8
9
NL
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK
WAARSCHUWING!
BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING
• Nooit het kind zonder toezicht laten.
• Gebruik altijd het veiligheidstuigje. Controleer of het tuigje juist is vastgemaakt.
• Altijd het stoelbevestigingssysteem gebruiken en voor gebruik controleren of alles goed
vast zit.
• Voor gebruik altijd controleren of het product goed en veilig op de stoel voor
volwassenen is bevestigd.
• Dit product niet op krukjes of banken gebruiken.
• Dit product is bedoeld voor kinderen die alleen rechtop kunnen zitten (miniùum 6
maanden), tot een leeftijd van 36 maanden of een maximumgewicht van 15 kg.
• Verzeker u ervan dat de stoelverhoger zo geïnstalleerd is dat het kind niet met
zijn voeten tegen de tafel, of ergens anders aan kan duwen; de stoel waarop de
stoelverhoger op bevestigd is zou kunnen omvallen.
• De stoelverhoger niet gebruiken als een onderdeel ontbreekt, gebroken of verbogen is.
• Alléén accessoires en reserve-onderdelen van het merk Badabulle gebruiken.
• Alleen gebruiken voor een kind dat zelfstandig zitten kan.
• Alvorens de verhoger te bevestigen moet u controleren of de vloer en de stoelwzitting
goed vlak zijn.
• Nooit de hoogte van de verhoger bijstellen met het kind erin.
WAARSCHUWING: Te gebruiken voor stoelen met een zitvlak van ten minste
40 cm x 36 cm, en waarvan de rugleuning hoger dan 42 cm is.
SCHEMA RESERVE-ONDERDELEN VAN DE VERHOGER
a.
Linker handvat / linker armsteun
b.
Ruimte voor linker handvat
c.
Rechter handvat / rechter armsteun
d.
Ruimte voor rechter handvat
e.
Veiligheidsclip voor de handvaten
f.
Kussen rugleuning
g.
Stoel
h.
Veiligheidsclip verhoger
i.
Bevestigingsriem zitting van de stoel
j.
Bevestigingsriem rugleuning van de stoel
k.
3-puntsgordel
l.
Voorsteun
m.
Achtersteun
n.
Blad
o.
Pennen voor het blad
p.
Poot van het blad
GORDEL VAN DE VERHOGER
BELANGRIJK! VOOR NASLAG BEWAREN
• De gordel van uw verhoger ziet er als volgt uit
• Installatie van de veiligheidsgordel op de verhoger
Pas op: voordat u uw kindje installeert moet eerst de gordel bevestigd worden.
1. DEMONTAGE VAN DE VEILIGHEIDSGORDEL EN DE BEVESTIGINGSRIEMPJES
a.
Begin met het afclippen aan beide kanten van de gordel, door op de button van de gesp
in het midden te drukken, zodat u drie losse riemen heeft.
b.
De plastic gesp verwijderen door deze uit de riemen te laten glijden.
c.
U heeft nu:
- 3 riemen (X) met elk een lus,
- 3 lussen (Y),
- 2 gespen verbonden met de riemen van de rugleuning van de verhoger (Z1),
- 1 Centrale gesp verbonden met de riem van de zitting van de verhoger (Z2).
d.
Vervolgens de plastic gesp en de lus van ieder bevestigingsriempje verwijderen.
2. MONTAGE VAN DE 2 RIEMEN (X) VERBONDEN MET DE RUGLEUNING
a.
De eerste riem (X) door de gleuf aan de achterkant van de rugleuning rijgen.
b.
Als de riem er door heen geregen is, de lus (Y) over de riem schuiven.
c.
Wanneer de lus zit, de riem door de opening in het midden van de gesp (Z1) rijgen.
d.
De riem door de tweede opening van de gesp (Z1) rijgen.
e.
Tot slot de riem weer door de lus (Y) rijgen om de riem vast te zetten.
f.
Ga hetzelfde te werk om de tweede riem aan de rugleuning te bevestigen.
PAS OP :
de plastic gespen (Z1) moeten precies zoals op de foto geplaatst worden, om ze
op de centrale gesp (Z2) te kunnen clippen.
3. MONTAGE VAN DE RIEM VERBONDEN MET ZITTING
a.
De riem (X) door de gleuf aan de voorkant onder de verhoger rijgen.
b.
De lus (Y) over de riem (X) laten glijden.
c.
De centrale gesp (Z2) aanrijgen door de riem er achterlangs doorheen te doen zoals op
de foto.
d.
De rest van de riem door de lus rijgen, om de riem vast te zetten.
4. MONTAGE VAN HET BEVESTIGINGSRIEMPJE OP DE RUGLEUNING VAN DE STOEL
a.
Een van de bevestigingsriempjes (s), het maakt niet uit welke, in de hiervoor bedoelde
gleuf steken op de achterkant van de verhoger.
b.
Wanneer het riempje er doorheen geregen is, de lus (u) over het riempje schuiven.
c.
Wanneer de lus zit, het riempje door de opening in het midden van de gesp (t) rijgen.
d.
Het riempje door de tweede opening van de gesp (t) rijgen.
e.
Tot slot het riempje weer door de lus (u) rijgen om het riempje vast te zetten.
5. MONTAGE VAN HET BEVESTIGINGSRIEMPJE OP HET ZITVLAK VAN DE STOEL
a.
Het tweede bevestigingsriempje (s) in de hiervoor bedoelde gleuf steken op het
onderste gedeelte van de verhoger
b.
Wanneer het riempje er doorheen geregen is, de lus (u) over de riem schuiven.
c.
Wanneer de lus zit, het riempje door de opening in het midden van de gesp (t) rijgen.
d.
Het riempje door de tweede opening van de gesp (t) rijgen.
e.
Tot slot het riempje weer door de lus (u) rijgen om het riempje vast te zetten.
GEBRUIK ALS VERHOGER
1. Installatie van de armleuningen
Om u te helpen deze uit elkaar te houden, staan er symbolen op de armleuningen: “L”
voor de linker en “R” voor de rechter. De armleuningen worden gemonteerd met de
rugleuning neergeklapt. De linker armleuning (a) in zijn zitting vastklikken (b) en de
rechter armleuning (c) in de zijne (d). Goed verticaal vastklikken.
2. De verhoger openen
De rugleuning van de verhoger optillen, en op de veiligheidsklippen van de handvaten (e),
en de veiligheidsklip van de verhoger (h) vastklikken. Controleren of de rugleuning goed
in de 3 veiligheidsclips geklikt zit.
3. De verhoger op de stoel installeren
De ene riem (i) aan de stoelzitting bevestigen, en de andere riem (j) aan de rugleuning
van de stoel bevestigen.
PAS OP
: na installatie moet gecontroleerd worden of de verhoger goed op de stoel zit, en
alle riemen goed bevestigd zijn. Bij gebruik van de verhoger moeten de veiligheidsriemen
altijd bevestigd zijn.
4. De baby op de verhoger installeren
De baby op de verhoger zetten, en de 3-puntsgordel goed instellen en bevestigen.
5. Het tafelblad installeren
Het tafelblad kan in 2 standen afgesteld worden.
Om het tafelblad zo dicht mogelijk bij uw kindje te installeren, de stangetjes van het tafelblad (o)
in de gleuven van de armleuningen steken die zich zo dicht mogelijk bij de rugleuning bevinden.
Om uw kindje wat ruimte te geven, de stangetjes van het tafelblad (o) in de gleuven van de
armleuningen steken die zich zo ver mogelijk van de rugleuning bevinden. Vervolgens de voet
(p) onder het tafelblad losmaken en deze goed vastklikken in de hiervoor bedoelde inkeping. Als
de voet goed is vastgeklikt, zal hij geblokkeerd zijn, u hoort dan een klikje.
6. Het tafelblad opbergen.
Op de knop drukken om de voet (p) los te klikken en deze uit zijn inkeping te verwijderen
Daarna het tafelblad verwijderen en de voet hieronder vastklikken.
Het tafelblad achter de rugleuning van de verhoger plaatsen. Het ronde gedeelte van het
tafelblad aan de bovenkant van de rugleuning vastklikken en de onderste rand in de
hiervoor bedoelde gleuven rechtstreeks op de rugleuning schuiven.
7.
De verhoger opbergen.
Tegen de veiligheidsclip duwen, de rugleuning naar boven trekken en deze naar voren
klappen. De armleuningen inklappen. Het tafelblad hierboven plaatsen en dit met het
bevestigingsriempje vastmaken aan het zitvlak van de stoel.
8.
U kunt de verhoger vervoeren met behulp van het bevestigingsriempje op de
rugleuning van de stoel.
FONCTION PETIT FAUTEUIL
10.
Toutes les sangles et harnais sont amovibles. Une fois enlevés, le rehausseur se
transforme en petit fauteuil de chambre ou de salon.
AVERTISSEMENT : Une fois les sangles enlevées, si vous souhaitez
les remettre pour réutiliser le petit fauteuil en rehausseur, faites bien
attention de bien les remettre. Vérifiez bien avant d’installer votre enfant que les sangles
sont bien fixées.
LAVAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyer le rehausseur avec du savon et un chiffon doux ou une éponge.
• Pour éviter les rayures, ne pas utiliser d’éponge rugueuse, de produits ménagers
abrasifs ou de détergents.
• Ne pas immerger dans l’eau.
• Ne pas exposer à la lumière.
• Vérifier régulièrement les points de sécurité et de fonctionnement du rehausseur.
PRECAUTIONS FOR USE
WARNING!
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
• Never leave the child unattended.
• Always use the restraint system and ensure it is correctly fitted.
• Always use the chair attachment system and ensure it is correctly fitted before use.
• Always check the security and the stability of the product on the adult chair before use.
• This product is intended for children who can sit up on their own (minimu 6 months), up
to the age of 36 months or a maximum weight of 15 kg.
• Do not use this product on stools or benches.
• Ensure the booster seat is positioned in such a way as to prevent the child from pushing
his feet against the table or any other structure, as the chair to which the booster seat
is attached could tip.
• Never use the booster seat if any element is broken, twisted or missing.
• Use only Badabulle accessories and spare parts.
• For use only with children able to sit alone
• Ensure the floor and seat bottom are flat before installing the booster seat.
• Never adjust the booster seat height with the child sitting in the booster.
WARNING: For use on chairs with seat area greater than 40 cm x 36 cm, and with a seat
backat least 42 cm high.
DIAGRAM OF BOOSTER SEAT SPARE PARTS
a.
Left handle / left armrest
b.
Location of left handle
c.
Right handle / right armrest
d.
Location of right handle
e.
Handle safety clip
f.
Seat back cushion
g.
Seat
h.
Booster safety clip
i.
Chair seat attachment strap
j.
Chair back attachment strap
k.
Three-point harness
l.
Front leg
m.
Back leg
n.
Tray
o.
Tray pins
p.
Tray leg
BOOSTER SEAT HARNESS
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• Your booster seat’s harness looks like this.
• Installing the safety harness on the booster seat.
WARNING: the harness must be installed on the booster seat prior to use.
1. DISMANTLING THE SAFETY HARNESS AND ATTACHMENT STRAPS
a.
Press on the circle in the central buckle to unclip each end of the harness.
This will give you three separate straps.
b.
Run the plastic buckle through each strap to remove it.
c.
You get:
- three straps (X) with their sewn loop
- three loops (Y)
- two buckles connected to the straps on the back of the booster seat (Z1)
- one central buckle connected to the strap on the seat of the booster (Z2)
d.
Thread the plastic buckle through each strap to remove it.
2. ASSEMBLING THE TWO STRAPS (X) CONNECTED TO THE SEAT BACK
a.
Pass the first strap (X) from the back of the seat back through the slot.
b.
After inserting the strap, slip the loop (Y) onto the strap.
c.
After slipping the loop onto the strap, pass the strap through the central notch in the
centre of the buckle (Z1).
d.
Run the strap through the second notch in the buckle (Z1).
e.
Last, slip the strap back through the loop (Y) to block it.
f.
Install the second seat back strap in the same way.
WARNING:
The plastic buckles (Z1) must be positioned as in the photo in order to clip
around the
central buckle (Z2).
3. ASSEMBLING THE STRAP CONNECTED TO THE SEAT
a.
Pass the strap (X) through the notch under the front of the seat.
b.
Slide the loop (Y) onto the strap (X).
c.
Slide the strap from the back of the central buckle (Z2) as shown.
d.
Slide the rest of the strap through the loop, to block it.
4. ASSEMBLING THE ATTACHMENT STRAP ON THE SEAT BACKREST
a.
Thread either one of the straps (s) through the slot on the back of the booster seat.
b.
Once the strap is inserted, thread the loop (u) onto the strap.
c.
Once the loop is threaded, slip the strap into the central notch of the buckle (t).
d.
Slip the strap into the second notch of the buckle (t).
e.
Finally, thread the strap back into the loop (u) to block the strap.
5. ASSEMBLING THE ATTACHMENT STRAP ON THE CHAIR SEAT
a.
Thread the second strap (s) through the slot on the lower part of the booster seat
b.
Once the strap is inserted, thread the loop (u) onto the strap.
c.
Once the loop is threaded, slip the strap into the central notch of the buckle (t).
d.
Slip the strap into the second notch of the buckle (t).
e.
Finally, thread the strap back into the loop (u) to block the strap.
BOOSTER FUNCTION
1. Installing the armrests
There are symbols on the armrests to help you differentiate them: ‘L’ for the left and
‘R’ for the right. The armrests must be installed with the backrest lowered. Clip the left
armrest (a) into the slot (b), and the right armrest (c) into its slot (d). Ensure they are
clipped in vertically.
2. Open the booster seat
Raise the booster seat back, and slot it onto the safety clips on the handles (e) and the
booster safety clip (h). Ensure the seat back is slotted into all three safety clips.
3. Installing the booster seat on the chair
Attach strap (i) around the chair seat, and strap (j) around the chair back. Attention: once
you have installed the booster, ensure that all straps are tight. Never use the booster
without attaching the safety straps.
4. Sitting your child in the booster
Sit your child in the booster and securely fasten the three-point harness.
5. Installing the tray
The tray is adjustable to two positions. To install the tray as close as possible to the
child, insert the pins on the tray (o) into the slots on the arm rests located closest to
the backrest. To leave more room for the child, insert the pins on the tray (o) into the
slots on the arm rests located furthest away from the backrest. Next detach the leg (p)
underneath the tray and clip it securely into the slot provided. You will hear a small click
if the leg is clipped securely.
6. Removing and storing the tray
Press the button to unclip the leg (p) and remove it from its notch. Next remove the tray
and clip the leg underneath it. Place the tray at the back of the booster seat backrest. Clip
the rounded part of the tray onto the top of the backrest and insert the lower edge into
the slots on the backrest.
7.
Closing the booster seat.
Press the safety clip, pull the backrest upwards and fold it forwards. Fold down the
armrests. Place the tray on top and fasten it in place using the chair seat attachment
strap.
8.
You can carry the booster seat using the chair back attachment strap.
CHAIR FUNCTION
10.
All the straps and harnesses can be removed. Once removed, the booster seat can be
used as a chair for your child’s bedroom or in your lounge.
WARNING: Once the straps have been removed, if you wish to use the
seat as a booster again, you must reinstall them. Prior to sitting your
child in the booster, ensure that the straps are securely fastened.
GEBRUIK ALS BANKJE
10.
Alle riemen, en de gordel kunnen verwijderd worden. Wanneer ze verwijderd zijn, kan
de verhoger gebruikt worden als bankje voor in de slaapkamer of de salon.
WAARSCHUWING: Wanneer u de riemen verwijderd heeft, maar u wilt ze
weer bevestigen om het bankje weer als verhoger te gebruiken, moet u
ze zorgvuldig weer bevestigen. Voordat u uw kindje weer installeert moet u controleren of de
riemen weer goed vastzitten.
REINIGING EN ONDERHOUD
• De verhoger reinigen met zeep, en een zacht doekje of spons.
• Geen ruwe spons, schuur- of reinigingsmiddelen gebruiken, om krassen te voorkomen.
• Niet in water onderdompelen.
• Niet aan licht blootstellen.
• Regelmatig de veiligheidspunten, en de goede werking van de verhoger controleren.
EN
Summary of Contents for B009014
Page 10: ......
Page 11: ...22 FR ...