans l eau 17 Frame Using a soft cloth and mild soap wipe the frame Armaz n Usando un trapo y jab n suaves lave...

Page 11: ...or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comuni caciones FCC El funcionamiento est sujeto a...

Page 12: ...bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit essayer de corriger ces interf ren...

Reviews: