background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

13

14

Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

IMPORTANTE:

 Pruebe todas las barandillas 

superiores empujándolas suavemente hacia 

abajo para confirmar que estén rígidas y ase-

guradas en su lugar antes de usar el producto 

(Fig. 3b).  

• Lorsque les quatre (4) barrières auront été 

montées et bloquées, abaissez le centre du 

parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera 

automatiquement verrouillé en place. 

IMPORTANT :

 Vérifiez chaque barrière en 

appuyant légèrement dessus pour confirmer 

qu’elles sont rigides et bien verrouillées avant 

chaque utilisation (Fig. 3b).

4)

  • Place the Mattress on the floor of the Playard 

with the padded side facing up (Fig. 4).

• Coloque el colchón en el piso del corralito de 

juegos con el lado acolchado hacia arriba 

(Fig. 4).

• Placez le matelas au fond du parc, côté 

matelassé vers le haut (Fig. 4). 

5)

  • Insert hook and loop fasteners located on the 

underside of the Mattress through the slots 

in the floor of each end of the Playard (Fig. 

5a). Fasten the hook and loop straps to the 

underside of the Playard floor to prevent the 

Mattress from moving (Fig. 5b).

• Introduzca las correas de gancho y bucle 

ubicadas en la parte inferior del colchón a 

través de las ranuras del piso en cada extremo 

del corralito de juegos (Fig. 5a). Trabe el 

gancho y pase las correas por la parte inferior 

del piso del corralito de juegos para evitar que 

el colchón se mueva (Fig. 5b).

Fig. 4

Fig. 3b

Fig. 5b

Fig. 5a

ATTENTION:

 For Bassinet/Changer, skip to pg.17.

ATENCIÓN:

 Para cuna/cambiador, salte a la pagina 17.

ATTENTION:

 Pour la Couchette/ la table à langer passer à la p.17.

Fig. 6

Rotate before lifting

Girar antes de levantar

Rotation avant la levée

Fig. 7

• Suelte las correas de gancho y bucle que sostienen el colchón desde debajo 

del piso del corralito de juegos o el moisés y déjelas a un lado.

• Todavía no destrabe las barandillas superiores. El centro del piso debe estar 

elevado antes de destrabar las barandillas superiores.

• Localisez les courroies crochet et boucle situées 

sous le matelas puis insérez-les dans les fentes 

situées à chacune des extrémités du plancher 

du parc (Fig. 5a). Attachez les courroies sous le 

plancher du parc pour empêcher le matelas de 

glisser (Fig. 5b).

6)

  • Use the wheels to make moving the playard 

easier. May require slight lifting of the frame 

from the opposite end (Fig. 6).

 • Utilice las ruedas para facilitar el movimiento 

del corralito. Puede requerir un ligero 

levantamiento del marco desde el extremo 

opuesto (Fig. 6).

• Utilisez les roues pour faciliter le mouvement du 

Le parc de bébé. Il peut nécessiter une légère 

levée du cadre de l’extrémité opposée (Fig. 6).

FOLDING PLAYARD 

CÓMO PLEGAR EL CORRALITO 

REPLIER LE PARC A BEBE 

7)

  • Release the hook and loop fasteners holding 

the Mattress from underneath the Playard floor 

or the Bassinet and set the mattress aside.

• Do not unlock top rails yet, center of floor must 

be raised before top rails will unlock.

• Rotate the center handle counter-clockwise 90 

degrees and raise the center as high as the 

top rails (Fig. 7). Gather the Legs and Wheels 

together towards the center as close as possible 

so that they nearly touch. 

Summary of Contents for EZRest Deluxe Nursery Center

Page 1: ...e 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT A...

Page 2: ...on Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place...

Page 3: ...CA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia Los cordones pueden causar estrangu...

Page 4: ...ente peut laisser la t te d un enfant se placer entre le matelas coussinet et le c t du parc provoquant l asphyxie Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p...

Page 5: ...MENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les messages de mise en garde Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que l...

Page 6: ...ojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire...

Page 7: ...la barri re au centre puisque c est l que se trouve le m canisme de blocage du verrou Assurez vous que les deux tubes sont bien verrouill s et que toutes les barri res sont solides Fig 2 IMPORTANT La...

Page 8: ...itar que el colch n se mueva Fig 5b Fig 4 Fig 3b Fig 5b Fig 5a ATTENTION For Bassinet Changer skip to pg 17 ATENCI N Para cuna cambiador salte a la pagina 17 ATTENTION Pour la Couchette la table lange...

Page 9: ...intas de velcro pas ndolas por las presillas en el extremo del colch n y pleg ndolas sobre s Fig 10 Coloque el corralito plegado en la bolsa de transporte de modo tal que la manija sobresalga de la ab...

Page 10: ...only household mild soap and warm water DO NOT USE BLEACH DO NOT MACHINE WASH ACCESSORIES Full Size Bassinet Cradles Warnings WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could resul...

Page 11: ...in Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El corralito junto con las ba...

Page 12: ...ec un enfant la fois NE JAMAIS placer un enfant sous la couchette La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement...

Page 13: ...dans le lit assurez vous que les tubes de support le matelas sont connect s comme repr sent sur la Fig 11b ATTENTION Playard must be fully assembled and securely locked before installing or using the...

Page 14: ...etc tightly to playard according to these instructions Check frequently Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended f...

Page 15: ...a naissance 5 mois Les jouets ne sont pas destin s tre mis en bouche par le b b et doivent tre plac s hors de port e du visage et de la bouche du b b TOUJOURS attacher toutes les fixations fournies co...

Page 16: ...0 Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: