OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
17
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
18
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
12)
• Place seat in the desired height position.
Place Seat Back in the most upright position
(Fig. 12).
• Coloque el asiento en la posición de altura
deseada. Coloque el respaldo del asiento en
la posición más erguida (Fig. 12).
• Regler le siège à la position désirée. Placer
le dossier du siège dans la position la plus
verticale (Fig. 12).
13)
• Squeeze the tray release handle and slide
the tray out (Fig. 13).
• Presione la manija de liberación
de la bandeja y deslice la bandeja hacia
afuera (Fig. 13).
• Pincer la poignée de la tablette et la faire
glisser (Fig. 13).
14)
• Hang the tray on the hooks located on the
back of the rear leg (Fig. 14).
• Tome los ganchos de la bandeja
ubicados en la parte posterior de la pata
de atrás (Fig. 14).
• Accrocher la tablette sur les crochets
situés à l’arrière des jambe (Fig. 14).
TO FOLD HIGH CHAIR
PARA PLEGAR LA SILLA ALTA
PLIER LA CHAISE HAUTE
The High Chair may be folded with the seat in any of the
height positions. The high chair will be the most compact with
the seat in the lowest position.
La silla alta puede plegarse con el asiento colocado en
cualquiera de las posiciones de altura. La silla alta quedará
más compacta con el asiento en la posición más baja.
La chaise haute peut être repliée avec le siège dans n’importe
laquelle des positions. La chaise haute sera la plus compacte
quand le siège est à la position la plus basse.
Fig. 13
Fig. 12
10)
• Squeeze both left and right lever of
the Height Adjustment Bracket and
adjust to the ideal position (Fig. 10).
• Apriete la palanca izquierda y derecha
del soporte de ajuste de altura y
ajuste a la posición ideal (Fig. 10).
• Presser le levier gauche et droit du
support d’ajustement de hauteur et
ajuster à la position idéale (Fig. 10).
BRAKES
FRENOS
FREIN
11)
• To engage brakes, apply downward
pressure to the brake tabs. Check that
the High Chair will not move and that
brakes are properly applied. To release,
lift up on the brake tabs (Fig. 11).
• Para enganchar los frenos, aplique
presión hacia abajo a las fichas del
freno. Compruebe que la silla de
comer no se moverá y que frenos se
aplican correctamente. Para liberar,
levante las fichas del freno (Fig. 11).
• Pour engager les freins, appliquer une
pression à la baisse sur les languettes de
frein situées. Vérifier que la chaise haute
ne se déplacera pas et que les freins
sont correctement appliqués. Pour libérer,
soulevez les languettes de frein (Fig. 11).
Fig. 14
Release Handle
Manija de liberación
Poignée
Fig. 11
Fig. 10