background image

19

18

A.

  ASSEMBLAGE DE LA BALANCELLE - ASSEMBLING THE CRADLE SWING - ZUSAMMENBAU DER 

BABYSCHAUKEL - MONTAGE VAN HET SCHOMMELSTOELTJE - MONTAJE DEL BALANCÍN - CONJUNTO 
DA BALANÇA - ASSEMBLAGGIO DELL’ALTALENA - MONTÁŽ HOUPACÍHO LEHÁTKA - A HINTA 
ÖSSZESZERELÉSE - ASAMBLAREA BALANSOARULUI - SPOSÓB SKŁADANIA HUŚTAWKI LEŻACZKA - 

ريسرلا ةحوجرأ عيمجت

2

1

3

5

6

4

click

click

click

click

click

click

click

B.

FR. INSTALLATION ET RETRAIT DE LA HOUSSE (J)

-  Introduire la housse (J) de la balancelle autour de l’arceau en 

commençant par la partie la plus haute en vaillant à ce que 

le support de l’arche d’éveil (b) soit visible. Ensuite, tirez le 

coin inférieur droit de la housse vers le coin inférieur droit 

de l’arceau. Effectuez la même opération vers le coin gauche.  

-  Verrouiller la boucle de sécurité en plastique à l’arrière de la 

housse. 

EN. PUTTING ON AND TAKING OFF THE COVER (J)

-  Place the cover (j) over the swing around the frame, beginning 

with the highest end and ensuring the play arch holder (b) is 

visible. Then pull the lower right-hand corner of the cover 

towards the lower right-hand corner of the frame. Repeat 

towards the left-hand corner. 

- Lock the plastic safety buckle on the back of the cover.

DE. ANLEGEN UND ABNEHMEN DES BEZUGS (J)

-  Ziehen Sie den Bezug (j) der Babyschaukel über die Sitzfläche, 

wobei Sie mit dem oberen Teil beginnen. Achten Sie darauf, 

dass die Halterung des Spielbogens (b) zu sehen ist. Ziehen 

Sie dann die rechte untere Ecke des Bezugs über die rechte 

untere Ecke der Sitzfläche. Wiederholen Sie diesen Vorgang 

auf der linken Seite. 

-   Verriegeln Sie die Sicherheitsschnalle aus Kunststoff auf der 

Rückseite des Bezugs.

NL. INSTALLATIE EN VERWIJDERING VAN DE HOES (J)

-  De hoes (j) van het schommelstoeltje rond de boog plaatsen, te 

beginnen met het hoogste gedeelte en er daarbij voor zorgen 

dat de houder van de speelboog (b) zichtbaar is. Vervolgens de 

rechter binnenhoek van de hoes naar de rechter binnenhoek 

van de boog trekken. Hetzelfde met de linker hoek doen. 

-  De plastic veiligheidsgesp aan de achterkant van de hoes 

vergrendelen.

ES. INSTALACIÓN Y RETIRADA DE LA FUNDA (J)

-  

Introducir la funda (j) del balancín alrededor del arco, 

empezando por la parte más alta y procurando que el soporte 

del arco de estimulación (b) quede visible. A continuación, tirar 

de la esquina inferior derecha de la funda hacia la esquina 

inferior derecha del arco. Realizar la misma operación con la 

esquina izquierda. 

-  Bloquear la hebilla de seguridad de plástico en la parte 

trasera de la funda.

IT. POSA E RIMOZIONE DELLA FODERA (J)

-  Inserire la fodera (j) dell’altalena attorno all’archetto iniziando 

dalla parte più alta facendo attenzione che il supporto 

dell’arco di stimolazione (b) sia visibile. Poi tirare l’angolo 

inferiore destro della fodera verso l’angolo inferiore destro 

dell’archetto. Effettuare la stessa operazione verso l’angolo 

sinistro. 

- Bloccare la fibbia di sicurezza in plastica sul retro della fodera.

PT. INSTALAÇÃO E RETIRADA DA CAPA (J)

-  Colocar a capa (j) do baloiço à volta do aro, começando 

pela parte mais alta, assegurando que o suporte do arco de 

atividades (b) fique visível. Em seguida, puxar o canto inferior 

direito da capa em direção ao canto inferior direito do aro. 

Efetuar a mesma operação para o canto esquerdo. 

-  Bloquear a fivela de segurança de plástico na parte de trás 

da capa.

CZ. NAVLÉKNUTÍ A ODSTRANĚNÍ POTAHU (J)

-  Nasaďte potah (j) houpačky na oblouk v jeho horní části a 

dávejte pozor, aby držák hrací hrazdičky (b) zůstal vidět. Poté 

stáhněte vnitřní pravý roh potahu směrem dolů k spodnímu 

pravému okraji oblouku. Stejně postupujte na levé straně. 

- Sepněte bezpečnostní plastovou přezku na zadní části potahu.

7

8

Summary of Contents for B012306

Page 1: ...moov com PT Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes Lista dos Pa ses nos quais o servi o est dispon vel prazos de ativa o e informa es online no seguinte endere o www babymoov com CZ Tato...

Page 2: ...e le bo tier et les autres parties et dans le cas o de tels dommages devaient tre d cel s l adaptateur ne doit pas tre utilis Les piles non rechargeables ne doivent pas tre recharg es Dans le cas cont...

Page 3: ...nstehendeSymbol darauf hin dass das Produkt nicht in den M ll gegeben oder mit Hausm ll vermengt werden darf sondern einem M lltrennungsverfahren zugef hrt werden muss WARNUNG BELANGRIJK LEES ZORGVULD...

Page 4: ...no que debe ser objeto de una recogida selectiva ADVERTENCIA ES IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO Il montaggio va effettuato da un adulto Non utilizzare il prodotto s...

Page 5: ...A montagem deve ser realizada por um adulto N o utilize o produto se alguns elementos do mesmo estiverem partidos ou em falta Manter pe as pequenas fora do alcance das crian as Este produto n o substi...

Page 6: ...ile menajere ci trebuie depus la un punct de colectare selectiv AVERTISMENT RO WA NE PRZECZYTAJ UWA NIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZ O JAKO ODNIESIENIE Monta em powinna zajmowa si osoba doros a Nie u ywa hu t...

Page 7: ...esz lyes Ne emelje fel a pihen sz ket a j t k vn l fogva A pihen sz k nem helyettes ti a m zeskosarat vagy az gyat FIGYELEM K ls adapter nem tartoz k A h l zati adapter vagy b rmely m s p talkatr sz b...

Page 8: ...15 14 A D H B C 1 2 K E J F I G L...

Page 9: ...me FR COMPOSITION GENERAL DIAGRAM A Backrest B Play arch C Motorised base D Seat E Headrest F Safety harness G Shoulder straps H Belt straps I Crotch strap J Cover K Cable mains power supply Input AC...

Page 10: ...g plaatsen te beginnen met het hoogste gedeelte en er daarbij voor zorgen dat de houder van de speelboog b zichtbaar is Vervolgens de rechter binnenhoek van de hoes naar de rechter binnenhoek van de b...

Page 11: ...ztos tott tart ba Ellen rizze a r d megfelel r gz t s t Ez a h tuls r szen tal lhat gomb megnyom sa n lk l nem t vol that el RO BARA CU JUCARII B Introduce i arcul de juc rii b n suportul prev zut n a...

Page 12: ...alimentare de la o priz de re ea cu ajutorul unui adaptor nefurnizat intrare 100 240 V 50 60 Hz ie ire 5 8 6 V 800 1000 mA i al unui cablu k Pentru a conecta cablul k introduce i l n mufa jack l aflat...

Page 13: ...BY A NASTAVEN HLASITOSTI W CZANIE MUZYKI I REGULACJA G O NO CI A DALOK ELIND T SA S A HANGER SZAB LYOZ SA PORNIREA C NTECELOR I REGLAREA VOLUMULUI FR Pour mettre en marche la musique ou la mettre en p...

Page 14: ...edarf diese Teile austauschen oder reparieren Nur von Babymoov empfohlene Ersatzteile verwenden Bei l ngerer extremer Sonneneinstrahlung oder Hitze kann dies zum Verf rben des Stoffs oder zu einer Ver...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...FR 22 D POSER EN MAGASIN D POSER EN D CH TERIE OU FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent...

Reviews: