background image

 AVERTISSEMENT

6

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 ADVERTENCIA

5

Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Mise en garde du Parc de bébé

 

MISE EN GARDE :

 

Manquer de suivre ces 

avertissements et les instructions peut entraîner de 

sérieuses blessures ou un décès.

 

MISE EN GARDE:

 

DANGER DE 

SUFFOCATION DES BÉBÉS ONT ÉTOUFFÉ :

• Dans les espaces entre supplément de rembourrage 

et le côté de la nacelle / berceau, e

• Sur une douillette molle

 • Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby 

Trend

®

.

• NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du 

rembourrage.

• Le matelas/coussinet de parc est spécialement conçu 

pour prévenir la suffocation. Le matelas/coussinet a 

une base solide, une certaine longueur et largeur, et 

une épaisseur de moins d’un pouce pour répondre aux 

normes de sécurité. L'utilisation d'un matelas/coussinet 

plus épais ou de taille différente peut laisser la tête d'un 

enfant se placer entre le matelas/coussinet et le côté du 

parc, provoquant l'asphyxie.

• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du 

nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent 

que les enfants en bonne santé soient placés sur leur 

dos pour dormir, sauf avis contraire du médecin.

• TOUJOURS placer l'enfant sur le dos pour dormir.

• NE PAS utiliser comme couvre-matelas de sac à 

provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont 

pas conçus pour cet usage. Ils peuvent causer la 

suffocation.

• TOUJOURS s'assurer que le grande moïse  est 

entièrement assemblée sur le parc avant d'utiliser les 

accessoires suivants: table à langer ou le moïse.

• NE PAS utiliser un matelas à eau avec ce produit.

•  Sólo un niño a la vez puede usar el Centro de juegos.

• 

NUNCA

 utilice este producto si hay sujeciones sueltas 

o ausentes, uniones flojas, piezas rotas o si la tela o la 

malla están rasgadas. Revise antes de armar y en forma 

periódica durante el uso. Si necesita repuestos, reparación 

o instrucciones, llame al servicio de atención al cliente de 

Baby Trend al 1-800-328-7363. 

NUNCA 

reemplace piezas. 

•  Este producto no está diseñado para uso comercial.

Summary of Contents for EZRest Deluxe Nursery Center

Page 1: ...e 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT A...

Page 2: ...on Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place...

Page 3: ...CA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia Los cordones pueden causar estrangu...

Page 4: ...ente peut laisser la t te d un enfant se placer entre le matelas coussinet et le c t du parc provoquant l asphyxie Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p...

Page 5: ...MENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les messages de mise en garde Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que l...

Page 6: ...ojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire...

Page 7: ...la barri re au centre puisque c est l que se trouve le m canisme de blocage du verrou Assurez vous que les deux tubes sont bien verrouill s et que toutes les barri res sont solides Fig 2 IMPORTANT La...

Page 8: ...itar que el colch n se mueva Fig 5b Fig 4 Fig 3b Fig 5b Fig 5a ATTENTION For Bassinet Changer skip to pg 17 ATENCI N Para cuna cambiador salte a la pagina 17 ATTENTION Pour la Couchette la table lange...

Page 9: ...intas de velcro pas ndolas por las presillas en el extremo del colch n y pleg ndolas sobre s Fig 10 Coloque el corralito plegado en la bolsa de transporte de modo tal que la manija sobresalga de la ab...

Page 10: ...only household mild soap and warm water DO NOT USE BLEACH DO NOT MACHINE WASH ACCESSORIES Full Size Bassinet Cradles Warnings WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could resul...

Page 11: ...in Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El corralito junto con las ba...

Page 12: ...ec un enfant la fois NE JAMAIS placer un enfant sous la couchette La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement...

Page 13: ...dans le lit assurez vous que les tubes de support le matelas sont connect s comme repr sent sur la Fig 11b ATTENTION Playard must be fully assembled and securely locked before installing or using the...

Page 14: ...etc tightly to playard according to these instructions Check frequently Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended f...

Page 15: ...a naissance 5 mois Les jouets ne sont pas destin s tre mis en bouche par le b b et doivent tre plac s hors de port e du visage et de la bouche du b b TOUJOURS attacher toutes les fixations fournies co...

Page 16: ...0 Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: