background image

Leggere attentamente e  conservare per consultazione ulteriore.

Léase atentamente y consérvese para consultarlo ulteriormente.

ES

7

DOBLADO DE LA TIENDA

ETAPA 1: Doblar la tien da en 2 en sentido de la altura. Tomar la tienda doblada por cada lado.
ETAPA 2: Doblar llevando la mano derecha sobre la mano izquierda.
ETAPA 3: La tienda forma así un círculo y puede guardarse en su bolsa.
IMPORTANTE: Haga girar sus manos de forma intuitiva, sin intentar seguir por separado y 

distintamente cada etapa del doblado; la tienda se doblará por sí misma.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

Este producto se abre fácilmente una vez retirado 

del embalaje o de la bolsa. Tenga cuidado al 

sacarlo del embalaje.

•  El ensamblado debe ser realizado por un 

adulto. Una vez fuera de la bolsa, la « tienda 

anti-UV » puede abrirse rápidamente con cierta 

fuerza; no dejar nunca que un niño despliegue 

o pliegue la « tienda anti-UV » sin la vigilancia 

de un adulto.

•  Después  de utilizarla, meter siempre la tienda 

en su bolsa de transporte.

•  La « tienda anti-UV » no debe servir de abrigo 

durante una tormenta.

•  Este producto debe instalarse sobre un suelo 

plano, verificando previamente que no haya 

obstáculos, como, por ejemplo piedras u 

objetos cortantes.

• No colocar nunca objetos pesados en la tienda.

•  Desechar inmediatamente este producto si se 

rompe el armazón interno o está acodado.

•  Retirar todos los elementos de embalaje antes 

de dársela a los niños.

•  No dejar nunca solo al niño sin la vigilancia de 

un adulto, incluso durante un corto instante.

•  Evitar las horas más calurosas comprendidas 

entre las 12 y las 16 horas.

•  Para una protección óptima, no olvide hidratar 

al bebé regularmente y ponerle crema solar 

para bebé, una camiseta, una gorra y un 

pantalón corto.

•  No dejar nunca al bebé más de tres cuartos de 

hora en la « tienda anti-UV » sin sacarle.

ATENCIÓN

Alejar el tejido de la tienda de toda llama y fuente 

de calor. La tienda está fabricada con un tejido 

que resiste al calor, pero no es ignífugo. El tejido 

se quemará si una parte permanece en contacto 

continuo con cualquier fuente de calor (por ej.: 

radiador), pudiendo inflamarse.

MANTENIMIENTO

No lavar en lavadora.

Limpiar con un paño limpio y agua templada.

PIEGATURA DELLA TENDA

FASE 1: Piegare la tenda in due nel senso dell’altezza. Prendere la tenda piegata da ciascun lato.
FASE 2: Piegare portando la mano destra sulla mano sinistra.
FASE 3: La tenda prende così una forma tonda e può essere riposta nella sua borsa.
IMPORTANTE: Muovere le mani in maniera intuitiva, senza tentare si seguire separatamente e 

distintamente ciascuna fase di ripiegatura, e la tenda si ripiegherà praticamente da sola.

AVVERTENZE IMPORTANTI DI SICUREZZA

 

• Non lasciare mai oggetti pesanti nella tenda.

•  Si prega di gettare immediatamente questo 

prodotto se l’armatura interna si rompe o si 

piega a gomito.

•  Togliere di mezzo tutti gli elementi di 

imballaggio prima di metterla a disposizione 

dei bambini.

•  Non lasciare mai il bambino da solo senza la 

sorveglianza di un adulto, fosse anche per un 

breve istante.

• Evitare le ore più calde (il periodo compreso tra 

le 12 e le 16).

•  Per una protezione ottimale, non dimenticare 

di idratare regolarmente il bambino, di 

cospargerlo di crema solare per bebè, di 

mettergli maglietta, calzoncini e copricapo.

•  Non lasciare il bebè per più di tre quarti d’ora 

nella « tenda anti-UV » senza farlo uscire.

ATTENZIONE

rimane a contatto continuo con una sorgente di 

calore intenso (es.: radiatore), con il rischio dello 

sviluppo di un incendio.

MANUTENZIONE

Pulire con un panno pulito e acqua tiepida.

In caso di vento, la tenda è equipaggiata di 4 picchetti omaggio per farle mantenere una buona stabilità.

Con la tienda están incluidas 4 piquetas para utilizar en caso de viento, a fin de conservar una buena 

estabilidad.

Summary of Contents for B038202

Page 1: ...ed utilisation NLGebruiksaanwijzing ENInstructionmanual ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation DEAnleitungenzurbenutzung PLU ytkownik CZU ivatel SKU ivatel HUHaszn l UA...

Page 2: ...1 2 3 PLI ETA ETA ETA IMP disti MIS Ce p l em le so L a foi s o ne t To da La lor Ce en d o ca ATT Eloig sour est f il n e EN Ne p Nett FR 2...

Page 3: ...e par exemple des cailloux et des objets coupants Ne jamais placer d objets lourds dans la tente Veuillez jeter imm diatement ce produit si l armature interne se casse ou devient coud e Enlevez tous l...

Page 4: ...en effen ondergrond hierbij van te voren controleren of er geen belemmeringen bestaan zoals bijvoorbeeld stenen of snijdende voorwerpen Nooit zware voorwerpen in de tent leggen Gelieve dit product onm...

Page 5: ...fter use The anti UV tent must not be used as shelter during storms The tent must be placed on a level surface free of obstructions such as pebbles or sharp objects Never place heavy objects in the te...

Page 6: ...on deve servire da riparo nel corso di una tempesta Questo prodotto deve essere collocato su un terreno piano verificando preventivamente che non vi siano impedimenti come ciottoli o oggetti taglienti...

Page 7: ...instalarse sobre un suelo plano verificando previamente que no haya obst culos como por ejemplo piedras u objetos cortantes No colocar nunca objetos pesados en la tienda Desechar inmediatamente este...

Page 8: ...o plano sendo necess rio verificar previamente a inexist ncia de obstru es como por exemplo calhaus e objectos cortantes Nunca coloque objectos pesados sobre a tenda Elimine de imediato este produto s...

Page 9: ...genutzt werden Dieses Produkt muss auf flachem Boden aufgestellt werden Zuvor sicherstellen dass keine Steine und scharfkantigen Gegenst nde vorhanden sind Keine schweren Gegenst nde im Zelt unterbri...

Page 10: ...strych przedmiot w Wnamiocienigdyniepozostawia ci kich przedmiot w Produktnale ynatychmiastwyrzuci je li wewn trznystela zostaniez amanylub odkszta cony Zanimdziecizaczn u ytkowa namiot usun wszystkie...

Page 11: ...itkochran p edbou Tentov robekmus b tum st nnarovnoup du ujist tesep edem zdasenam st nenach zej ne douc p ek ky nap kamen neboostr p edm ty Nevkl dejtenikdydostanut k p edm ty V robekokam it zlikvidu...

Page 12: ...ajtev roboknarovnejplocheauistititesa esananejnenach dzaj prek ky akonapr klad kamenealeboostr predmety Nikdynevkladajtedostanu a k predmety Vpr padezlomeniaaleboohnutiavn tornej v stu eokam itetentov...

Page 13: ...ba Sz ll t skoris AzUVellenis tornemhaszn lhat viharel li megh z d sra Eztaterm ketlapostalajrakellhelyezni El zetesen ellen riznikellafel letet hogynelegyenek torlaszok mintp ld ulkavicsokvagyv g t...

Page 14: ...14 UA 1 2 2 3 12 16 4...

Page 15: ......

Page 16: ...Vid Fol...

Reviews: