background image

 

WARNING

22

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

21

ASSEMBLY  MONTAJE

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

TO REMOVE THE FULL-SIZE BASSINET 

PARA QUITAR LA CUNA DE TAMAÑO COMPLETO

• Remove Mattress from Bassinet. Remove all other accessories in use on the 

Bassinet. Disconnect opposing Mattress Support Tubes. Unsnap all clips and 

lift Bassinet.

• Quite el colchón de la Cuna. Retire todos los demás accesorios en uso en la 

cuna. Desconectar los Tubos de Apoyo de Colchón. Suelte todos los ganchos 

y levante la cuna.

12)

 • Position the Bassinet over and 

down into the fully assembled 

Playard. Secure in place by pushing 

down firmly on each plastic 

support clip until all are snapped 

into place (Fig. 12).

• Coloque la cuna dentro del corralito 

totalmente armado. Asegúrela 

presionando firmemente sobre 

cada gancho de soporte de plástico 

hasta que todo esté encastrado en 

su lugar (Fig. 12). 

13)

 • Place the Mattress into the 

Bassinet with the padded side 

facing upward (Fig. 13). 

• Coloque el colchón dentro de la 

cuna con el lado acolchado hacia 

arriba (Fig. 13).  

 

Fig. 13

Fig. 12

ACCESSORIES

Changing Table:

 

WARNING

-

FALL HAZARD:

  

Children have

suffered serious injuries after falling from changing tables.

Falls can happen quickly.

• STAY in arm's reach of your child.

• ALWAYS secure this product to the support frame

    by (manufacturer’s instructions for securing the

    changing unit/pad). See instructions. 

 

WARNING:

 

SUFFOCATION HAZARD

 

Babies have suffocated while sleeping on changing

tables. Changing tables are not designed for safe sleep. 
• NEVER allow baby to sleep on changing table.

• NEVER leave the changing table in place when the 

child is in the bassinet or the playard. Always remove 

the changing table while not in use.  

To prevent your child from falls and other injuries, always 

use the safety belt when children are on the changing 

table.

•  Discontinue use of the changing table when child 

begins to push up on hands and knees or has reached 

the height of 22 in. (558.8 mm), weight of 15 lbs. (6.80 

kgs) or 3 months old, whichever comes first.

•  Do not use changing table if it is damaged or broken. 

•  ALWAYS use the restraint system. Adjust belt as needed 

to get a snug fit. 

Summary of Contents for Lil Snooze Deluxe II Nursery

Page 1: ...strucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Lil Snooze Deluxe II Nursery Center Playard 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST www babytrend com Baby Trend I...

Page 2: ...Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO...

Page 3: ...s not sold and intended for that purpose They can cause suffocation purpose They can cause suffocation NEVER NEVER use a water mattress with this product use a water mattress with this product WARNING...

Page 4: ...tre acolchado adicional y el lado de la cuna y la cuna y En colchones blandos En colchones blandos Utilice S LO la almohadilla suministrada de Utilice S LO la almohadilla suministrada de BabyTrend Bab...

Page 5: ...ncia advertencia El corralito junto con las barandas laterales deber n El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar estar totalmente erguidos antes de...

Page 6: ...ncionamiento seguro de su producto siga estas funcionamiento seguro de su producto siga estas instrucciones c uidadosamente Por favor conserve instrucciones c uidadosamente Por favor conserve estas in...

Page 7: ...vante fuertemente No jale del medio donde se ubica el mecanismo de liberaci n del sujetador central Aseg rese de que ambos tubos est n asegurados en su lugar y que todas las barandillas est n r gidas...

Page 8: ...ja ubicada en el centro del piso del corralito DEBE permanecer levantada aprox 45 7 cm o 18 pulg mientras se traban en su lugar las barandas laterales Si el centro no est levantado las barandas NO se...

Page 9: ...os en sentido antihorario y levante el centro a la altura de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamente se toq...

Page 10: ...llow these warnings and the instructions could result in serious injury or death WARNING FALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees...

Page 11: ...ms to confine child in playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muert...

Page 12: ...liza una s bana con el colch n colchoneta utilice solamente la proporcionada por Baby Trend o una dise ada espec ficamente para adaptarse a la dimensi n del colch n de la cuna corralito ATTENTION Play...

Page 13: ...e padded side facing upward Fig 13 Coloque el colch n dentro de la cuna con el lado acolchado hacia arriba Fig 13 Fig 13 Fig 12 ACCESSORIES Changing Table WARNING FALL HAZARD Children have suffered se...

Page 14: ...levantarse apoy ndose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas 558 8 mm un peso de 15 libras 6 80 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar a...

Page 15: ...Connector Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Introduzca los Dientes de la Perilla conectora en...

Page 16: ...g 18 TO USE THE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCI N DEL CAMBIADOR 19 Place child on the changing table make sure hands and arms are clear of the restraint Bring the res...

Page 17: ...0b y desconecte las Barras cortas de la Barra curvada oprimiendo los botones a presi n y desmont ndolas Retire la Barra curvada de la manga del Cambiador Fig 20a Fig 20b 21 The Side Pocket Organizer i...

Page 18: ...e pad provided by the manufacturer NEVER add a pillow comforter or another mattress for padding NEVER place extra padding under or beside infant when trapped between product and adjacent surfaces ONLY...

Page 19: ...a reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir Coloq...

Page 20: ...derecha en cada uno de la derecha y de extremo izquierdo del tubo de soporte napper y desl celas hacia dentro hasta que se traben Fig 23a NOTA Aseg rese de que los soportes de la barra del armaz n es...

Page 21: ...ayard push both pins on the napper support tubes to release from the playard Pull both bars out simultaneously Fig 26 Para quitar la camita del corralito presione el bot n de liberaci n del tubo de so...

Page 22: ...eve a la boca y deben ser colocados claramente fuera del alcance de la cara y la boca del beb Coloque SIEMPRE todos los sujetadores proporcionados cuerdas correas abrazaderas etc atados fuertemente al...

Page 23: ...O Utilice s lo jab n suave y agua tibia NO USE BLANQUEADOR NO LAVE A M QUINA BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday betwee...

Reviews: