4
5
COMPOSANTS / ONDERDELEN / COMPONENTS / COMPONENTI / COMPONENTES /
COMPONENTES / BESTANDTEILE
a. Assise
b. Armature du transat
c. Coussin confort
d. Harnais de sécurité
e. Arche de jeux amovible
f. Pieds position transat fixe
g. Articulation pour
inclinaison dossier
h. Articulations de réglage hauteur
i. Bouton poussoir pliage
j. Sangles de positionnement
du haut de l’assise
k. Sangles de positionnement du
bas de l’assise
l. Canopy
FR
a. Asiento
b. Armazón de la hamaca
c. Acolchado cómodo
d. Arnés de seguridad
e. Arco de juego extraíble
f. Pies para posición fija
de la hamaca
g. Articolazione per
inclinazione schienale
h. Articolazioni di regolazione
dell’altezza
i. Pulsador de plegado
j. Cinghie di posizionamento della
parte superiore della seduta
k. Cinghie di posizionamento della
parte inferiore della seduta
l. Capota
ES
a. Zitting
b. Frame van het ligstoeltje
c. Comfort kussen
d. Veiligheidsgordel
e. Afneembare speelboog
f. Voetjes om het ligstoeltje
in de vaste stand te plaatsen
g. Scharnier voor de schuine
stand van de rugleuning
h. Scharnieren om de hoogte in
te stellen
i. Drukknop voor inklappen
j. Riempjes voor het positioneren
van de bovenkant van de zitting
k. Riempjes voor het positioneren
van de onderkant van de zitting
l. Juifel
NL
a. Assento
b. Armação da espreguiçadeira
c. Almofada confortável
d. Arnês de segurança
e. Arco de jogos amovível
f. Pés na posição de espregui
çadeira fixa
g. Articulação para a inclinação
do encosto
h. Articulações de regulação
em altura
i. Botão de pressão para
o recolhimento
j. Correias de posicionamento da
parte superior do assento
k. Correias de posicionamento da
parte inferior do assento
l. Cobertura
PT
a. Seat
b. Base frame
c. Comfort cushion
d. Safety harness
e. Removable toy bar
f. Legs for fixed rocker position
g. Articulation to tip the seat
back or forward
h. Height adjustment articulations
i. Folding push-button
j. Positioning straps at the top
of the seat
k. Positioning straps at
the bottom of the seat
l. Canopy
EN
a. Sitz
b. Sitzrahmen
c. Komfortkissen
d. Sicherheitsgurt
e. Abnehmbarer Spielbogen
f. Feststellfüße für die Position
feste Babywippe
g. Gelenk für
die Rückenlehnenverstellung
h. Gelenke für
die Höhenverstellung
i. Drucktaste zum
Zusammenklappen
j. Positioniergurte
der oberen Sitzfläche
k. Positioniergurte an der
unteren Sitzfläche
l. Dach
DE
a. Seduta
b. Struttura della sdraietta
c. Cuscino comfort
d. Cintura di sicurezza
e. Arco giochi rimovibile
f. Piedini posizione sdraietta fissa
g. Articolazione per
inclinazione schienale
h. Articolazioni di regolazione
dell’altezza
i. Pulsante di chiusura
j. Cinghie di posizionamento della
parte superiore della seduta
k. Cinghie di posizionamento della
parte inferiore della seduta
l. Tettuccio
IT
NL
BELANGRIJK - BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER - LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG
EN
IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY
IMPORTANTE - CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE - LEGGERE ATTENTAMENTE
IT
IMPORTANTE - ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y GUARDARSE PARA FUTURAS CONSULTAS
ES
IMPORTANTE - GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA - LER ATENTAMENTE
PT
WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN
DE
IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE - À LIRE SOIGNEUSEMENT
FR
a
i
k
f
g
l
j
h
b
c
d
e
UTILISATION DU TRANSAT / DE STOEL IN ELKAAR ZETTEN / USE OF THE BOUNCER / MONTAGGIO DEL
SEGGIOLONE / MONTAJE DE LA TRONA / MONTAGEM DA CADEIRA / MONTAGE DES STUHLS
1
5
3
4
2