background image

44

FUNCIONAMIENTO

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

43

SEGURIDAD

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

PARA AFLOJAR EL CINTURÓN 

DE SEGURIDAD

15)

 • Presione el botón rojo en la presilla 

central para destrabar las dos 

hebillas del arnés (Fig. 15).

ASIENTO RECLINABLE

16)

 

• Presione la palanca de reclinación 

en la parte posterior del asiento y 

ajuste en la posición que desee, ya 

sea reclinable o erguida (Fig.16). 

Cuando ajuste la posición del 

respaldo del asiento, tenga cuidado 

de que no queden atrapados los 

brazos, las manos ni las piernas 

del niño.

14)

 

• 

Arnés de 5 puntos:

 Las correas del hombro 

del arnés de 5 puntos tienen 2 posiciones 

de sujeción. Escoja la posición que sitúe a la 

correa del hombro al mismo nivel o a un nivel 

inferior a la parte superior del hombro del niño 

(Fig. 14a).

• Coloque cuidadosamente al niño en la sillita 

y pase el arnés de seguridad por la cintura del 

niño y por encima de los hombros. Coloque la 

correa de la entrepierna entre las piernas del 

niño. Introduzca el extremo macho del cinturón 

de cada hombro o de la cintura en la hebilla de 

la correa de la entrepierna. Ajuste el arnés de 

modo que esté ceñido alrededor de la cintura del 

niño y por encima de sus hombros (Fig. 14b).

Fig. 16

Fig. 15

Fig. 14b

Fig. 14a

Regule para lograr un buen ajuste

Presilla central

PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO

Fig. 17b

Fig. 17c

 Posición más alta

Posición más baja

Pasadores de seguridad

Fig. 17a

 ADVERTENCIA:

 

No 

No 

ajuste la altura del asiento 

ajuste la altura del asiento 

mientras el niño esté en él. 

mientras el niño esté en él. 

Ajuste la altura del asiento 

Ajuste la altura del asiento 

antes de colocar al niño en 

antes de colocar al niño en 

la silla alta.

la silla alta.

 ADVERTENCIA:

 

Verifique que el soporte 

Verifique que el soporte 

de ajuste de altura esté 

de ajuste de altura esté 

nivelado y los lados 

nivelado y los lados 

izquierdo y derecho estén 

izquierdo y derecho estén 

trabados antes de colocar 

trabados antes de colocar 

al niño en la silla alta.

al niño en la silla alta.

 ADVERTENCIA:

 

Nunca descansa el soporte 

Nunca descansa el soporte 

de ajuste de altura en los 

de ajuste de altura en los 

pasadores de seguridad.

pasadores de seguridad.

17)

 

• Se aplica al asiento juvenil con 

o sin el accesorio del asiento 

elevador. Apriete izquierda y 

derecha las Manijas de liberación 

simultáneamente y empuje el 

tubo por los Ajustador Altura del 

suporte (Fig. 17a) y coloque en la 

posición que desee (Fig. 17b). NO 

ajuste con el niño en la silla.

ATENCIÓN:

 Asegúrese de que 

el bloqueo de los soportes de 

altura en la posición más baja. NO 

descansan los soportes de ajuste 

de altura en l os pasadores de 

seguridad (Fig. 17c).

Manija de

liberación

Summary of Contents for Everlast HC09 A Series

Page 1: ...FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Everlast 7 in 1 High Chair 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST www babytrend com Ba...

Page 2: ...ugh Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty...

Page 3: ...he The tray is not designed to hold the child in the chair The highchair should be used only by children capable of highchair should be used only by children capable of sitting upright unassisted and...

Page 4: ...ool or bench that does not have a seat back have a seat back Maximum child weight for the toddler booster is Maximum child weight for the toddler booster is 45 lb 20 41 kg 45 lb 20 41 kg WARNING Preve...

Page 5: ...red IMPORTANT Always check that the high Always check that the high chair is locked in the open position before using chair is locked in the open position before using TO ASSEMBLE YOUTH SEAT 1 Locate...

Page 6: ...the lock buttons are engaged before use Insert the wheels into the fitting Fig 4b To lock the wheel press the latch down To unlock lift the latch Fig 4c 5 Align the Youth Seat into the Height Brackets...

Page 7: ...nto the base only Must catch base and backrest Fig 7d TO ASSEMBLE BOOSTER SEAT 8 Loop the flap on the back of the pad over the top of the Seat Back Connect the Seat Pad to the Seat Back with the two E...

Page 8: ...Fig 9b Fig 9b Fig 9a Seat Base Youth Seat To attach to the chair use the seat back straps located underneath the seat compartment Fig 9c Use the seat bottom straps located underneath the seat slot com...

Page 9: ...position squeeze the Tray s release handle located underneath the tray and reposition the tray to the desired position Fig 10b Release the Tray s handle Check that the Tray is securely locked in its...

Page 10: ...enter Clasp with the Button Adjust waist straps for your child s comfort and safety by sliding buckles in either direction Safety straps are to fit snug around your child Fig 12 The straps of the 3 po...

Page 11: ...arms hands and fingers when Fig 16 Fig 15 Fig 14b Fig 14a Center Clasp adjusting recline positions TO ADJUST SEAT HEIGHT WARNING Do not Do not adjust seat height with adjust seat height with child in...

Page 12: ...olded Fig 19 Chair is now ready to put away DO NOT allow your child to play around a folded high chair as it may fall TRAY STORAGE OPTION 20 Squeeze the tray release handle and slide the tray out Fig...

Page 13: ...age the surface and the Tray Insert will become more difficult to clean High Chair Tray Use mild soap and wash with damp cloth Please use only a soft bristle brush sponge or cloth to clean the surface...

Page 14: ...ed Todos los derechos reservados 25 Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar Respaldo del asiento Soportes de Altura Asiento Juvenil Reposapi s Almohadilla del asiento Acc...

Page 15: ...r al ni o en la silla Se debe utilizar la silla para contener al ni o en la silla Se debe utilizar la silla alta s lo si el ni o puede sentarse erguido sin ayuda y alta s lo si el ni o puede sentarse...

Page 16: ...o sin NUNCA use este producto sobre una banqueta o banco sin respaldo respaldo El peso m ximo del ni o para el ni o peque o es de El peso m ximo del ni o para el ni o peque o es de 45 lb 20 41 kg 45 l...

Page 17: ...lta Controle siempre que la silla alta est trabada en la posici n abierta antes de usarla est trabada en la posici n abierta antes de usarla PARA ARMAR EL ASIENTO 1 Localice los soportes de altura Mar...

Page 18: ...carcasa Fig 4b Para bloquear las ruedas presione el pestillo hacia abajo Para desbloquear levante el pestillo Fig 4c Botones pulsadores Fig 4a Fig 4b Fig 4c 5 Alinee la base de la Silla Juvenil con el...

Page 19: ...ase y el respaldo Fig 7d 8 Sujete con un lazo la aleta de la parte posterior de la almohadilla a la parte superior del respaldo del asiento Sujete la almohadilla del asiento al respaldo del asiento co...

Page 20: ...iento y lev ntela para retirarla Fig 9b Fig 9b Fig 9a Base de asiento Silla Juvenil Para sujetarse a la silla use las correas del respaldo del asiento ubicadas debajo del compartimiento del asiento Fi...

Page 21: ...a silla El ni o debe para contener al ni o en la silla El ni o debe estar sujeto en la sillita alta en todo momento con estar sujeto en la sillita alta en todo momento con el sistema de restricci n de...

Page 22: ...s correas de seguridad deben ajustarse alrededor del ni o Fig 12 Las correas del arn s de 3 puntos tienen 2 posiciones de fijaci n Para ajustar las correas seleccione la ranura que mejor se adapte a s...

Page 23: ...cima de sus hombros Fig 14b Fig 16 Fig 15 Fig 14b Fig 14a Regule para lograr un buen ajuste Presilla central PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO Fig 17b Fig 17c Posici n m s alta Posici n m s baja Pasa...

Page 24: ...18 Utilice la palanca de reclinaci n para colocar el respaldo del asiento en la posici n m s vertical ilustrada en Fig 18 19 Tire hacia arriba las palancas de liberaci n ubicadas a los costados del ar...

Page 25: ...extremo sin hebilla de las correas del arn s denominadas leng etas de sujeci n del arn s por las ranuras en la tela del asiento el accesorio el respaldo y la base del asiento Fig 22 Una vez que las le...

Page 26: ...s consulte la etiqueta sobre el cuidado en cada piesa para obtener instrucciones de limpieza Para retirar la almohadilla del asiento Quite las correas del arn s al presionar las leng etas de sujeci n...

Reviews: