Owner’s Manual Outdoor Product
Manual del Propietario del producto para exteriores
OWNER OP-2010
Rev. 2/8/2011
Maintenance Instructions:
Instrucciones de mantenimiento:
1. Check all nuts and bolts twice monthly during the usage season and tighten as required. (But not
so tight that you crack the wood) It is particularly important that this procedure be followed at the
beginning of each season.
Revise todas las tuercas y pernos dos veces al mes durante la estación de uso y apriete según
sea necesario. (Pero no apriete tanto que raje la madera). Es particularmente importante que
siga este procedimiento al comienzo de cada estación.
2. Oil all metallic moving parts monthly during the usage period.
Engrase todas las partes móviles metálicas mensualmente durante el período de uso.
3. Check all coverings for bolts and sharp edges twice monthly during usage season to be certain
they are in place. Replace when necessary. It is especially important to do this at the beginning
of each new season.
Revise todos los capuchones de pernos y bordes afilados dos veces al mes durante la estación
de uso para cerciorase de que estén en su lugar. Reemplace cuando sea necesario. Es
especialmente importante hacer esto al comienzo de cada nueva estación.
4. For rusted areas on metallic members such as hinges, brackets, etc. sand and repaint, using a
non lead-based paint meeting the requirements of Title 16 CRF Part 1303.
Para las áreas oxidadas en elementos metálicos como las bisagras, soportes etc., lije y repinte
utilizando una pintura que no tenga base de plomo y cumpla con los requisitos del Título 16 CRF
Parte 1303.
5. Inspect wood parts monthly. The grain of the wood sometimes will lift in the dry season causing
splinters to appear. Light sanding may be necessary to maintain a safe environment. Treating
your Product with protection (sealant) after sanding will help prevent severe checking/splitting and
other weather damage.
Inspeccione las piezas de madera mensualmente. Las fibras de la madera a veces se levantan
en la estación seca ocasionando que aparezcan astillas. Es posible que necesite lijar
ligeramente para mantener un ambiente de juego seguro. Tratar el producto con un protector
(sellador) después de lijar ayudará a evitar fisuras/astillas y otros daños ocasionados por el
clima.
6. We have applied a water-based stain to your unit. This is done for color only. Once or twice a
year, depending on your climate conditions, you must apply some type of protection (sealant) to
the wood of your unit. Prior to the application of sealant, lightly sand any “rough” spots on your
set. Please note this is a requirement of your warranty.
Hemos aplicado un tinte translúcido a base de agua a su unidad. Esto se hace por el color
únicamente. Una o dos veces al año, dependiendo de las condiciones del clima, deberá aplicar
algún tipo de protección (sellador) a la madera de su unidad. Antes de la aplicación del sellador,
lije ligeramente cualquier punto “áspero” de la unidad. Tome nota que este es un requisito de su
garantía.