background image

ASSEMBLY  MONTAJE

ASSEMBLY  MONTAJE

9

10

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

TO ASSEMBLE PLAYARD

ARMADO DEL CORRALITO 

Playard

Corralito

Mattress

Colchón

IMPORTANT:

 The center must be raised 

while locking the rails. If one rail will lock 
but the other side will not then, unlock the 
rail by squeezing the release in the center 
and try again. 

If you experience difficulty 

and one side of the rail will lock but the 
other side will not then, unlock the rail by 
squeezing the release in the center and try 
again. If you still have difficulty, contact our 
Customer Service Center at 1-800-328-7363 
or visit us online at www.babytrend.com   

• Las barandillas superiores deben estar 

completamente erguidas antes de bajar 
el centro. Levante una barandilla por 
vez, coloque una mano a cada  lado de la 
barandilla y levante fuertemente. No jale 
del medio, donde se  ubica el mecanismo de 
liberación del sujetador central. Asegúrese 
de que ambos tubos estén asegurados en 
su lugar y que todas las barandillas estén 
rígidas (Fig. 2). 

IMPORTANTE:

 El centro debe estar 

elevado mientras se aseguran las 
barandillas. Si una barandillaqueda 
asegurada, pero la otra no, destrabe la 
barandilla presionando el mecanismo de 
liberación ubicado en el centro e intente 
nuevamente.

 Si tiene dificultades y se traba 

sólo un lado de la baranda pero el otro no,  
destrabe la baranda apretando el botón de 
liberación que  se encuentra en el centro e 
intente nuevamente. Si continúa teniendo 
dificultades, llame al centro de atención al 
cliente al 1-800-328-7363 o visítenos en 
www.babytrend.com.

  

Fig. 1

ATTENTION:

 Playard must be fully assembled and securely locked before installing or 

using other accessories.

ATENCIÓN:

 El corralito debe estar totalmente armado y trabado de manera segura antes 

de instalar o usar otros accesorios.

1)

  • Unzip bag and remove Playard frame  

(Fig. 1).  Undo the Fasten straps and set 
the Mattress aside. 

DO NOT

 push center down yet. 

• Abra la bolsa y saque el armazón del 

corralito  (Fig. 1). Desabroche las correas 
de sujeción y ponga el colchón a un lado. 

Todavía 

NO

 empuje el centro hacia abajo.

 
 
 

2)

  • Top rails must be fully erected before 

lowering center. Pull up one rail at a time, 
hold one hand on each side of the rail 
and pull up sharply, do not pull from the 
middle where the center latch release is 
located, make sure both tubes latch in 
place and each rail is rigid (Fig. 2).  

Fig. 2

Summary of Contents for Nursery Center 8274BCC

Page 1: ...d USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Nursery Center 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p...

Page 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o desp...

Page 3: ...ocation Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER...

Page 4: ...do adicional y el lado de la cuna y En colchones blandos Utilice S LO la almohadilla suministrada de Baby Trend NUNCA agregue colchones almohadas edredones ni rellenos El colch n corralito almohadilla...

Page 5: ...gadas Revise antes de armar y en forma peri dica durante el uso Si necesita repuestos reparaci n o instrucciones llame al servicio de atenci n al cliente de Baby Trend al 1 800 328 7363 NUNCA reemplac...

Page 6: ...issing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken missing or broken IMPORTANT IMPORTANT Adult assembly is required Adult assembly is required IMPORTANTE IMPORTANTE Para asegurar...

Page 7: ...ORTANTE El centro debe estar elevado mientras se aseguran las barandillas Si una barandillaqueda asegurada pero la otra no destrabe la barandilla presionando el mecanismo de liberaci n ubicado en el c...

Page 8: ...ado hacia arriba Fig 4 5 Insert the straps located on the underside of the Mattress through the slots in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of...

Page 9: ...l 90 grados en sentido antihorario y levante el centro a la altura de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamen...

Page 10: ...llow these warnings and the instructions could result in serious injury or death WARNING FALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees...

Page 11: ...confine child in playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte ADV...

Page 12: ...se a la dimensi n del colch n Proporcione siempre la supervisi n necesaria para la seguridad continua de su ni o Cuando se use para jugar NUNCA deje al ni o solo El ni o puede quedar atrapado y morir...

Page 13: ...R LA CUNA DE TAMA O COMPLETO Remove Mattress from Bassinet Remove Canopy Unsnap all clips and lift Bassinet Quite el colch n de la Cuna Quite el dosel Suelte todos los ganchos y levante la cuna or o 1...

Page 14: ...ndo firmemente los ganchos de la Cubierta en el centro de las barandas superiores lo m s cerca posible del centro Fig 15a Sujete el otro extremo de la Cubierta al Corralito Utilice los 4 cierres de ga...

Page 15: ...use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Los ni os han sufrido lesio...

Page 16: ...sure that the knobs are both facing down and the same direction on each end Fig 16d Conecte las dos 2 Barras curvadas largas juntas Fig 16a Introduzca las barras curvadas montadas en la tela del Camb...

Page 17: ...as de las correas de gancho en la parte de abajo de la mesa cambiadora a los rieles de lado del armazon del corrallito Fig 20 IMPORTANTE Par cuando la mesa cambiadora esta echada hacia arriba debe est...

Page 18: ...en el sentido de las agujas del reloj para destrabarlo Fig 22a Retire el Cambiador del Corralito Fig 22b y desconecte las Barras cortas de la Barra curvada oprimiendo los botones a presi n y desmont n...

Page 19: ...ito Fig 23b NOTA Cuando utilice la cuna de tama o completo recorte los ganchos del organizador para padres portapa ales directamente en los ganchos grandes de la cuna de tama o completo Fig 23c Fig 23...

Page 20: ...imulaci n visual y no a ser alcanzado por el ni o MOBILE ASSEMBLY ARMADO DEL M VIL 1 Wind Up Mobile 1 M vil Mec nico 1 Mobile Tri shaped Arm 1 Brazo triple de m vil Toys may vary Los juguetes pueden v...

Page 21: ...Alkaline standard carbon zinc and rechargeable batteries should not be mixed Remove batteries before storing music center for a long period of time ADVERTENCIA Mantenga las pilas fuera del alcance de...

Page 22: ...EP MUSIC SONIDOS DE LA DORMIR To listen to SLEEP music press the SLEEP button Press the button to change the song Para escuchar sonidos de la DORMIR oprima el bot n SLEEP DORMIR Puede usar el bot n pa...

Page 23: ...he dealer or an experienced radio TV technician for help DECLARACI N DE LA FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC El funcionamiento est...

Page 24: ...vo no puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluyendo las que puedan provocar un funcionamiento no deseado MAINTENANCE AND C...

Reviews: