background image

49

50

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

Para comprimir y cerrar, ajuste el estuche con el botón (Fig. 12c). 

Cierre toda la bolsa de almacenamiento apretando las pestañas y 

tirando de la hebilla de ajuste hacia arriba (Fig. 12d).

IMPORTANTE! :

 Siempre cierre bien el estuche cuando no esté en uso.

Fig. 12c

Fig. 12d

POSICIONES DEL RESPALDO

13

Ajuste de reclinación y vertical

Para reclinar el asiento presione los extremos de la presilla juntos 

y tire hacia abajo. Para poner el asiento en la posición vertical, 

presione los extremos de la presilla juntos, sostenga el aro y 

empuje hacia arriba (Fig. 13). 

NOTA:

 La posición erguida se debe usar únicamente para un niño 

de al menos 6 meses. Al reposicionar el respaldo, siempre vuelva 

a ajustar el arnés de seguridad, incluyendo los cinturones del 

hombro.

Fig. 13

Summary of Contents for Sonar Cargo TS13 D Series

Page 1: ...2335 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Sonar Cargo 3 Wheel Travel System Instruction Manual Manual de Instrucciones TS13XXXD with EZ Lift 35 PLUS infant car seat ...

Page 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garantía de Baby Trend cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposición ambiental alteración o accidente o cuyo número...

Page 3: ...s missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required Keep child away during unpacking and assembly WARNING Please follow all of these instructions to ensure the safety of your child Keep these instructions for future reference WARNING Failure to follow these instructions could result in serious injury or death Avoid serious injury from fa...

Page 4: ...e parts 2 caps 2 pins 4 washers Stroller and Canopy Rear Axle Assembly Handle Cover Mobile Phone Positioning Parent Tray Child Tray Front Wheel Rear Wheels X2 Base Infant Car Seat Rear Axle parts 2 caps and spare parts Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller Wheels style may vary Please refer to the manual located under the car seat for base type and instruc...

Page 5: ...andle to lock the frame Fig 1b Remove the pin and 1 washer from both ends of the rear axle Fig 3a Install the rear wheel with the auxiliary teeth inserting first Fig 3b Place the front wheel If assembly required insert the front wheel peg into the front stroller hub and align the release pin with the notch Push the wheel in firmly until it clicks into position Fig 2a SET UP THE STROLLER FRAME FRON...

Page 6: ...into the wheel to close the axle assembly NOTE Press firmly with your palm to press the cap in completely Fig 3e Repeat for the other side Place the rear legs over the axle with wheels and apply downward pressure on both sides Ensure both sides lock into place Fig 3f NOTE Pull on the front and rear wheels to ensure all are securely attached to the stroller NEVER use stroller if wheels do not lock ...

Page 7: ...ining straps into the tray slots Fig 5c 4 Pull back each strap to the catch the hole into each pertaining tray tab Fig 5d REAR BRAKES MOBILE PHONE POSITIONING PARENT TRAY 4 5 Fig 4 Fig 5d Fig 5c WARNING Always set brakes when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as the stroller may slide down the hill WARNING ...

Page 8: ...e NOTE Ensure all fabric panels are attached to their corresponding tab as illustrated Fig 5f To secure canopy hook elastic strap fasteners on each side of the stroller frame Fig 5g CANOPY 6 Pull the canopy edge forward or backwards to open and close Fig 6a Fold canopy visor out for additional shade or fold inward when not in use Fig 6b To remove the rear canopy Repeat the steps above to undo the ...

Page 9: ...hild with the seat harness DO NOT lift the stroller by the child s tray Use care when child is in the stroller and securing the front tray Do not place hot liquids or more than 3 pounds 1 36 kg in the child tray Serious burns or unstable conditions could result To access the child seat Push one release and lift up the tray simultaneously Fig 7b Either side of the child tray will lift and rotate ou...

Page 10: ...n in Fig 8a Basket Access access the storage basket from the rear side Fig 8b SECURING THE SEAT FABRIC 9 Check all attachments If received unattached follow below instructions to attach Feed the rear recline clip and the seat fabric through the appropriate bracket and slots on the stroller frame sides Fig 9a Check all attachments If received unattached follow below instructions to attach Ensure al...

Page 11: ...lder waist belt into the buckle on the crotch strap Tighten all buckles to the proper fit for the child Fig 10b WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the safety harness STRANGULATION HAZARD Child can strangle in loose safety harness Never leave child in seat when safety harness is loose or undone SAFETY To adjust the harness to the next height level pull the strap in ...

Page 12: ... To attach wrap around the handle and zip closed Fig 11a Unzip to remove Fig 11b NOTE May be stored in the storage basket STORAGE POUCH 12 WARNING The maximum weight that can be carried in the storage pouch is 12 lb 5 44 kg Flip out the storage pouch by squeezing the adjustment buckle and pulling the strap down Fig 12a Use the toggle to loosen and tighten the pouch Fig 12b Fig 12a Fig 12b Fig 11b ...

Page 13: ...hen not in use Fig 12c Fig 12d SEATBACK POSITIONING 13 Recline and Upright adjustment To recline the seat open the cover of the adjustment strap located on the right side of the frame Loosen the strap to the desired position for the seat and close the cover To place the seat into an upright position open the cover and pull the adjustment strap to tighten then close the cover Fig 13 The upright pos...

Page 14: ...03 EZ Lift PRO Infant Car Seats must attach to the module of the strollers front seat These models require child tray and seat back adjustment to the most reclined position Align the car seat module to the inner frame connectors Carefully rest the car seats lower rear against the angle point of the tray Latch the module into the stroller frame Press down firmly for the click ALWAYS ensure that the...

Page 15: ... to remove items in or on the stroller so may result in damage to the stroller or the item s if not removed Baby Trend will not be liable or warrant any damage CAUTION Do not allow children near stroller while folding Stroller Folding Strap Locate the strap in the seat pocket Using one hand pull the strap firmly upward to unlock the frame Fig 15a Holding the strap lift the stroller frame until it ...

Page 16: ... Refer to the child tray instruction as needed for removing or adjusting the tray If replacing the front wheel press the pin located behind the wheel hub Pull the wheel out from the hub Fig 17a If replacing the rear wheel Press the release pin to disconnect Fig 17b Repeat for the other side MAINTENANCE Fig 16a Fig 17a Fig 17b Fig 16b Pin opposite side of rear axle Release Pin SEAT PAD To clean the...

Page 17: ...dres es de 3 libras 1 36 kg Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un niño se acerque al mismo El ocupante del niño no debe exceder 50 libras 1 36 kg o miden más de 42 pulgadas 106 7 cm cuando se usa con el peso máximo en la bandeja para niños la bandeja para padres y la canasta No exceda 60 libras 27 21 kg incluyendo el peso de los accesorios El uso...

Page 18: ...el Eje trasero Cubierta del Manubrio Bandeja para teléfonos móviles de los padres Bandeja Para Niños Rueda de frente Ruedas Traseras X2 Base Sillita para el automóvil para bébé Partes del eje trasero 2 tapas y piezas de repuesto Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito Los estilos de las ruedas pueden variar Por favor consulte el manual ubicado debajo de la ...

Page 19: ...1b Retirar el perno y uno arandela de ambos extremos de las piezas del eje trasero Fig 3a Instale la rueda trasera con los dientes auxiliares insertados primero Fig 3b Colocar la rueda delantera Si es necesario el montaje inserte la clavija de la rueda delantera en el cubo del cochecito delantero y alinee el pasador de liberación con la muesca Empuje la rueda firmemente hasta que haga clic en su p...

Page 20: ... barra del eje y luego rótelo a una posición vertical Fig 3d Fig 3c Fig 3d Fig 3e Fig 3f Alinee 1 2 Clic 1 Alinee las pestañas de la tapa con los orificios de las ruedas 2 Empuje la tapa dentro de la rueda para cerrar el montaje del eje NOTA Presione firmemente con su palma para introducir la tapa por completo Fig 3e Repita los pasos en el otro lado NOTA Coloque las patas traseras sobre el eje con...

Page 21: ...inestabilidad ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de bebé para evitar daños Asegúrese de quitar todos los accesorios teléfonos móviles bolsas de pañales o carteras antes de doblar Si no se quitan los elementos se pueden dañar el cochecito o los artículos Baby Trend no se responsabiliza ni garantiza ningún daño Antes de colocar la bandeja 1 Cara a la bandeja con el lado prominente...

Page 22: ...estén unidos a su pestaña correspondiente como se ilustra Fig 5f Para ajustar la cubierta sujetadores de correa elástica de gancho a cada lado del marco del cochecito Fig 5g LA CUBIERTA 6 Empujela cubierta del borde hacia adelante o hacia atrás para abrir y cerrar Fig 6a Pliegue el visor de la cubierta hacia afuera para que dé más sombra o pliéguelo hacia adentro cuando no esté en uso Fig 6b Para ...

Page 23: ... NO use la bandeja para niños para levantar el carrito Sea prudente al colocar la bandeja para niños en el carrito cuando haya un niño en el carrito No coloque líquidos calientes ni más de 3 libras 1 36 kg sobre la bandeja para niños ya que podría causar quemaduras graves o inestabilidad Para tener accesso al asiento Oprima una traba y levante la bandeja a la vez Fig 7b Se levantará cualquiera de ...

Page 24: ...da a la cesta de almacenamiento desde la parte trasera Fig 8b SUJECIÓN DE LA TELA DEL CARRITO 9 Comprobar todo adjunto Si se recibe sin adjuntar siga las instrucciones a continuación para adjuntar Pase el gancho de reclinación trasera y la tela del asiento por las ranuras el soporte y las ranuras apropiados en el armazón del carrito Fig 9a Comprobar todo adjunto Si se recibe sin adjuntar siga las ...

Page 25: ... de la entrepierna Apriete todas las hebillas para ajustarlas adecuadamente para el niño Fig 10b ADVERTENCIA Evite lesiones graves por caídas o resbalones Siempre use el arnés de seguridad PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO El niño se puede estrangular con las correas sueltas del arnés de seguridad Nunca deje al niño en el asiento cuando las correas estén sueltas del arnés de seguridad o sin terminar de ...

Page 26: ...del manubrio y cierre la cremallera Fig 11a Abra el cierre para retirar Fig 11b NOTA puede almacenarse en la cesta de almacenamiento ESTUCHE DE GUARDADO 12 ADVERTENCIA El peso máximo que se puede llevar en la bosa de almacenamiento es de 12 lb 5 44 kg Abra la bolsa de almacenamiento apretando la hebilla de ajuste y tirando de la correa hacia abajo Fig 12a Utilice la palanca para aflojar y apretar ...

Page 27: ...TE Siempre cierre bien el estuche cuando no esté en uso Fig 12c Fig 12d POSICIONES DEL RESPALDO 13 Ajuste de reclinación y vertical Para reclinar el asiento presione los extremos de la presilla juntos y tire hacia abajo Para poner el asiento en la posición vertical presione los extremos de la presilla juntos sostenga el aro y empuje hacia arriba Fig 13 NOTA La posición erguida se debe usar únicame...

Page 28: ...o del asiento delantero del carrito Estos modelos requieren el ajuste de la bandeja para niños y el respaldo del asiento a la posición más reclinada Alinee el módulo de la sillita para el automóvil con los conectores del armazón interno Apoye con cuidado la parte trasera inferior del asiento del automóvil contra el punto angular de la bandeja Enganche el módulo en el marco del carrito Presione fir...

Page 29: ...quitan los elementos se pueden dañar el cochecito o los artículos Baby Trend no se responsabiliza ni garantiza ningún daño PRECAUCIÓN No permita que los niños se acerquen al carrito mientras lo pliega Coloque la correa dentro del bolsillo del asiento Con una mano tire de la correa firmemente hacia arriba para destrabar el armazón Fig 15a Sosteniendo las correas levantar el marco del carrito hasta ...

Page 30: ...deja para niños cuando sea necesario para extraer o ajustar la bandeja Si reemplaza la rueda delantera presione el pasador situado detrás del cubo de la rueda Tire de la rueda del buje Fig 17a Si se sustituye la rueda trasera Presione el pasador de liberación y para desconectar Fig 17b Repite por el otro lado MAINTENANCE Fig 16a Fig 17a Fig 17b Fig 16b Pasadores lado opuesto del eje trasero El Pas...

Page 31: ...tment can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 a m y 4 30 p m PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución de los pr...

Page 32: ...59 60 Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados ...

Reviews: