background image

ASSEMBLY  MONTAJE

ASSEMBLY  MONTAJE

13

14

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Rotate before lifting

Fig. 7

Girar antes de levantar

FOLDING PLAYARD 

CÓMO PLEGAR EL CORRALITO

 

7)

  • Release the hook and loop fastener 

holding the Mattress from underneath 

the Playard floor or the Bassinet and set 

the mattress aside. 

DO NOT 

unlock top rails yet, center of 

floor handle must be raised before top 

rails will unlock.

• Rotate the center handle counter-

clockwise 90 degrees and raise the 

center as high as the top rails (Fig. 7). 

Gather the Legs and Wheels together 

towards the center as close as possible 

so that they nearly touch.

• Suelte las correas de gancho y bucle 

cierre que sostienen el colchón desde 

debajo del piso del corralito de juegos o 

el moisés y déjelas a un lado.

Todavía 

NO

 

destrabe las barandillas superiores. El 

centro del piso debe estar elevado antes 

de destrabar las barandillas superiores.

• Gire el asa central 90 grados en sentido 

antihorario y levante el centro a la altura 

de las barandillas superiores (Fig. 7). 

Junte las patas y las ruedas hacia el centro 

tan cerca como sea posible, de manera 

que prácticamente se toquen.

Fig. 8b

Latch release 

 Mecanismo de liberación

Fig. 8a

Tube
Tubo 

Tube

TOP RAIL 

 BARANDILLA SUPERIOR 

Center latch

Sujetador central

8)

 

 • Locate the rail latch release in the center 

and bottom side of each rail. Squeeze the 

lever with two hands until the rail releases 

the two tubes (Fig. 8a), then push down 

(Fig. 8b).  

NOTE: 

If the top rail(s) do not release 

completely, 

DO NOT FORCE!

 Forcing the 

playard to close will cause the plastic 

bottom support tube to break. Lift the 

center of floor higher. Look for partially 

latched top rails. Squeeze the latch release 

to release the rail.

• Ubique el mecanismo de liberación del 

sujetador de las barandillas en el centro y la 

parte inferior de cada barandilla. Presione 

la palanca con ambas manos hasta que la 

barandilla suelte los dos tubos (Fig. 8a), 

luego empuje hacia abajo (Fig. 8b).  

 

NOTA:

 Si las barandillas superiores no se 

sueltan completamente,

 ¡NO LAS FUERCE! 

SI fuerza el corralito para cerrarlo, hará 

que el tubo de apoyo inferior de plástico 

se rompa. Levante el centro del piso más 

alto. Buscar rieles superiores parcialmente 

asegurados. apretar el pestillo de liberación 

para liberar el carril.

1

2

Push

Oprimir

Push

Oprimir  

Summary of Contents for Nursery Center Playard PY81 Series

Page 1: ...bytrend com Baby Trend Inc 13048 Valley Blvd Fontana CA 92335 Instruction Manual Manual de Instrucciones PY81XXX XXXA Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUT...

Page 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o desp...

Page 3: ...lling upwards on the bassinet WARNING STRANGULATION HAZARD NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN Infant Infant may roll into space between pad and...

Page 4: ...o se asfixie Para reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas...

Page 5: ...s objetos que puedan servirle de escalones para trepar y salir NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes uniones flojas piezas rotas o si la tela o la malla est n rasgadas Revis...

Page 6: ...encia futura IMPORTANTE IMPORTANTE Antes de armar y cada vez Antes de armar y cada vez que vaya a usar este producto revise que no tenga que vaya a usar este producto revise que no tenga piezas de met...

Page 7: ...illas est n r gidas Fig 2 IMPORTANTE El centro debe estar elevado mientras se aseguran las barandillas Si una barandillaqueda asegurada pero la otra no destrabe la barandilla presionando el mecanismo...

Page 8: ...oor to prevent the Mattress from moving Fig 5b Introduzca las correas de gancho y bucle ubicadas en la parte inferior del colch n a trav s de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de jueg...

Page 9: ...ura de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamente se toquen Fig 8b Latch release Mecanismo de liberaci n Fig 8...

Page 10: ...et Cradles Warnings WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death FALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begi...

Page 11: ...t Never add such items to confine child in the full size bassinet ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr...

Page 12: ...ficamente para adaptarse a la dimensi n del colch n de la cuna de tama o completo Proporcione siempre la supervisi n necesaria para la seguridad continua de su ni o Cuando se use para jugar NUNCA dej...

Page 13: ...o Aseg rela presionando firmemente sobre cada gancho de soporte de pl stico hasta que todo est encastrado en su lugar Fig 12 13 Place the mattress into the Full size bassinet with the padded side faci...

Page 14: ...NOTA El Organizador para Padres solamente puede instalarse sobre lados abiertos del Corralito donde se pueden colocar f cilmente los ganchos de conexi n sin interferir con otras funciones Parent Orga...

Page 15: ...L M VIL a 1 Mobile Lower Arm 1 Brazo inferior de m vil e 3 Toys toys may vary 3 Juguetes los juguetes pueden variar b 1 Mobile Arm Holder 1 Soporte de brazo de m vil c 1 Mobile Upper Curved Arm 1 Braz...

Page 16: ...er Fig 16 Inserte el brazo inferior de m vil a en el soporte de brazo de m vil b hasta que queden juntos trabados Fig 16 Fig 15 a b Fig 17 Fig 18 d e 17 Snap the Mobile Tri shaped Arm d onto the end o...

Page 17: ...er Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREN...

Page 18: ...nce Mantenimento Maintenance Mantenimento 31 32 Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos res...

Reviews: