background image

2

3

MISES EN GARDE IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Avant la première utilisation retirer le sticker sur le thermomètre de bain.
ATTENTION : Ne pas laisser l’enfant sans la surveillance d’un adulte.

Pendant le bain de l’enfant : 
• rester dans la salle de bain, 
• ne pas répondre au téléphone, 
• ne pas ouvrir la porte quand quelqu’un sonne. 
Si vous devez impérativement quitter la salle de bain, prenez votre enfant avec vous. 
Vérifier que la température du bain soit à 37°C avant d’installer votre bébé dans l’eau.

La température est trop basse, 

le thermomètre affiche «COLD» : 

ajouter de l’eau chaude 

et brasser l’eau du bain jusqu’à 

ce que le thermomètre 

indique 37°C.

La température de l’eau idéale 

pour baigner bébé.  

Veillez à ce que l’eau 

ne descende pas en dessous 

de 35°C.

La température de l’eau 

est trop chaude, 

le thermomètre affiche «HOT» 

et le témoin lumineux s’allume 

en rouge : ajouter de l’eau froide 

et brasser l’eau jusqu’à ce 

que la température 

redescende à 37°C.

Le thermomètre est conçu pour fonctionner pendant toute la durée du bain.

Après le bain, il faut rincer le thermomètre à l’eau claire et bien essuyer l’eau sur les capteurs situés en

dessous du thermomètre. Afin d’économiser les batteries, le thermomètre s’éteint automatiquement au 

bout de 60 minutes sans mouvement.

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION

-  Rangez votre thermomètre de bain dans un endroit frais et sec et ne l’exposez pas à la lumière directe du 

soleil.

-  N’essayez pas d’ouvrir le thermomètre sauf pour remplacer les piles.
-  Ne laissez pas le thermomètre tomber par terre, au risque de l’endommager de manière irréversible. 

ENTRETIEN

-  De temps en temps afin d’avoir un meilleur entretien de votre thermomètre, vous pouvez nettoyer  

votre thermomètre de bain à l’aide d’un chiffon humide et du vinaigre blanc.

-  Vérifiez que vous utilisez bien des piles du type 

requis. 

Le thermomètre fonctionne avec 1 pile 

CR2032, 3 V.

-  Retirez le couvercle du compartiment à piles en 

tournant le cache vers la gauche « OPEN »

-  Remplacez la pile et veillez à la positionner 

correctement.

-  Remettre le couvercle en place et serrez vers la 

droite « CLOSE »

-  Veillez à suivre les procédures adéquates pour 

vous débarrasser des piles usagées.

REMPLACEMENT DES PILES

-  Plage de température : 0° C à 50° C.
-  Précision : ± 1°C
-  Lorsque l’’affichage de l’écran digital commence 

à faiblir, il convient de changer les piles.

-  Durée de vie de la batterie : estimée à 2 ans à 

raison d’une utilisation de 30 minutes par jour.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ATTENTION

Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être chargées.
Il ne faut pas mélanger différents types de piles ou de piles neuves et usagées.
Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité.
Les piles usées doivent être retirées du jouet.

Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.

FONCTIONNEMENT

ATTENTION : Il n’y a pas de bouton ON/OFF, pour mettre en marche 

le thermomètre, agiter le produit.

Puis mettre le thermomètre de bain dans l’eau du bain. Il indique alors la température précise en degrés 
celcius et vous indique si vous pouvez baigner l’enfant ou non :

FR

Summary of Contents for B037003

Page 1: ...st Reach House East Reach Taunton TA1 3EN ENGLAND FRNoticed utilisation ENInstructionmanual NLGebruiksaanwijzing ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstruçõesutilisation DEAnleitungenzurbenutzung PLUżytkownik CZUživatel SKNavodilazauporabo AR ...

Page 2: ...mètre tomber par terre au risque de l endommager de manière irréversible ENTRETIEN De temps en temps afin d avoir un meilleur entretien de votre thermomètre vous pouvez nettoyer votre thermomètre de bain à l aide d un chiffon humide et du vinaigre blanc Vérifiez que vous utilisez bien des piles du type requis Le thermomètre fonctionne avec 1 pile CR2032 3 V Retirez le couvercle du compartiment à p...

Page 3: ...optimaal te onderhouden kunt u hem van tijd tot tijd reiningen met een vochtige doek en witte azijn Controleer of u batterijen van het vereiste type gebruikt De thermometer werkt op 1 CR2032 3 V batterij Verwijder het klepje van de batterijenhouder door het naar links te draaien OPEN Vervang de batterij en zorg ervoor hem goed te installeren Installeer het klepje weer en draai naar rechts CLOSE Zo...

Page 4: ...NANCE From time to time in order to keep your bath thermometer in the best possible condition you can clean it with a soft damp cloth and white vinegar Check that you have the right type of battery The thermometer operates with one CR2032 3 V battery Remove the cover from the battery compartment by moving it to the left OPEN Replace the battery and make sure you position it correctly Replace the c...

Page 5: ...erra per non rischiare di danneggiarlo in modo irreversibile MANUTENZIONE Ogni tanto per una migliore manutenzione del termometro lo si può pulire con l aiuto di un panno umido e un po di aceto bianco Controllare bene che la pila nuova da inserire sia del tipo richiesto Il termometro funziona con una pila CR2032 3 V Togliere il coperchietto dello scomparto pile ruotandolo verso sinistra OPEN Sosti...

Page 6: ... de forma irreversible MANTENIMIENTO Para un mejor mantenimiento de su termómetro puede limpiarlo de vez en cuando con ayuda de un paño humedecido con vinagre blanco Verifique que utiliza las pilas adecuadas Eltermómetrofuncionacon1pilaCR2032de3V Retire la tapa del compartimento de pilas girándola hacia la izquierda OPEN Reemplace la pila colocándola en posición correcta Coloque de nuevo la tapa y...

Page 7: ...casionalmente para assegurar uma melhor manutenção do seu termómetro pode limpar o termómetro de banho com a ajuda de um pano húmido e vinagre branco Verifique que utiliza devidamente as pilhas do tipo necessário O termómetro funciona com uma pilha CR2032 3 V Retire a tampa do compartimento da pilha rodando a cobertura para a esquerda OPEN Substitua a pilha e posicione a correctamente Volte a colo...

Page 8: ...Thermometers können Sie das Badethermometer von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Lappen und klarem Essig reinigen Stellen Sie sicher dass Sie nur Batterien des erforderlichen Typs verwenden Das Thermometer funktioniert mit 1 CR2032 3 V Batterie Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs indem Sie die Abdeckung nach links Richtung OPEN drehen Wechseln Sie die Batterie aus und stellen Sie sicher dass di...

Page 9: ...ł w ten sposób może zostać uszkodzony w nieodwracalny sposób KONSERWACJA Od czasu do czasu aby zapewnić lepszą konserwację można przetrzeć termometr wilgotną szmatką i zwykłym octem Sprawdzić czy baterie są zgodne z wymaganymi Termometr działa z 1 baterią CR2032 3 V Wyjąć zaślepkę z obudowy baterii przekręcając w lewą stronę w kierunku Open Wymienić baterię i sprawdzić czy nowa została prawidłowo ...

Page 10: ...ádu teploměru na zem mohlo by dojít k jeho definitivnímu poškození UDRŽBA Pro optimální péči o váš koupelový teploměr je vhodné jej občas otřít vlhkým hadříkem a roztokem s příměsí bílého octa Ověřte zda používáte požadovaný typ baterií Teploměr funguje na 1 baterii CR2032 3 V Odstraňte víčko prostoru na baterie uvolněním doleva na OPEN Vyměňte baterii dbejte na správnou polaritu Vložte víčko zpět...

Page 11: ...padnúť na zem môže sa poškodiť ÚDRŽBA Aby ste zlepšili údržbu kúpeľného teplomera môžete ho občas vyčistiť vlhkou handričkou namočenou v octe Skontrolujte že používate vhodný typ batérií Teplomer funguje s 1 batériou typu CR2032 3 V Odstráňte kryt priehradky na batérie otočením krytu doľava OPEN Vložte batériu a uistite sa že je správne umiestnená Nasaďte znovu kryt a pritiahnite smerom doprava CL...

Page 12: ...تح تحاول ال فيها رجعة ال بصورة للتلف يعرضه قد ذلك ألن ً ا أرض يسقط الرتمومرت ترتك ال الصيانة األبيض بالخل مبللة رطبة قامش بقطعة آلخر حني من تنظيفه ميكنك نحو أفضل عىل االستحامم ترمومرت لصيانة الرتمومرت يعمل املطلوب النوع من بطارية استخدام من تأكد فولت CR2032 3 نوع من واحدة ببطارية اليسار نحو إدارته خالل من البطارية حجرة غطاء انزع OPEN موقعها يف الجديدة البطارية وضع مع البطارية استبدل CLOSE اليمني ن...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Reviews: