background image

8

9

 

WAARSCHUWING

- Nooit het kind zonder toezicht laten.

- Zet kind en kinderstoel altijd vast met de daartoe bestemde bevestigingssystemen.

- Vóór gebruik altijd controleren of het product goed en veilig is bevestigd.

- Dit product is bedoeld voor kinderen die zelfstandig kunnen zitten en maximaal 15 kg wegen

-  De tafel mag niet bedekt zijn met een tafelkleed of enig ander voorwerp dat het correct functioneren van de verankeringselementen 

zou kunnen verhinderen. De structuur en het tafeloppervlak schoon en droog houden.

- Regelmatig de klemvoorzieningen controleren en, indien nodig, deze opnieuw vastklemmen.

- Het product niet gebruiken als bepaalde elementen kapot zijn of ontbreken.

- Uitsluitend accessoires of reserveonderdelen gebruiken die goedgekeurd zijn door de fabrikant of de verdeler.

-  Het product niet bevestigen op een plaats waar het kind het product zou kunnen wegduwen door tegen de tafel, een andere stoel of 

een andere, vergelijkbare structuur te duwen, want het product zou dan van de tafel kunnen loslaten.

-  Dit product mag niet met iedere willekeurige tafel gebruikt worden. Dit niet gebruiken op een glazen tafel, een instabiel tafelblad, 

een klaptafel, een tafel met slechts een poot, een speeltafel, een campingtafel of een andere tafel die niet voldoende steun biedt.

Controleren of de tafel niet omkantelt wanneer het product hieraan bevestigd is en gebruikt wordt. Houd het verpakkingsmateriaal 

buiten het bereik van kinderen.

- Maximum gewicht: 15 kg.

UITKLAPPEN VAN HET TAFELZITJE (SCHEMA 1, 2 EN 3)

De armen (C) uitklappen totdat u een klik hoort (schema 1 en 2). Deze daarna naar buiten klappen (schema 3).

INSTALLATIE VAN HET ZITJE OP DE TAFEL (SCHEMA 4, 5 EN 6)

1 - Het zitje op de tafel schuiven, de bovenarmen (B) moeten volledig contact maken met het oppervlak van de tafel (schema 4 en 5). 

Als dit niet mogelijk is, het product niet gebruiken.

2 - De klemschroef (D) zo ver mogelijk vastdraaien om de armen (B en C) goed op de tafel te kunnen vastklemmen (schema 6).

INSTELLING IN DE HOOGTE VAN HET ZITJE (SCHEMA 7)

1 - De hoes openen met behulp van de drukknoppen (I).

2 - Op het systeem voor instelling in de hoogte (E) op de onderarm (C) drukken.

3 - De arm (C) van beneden naar boven schuiven tot de gewenste hoogte. Wachten tot u de klik van de vergrendeling hoort.

4 - De hoes weer sluiten met behulp van de drukknopen (I).

5 - De stappen 1, 2, 3 en 4 aan de andere kant uitvoeren.

INSTELLING VAN DE VEILIGHEIDSGORDEL

Uw baby in het zitje plaatsen en de veiligheidsgordel vastmaken en verstellen met behulp van de clip (F).

INKLAPPEN VAN HET ZITJE (SCHEMA 8, 9 EN 10)

1 - De armen (B en C) naar binnen klappen (schema 8).

2 - Op het systeem voor instelling in de hoogte (E) van iedere arm (C) drukken om de vergrendeling te ontkoppelen (schema 9).

3 - De armen (B en C) terugklappen op het frame van het zitje (A) (schema 10).

ONDERHOUD EN WASINSTRUCTIE

Uw product heeft minimaal onderhoud nodig. DE REINIGING EN HET ONDERHOUD MOGEN UITSLUITEND WORDEN UITGEVOERD DOOR 

VOLWASSENEN.

Het zitje is voorzien van een hoes van sterke stof die volledig verwijderd en op 30° gewassen kan worden. Geen bleekwater gebruiken 

en de hoes niet in de wasdroger doen. Niet strijken of laten stomen.
1 - De hoes (H) openen met behulp van de drukknopen (I) aan beide zijden.

2 -  Een arm (C) van de structuur (A) verwijderen. Hiervoor drukt u op het systeem voor instelling in de hoogte (E) (schema 11) om de 

arm (C) van de structuur (A) te ontgrendelen. Schuif de hoes (H) van de structuur (A) totdat deze volledig verwijderd is.

3 -  Om de hoes (H) terug te plaatsen, schuift u deze over de structuur (A). De arm (B) terugplaatsen op de structuur totdat u de klik van 

het vergrendelen hoort en de drukknopen (I) rond de structuur (A) aan beide zijden weer sluiten.

Het zitje regelmatig nakijken om er zeker van te zijn dat er geen losgedraaide schroeven, versleten onderdelen, gescheurde stoffen of 

losse naden zijn. Als het zitje beschadigd is, dit niet meer gebruiken en het buiten bereik van kinderen houden.
• Regelmatig de plastic onderdelen reinigen met een vochtige doek, geen oplosmiddelen of vergelijkbare producten gebruiken.

• Indien nodig de onderdelen laten vervangen of repareren. Uitsluitend door Badabulle aanbevolen reserveonderdelen gebruiken.

• Het product beschermen tegen weersinvloeden, water, regen en sneeuw.

• Bij overmatige blootstelling aan de zon of warmte kunnen de onderdelen verkleuren.

NL

WARNUNG

- Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.

- Benutzen Sie immer das Rückhaltesystem für das Kind und das System zur Befestigung am Tisch.

- Vor dem Gebrauch stets die Sicherheit und Stabilität des Produkts kontrollieren.

- Dieses Produkt ist für Kinder geeignet, die selbstständig sitzen können und maximal 15 kg wiegen.

-  Verwenden Sie keine Tischdecken und bedecken Sie den Tisch nicht mit anderen Gegenständen, die die ordnungsgemäße 

Funktionsweise der Verankerungsvorrichtungen beeinträchtigen könnten. Das Tischgestell und die Tischplatte müssen 

sauber und trocken sein.

- Überprüfen Sie regelmäßig die Klemmvorrichtungen und ziehen Sie sie ggf. nach.

- Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn Bestandteile beschädigt sind oder fehlen.

- Es dürfen nur Zubehör- oder Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller oder Händler empfohlen werden.

-  Befestigen Sie das Produkt nicht an einem Ort, an dem das Kind das Produkt wegschieben könnte, indem es sich mit den 

Füßen vom Tisch, einem anderen Stuhl oder einem ähnlichen Gegenstand abstößt, da das Produkt dadurch vom Tisch 

abrutschen könnte.

-  Dieses Produkt darf nicht mit jedem Tisch verwendet werden. Der Tischsitz darf nicht an einem Glastisch, an einer instabilen 

Tischplatte, einem Klapptisch, einem Tisch mit nur einem Tischbein, einem Spieltisch, einem Campingtisch oder irgendeinem 

anderen Tisch verwendet werden, der nicht ausreichend stabil ist. Vergewissern Sie sich, dass der Tisch nicht kippen 

kann, wenn das Produkt daran befestigt und benutzt wird. Das Verpackungsmaterial ist außer Reichweite von Kindern 

aufzubewahren.

- Maximal zulässiges Gewicht: 15 kg.

AUFKLAPPEN DES TISCHSITZES (ABBILDUNGEN 1, 2 UND 3)

Klappen Sie die Bügel (C) auf, bis ein „Klick“ zu hören ist (Abbildungen 1 und 2). Klappen Sie sie dann nach außen (Abbildung 3).

INSTALLATION DES TISCHSITZES AM TISCH (ABBILDUNGEN 4, 5 UND 6)

1 - Schieben Sie den Sitz auf die Tischplatte, wobei die oberen Bügel (B) vollständig auf der Tischplatte aufliegen müssen 

(Abbildungen 4 und 5). Andernfalls dürfen Sie das Produkt nicht verwenden.

2 - Ziehen Sie die Klemmschraube (D) so weit wie möglich an, damit die Bügel (B und C) die Tischplatte korrekt umfassen 

(Abbildung 6).

HÖHENEINSTELLUNG DES TISCHSITZES (ABBILDUNG 7)

1 - Öffnen Sie die Druckknöpfe des Bezugs (I).

2 - Drücken Sie auf das System zur Höhenverstellung (E), dass sich am unteren Bügel (C) befindet.

3 - Schieben Sie den Bügel (C) nach oben, bis die gewünschte Höhe erreicht ist. Beim Einrasten muss ein Klickgeräusch zu 

hören sein.

4 - Schließen Sie die Druckknöpfe des Bezugs (I).

5 - Wiederholen Sie die Schritte 1, 2, 3 und 4 auf der anderen Seite.

EINSTELLUNG DES GURTS

Setzen Sie Ihr Baby in die Sitzerhöhung und legen Sie ihm den Sicherheitsgurt an, den Sie mithilfe des Clips (F) verstellen 

können.

ZUSAMMENKLAPPEN DES TISCHSITZES (ABBILDUNGEN 8, 9 UND 10):

1 - Klappen Sie die Bügel (B et C) nach innen (Abbildung 8).

2 - Drücken Sie an jedem Bügel (C) auf das System zur Höhenverstellung (E), um die Verriegelung zu lösen (Abbildung 9).

3 - Klappen Sie die Bügel (B et C) auf den Stuhlrahmen (A) (Abbildung 10).

PFLEGE- UND REINIGUNGSANWEISUNGEN

Ihr Produkt ist einfach instand zu halten. DIE REINIGUNG UND PFLEGE DES PRODUKTS DARF NUR VON ERWACHSENEN DURCHGEFÜHRT 

WERDEN.

Der Sitz ist mit einem abnehmbaren Bezug aus strapazierfähigem Stoff ausgestattet, der bei 30° gewaschen werden kann. Keine Bleichmittel 

verwenden, nicht im Wäschetrockner trocknen. Nicht bügeln und nicht chemisch reinigen.

1 - Öffnen Sie die Druckknöpfe (I) auf jeder Seite des Bezugs (H).

2 -  Entfernen Sie einen unteren Bügel (C) aus der Sitzstruktur (A). Drücken Sie dazu auf das System zur Höhenverstellung (E) (Abbildung 11), 

um den Bügel (C) aus der Sitzstruktur (A) zu lösen. Schieben Sie den Bezug (H) über die Sitzstruktur (A), bis Sie ihn vollständig abgenommen 

haben.

3 -  Um den Bezug (H) wieder anzubringen, schieben Sie ihn über die Sitzstruktur (A). Setzen Sie den Bügel (B) wieder in der Sitzstruktur ein, bis 

er hörbar einrastet, und schließen Sie alle Druckknöpfe (I) an der Sitzstruktur (A).

Kontrollieren Sie den Tischsitz regelmäßig, um sicherzustellen, dass keine lockeren Schrauben, abgenutzten Teile, zerrissenen Stoffe oder 

aufgetrennten Nähte vorhanden sind. Ein beschädigter Tischsitz darf nicht mehr benutzt werden und muss außerhalb der Reichweite von 

Kindern entsorgt werden.

•  Reinigen Sie die Kunststoffteile regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu keine Lösungsmittel oder andere Produkte dieser 

Art.

•  Wechseln Sie die Bestandteile bei Bedarf aus bzw. lassen Sie sie reparieren. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Badabulle empfohlen 

werden.

• Schützen Sie das Produkt vor Witterungseinflüssen wie Wasser, Regen oder Schnee.

• Ist der Tischsitz längere Zeit extremer Sonneneinstrahlung oder Hitze ausgesetzt, können Farbveränderungen auftreten.

DE

Summary of Contents for B072000

Page 1: ...e ativação e informaçõesonlinenoseguinteendereço www babymoov com CZ Tato zaruka podleha určitym podminkam Seznam zemí lhůta pro aktivaci záruky a on line informace na adrese www babymoov com PL Dożywotnia gwarancja Gwarancja ta podlega pewnym warunkom Lista krajów termin aktywacji i informacje on line pod następującym adresem www babymoov com RO Garanţie pe viaţă Această garanţie este supusă anum...

Page 2: ...وي اع ر ذ B سفيل اع ر ذ C الشد لولب D العلو ضبط نظام E مربط F جيب G غالف H الضغط ار ر أز I AR عنارص FR Lasurfacedelatabledoitavoiruneépaisseurminimalede20mmetuneépaisseurmaximalede53 70mm EN Thethicknessofthetablesurfacemustbeaminimumof20mmandamaximumof53 70mm DE DieTischplattemussmindestens20mmdickseinunddarfhöchstens53 70mmdicksein NL Hettafeloppervlakmoetminimaal20mmenmaximaal53 70mmdikzijn ES ...

Page 3: ... TISCHSITZES INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN HET TAFELZITJE INSTALACIÓN Y USO DE LA TRONA DE MESA INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DA CADEIRA DE MESA INSTALLAZIONE E UTILIZZO DEL SEGGIOLINO DA TAVOLO INSTALACE A POUŽÍVÁNÍ STOLNÍ SEDAČKY INSTALACJA I UŻYTKOWANIE KRZESEŁKA DO STOŁU 1 2 3 4 5 8 9 11 10 6 7 واستخدامه الطاولة مقعد تركيب clic ...

Page 4: ...du produit avant utilisation Ce produit est destiné aux enfants capables de se tenir assis tous seuls jusqu à un poids maximum de 15 kg La table ne doit pas être recouverte d une nappe ou de tout autre objet susceptible d entraver le fonctionnement correct des éléments d ancrage Maintenir propres et sèches la structure et la surface de la table Régulièrement vérifier les dispositifs de serrage et ...

Page 5: ... System zur Befestigung am Tisch Vor dem Gebrauch stets die Sicherheit und Stabilität des Produkts kontrollieren Dieses Produkt ist für Kinder geeignet die selbstständig sitzen können und maximal 15 kg wiegen Verwenden Sie keine Tischdecken und bedecken Sie den Tisch nicht mit anderen Gegenständen die die ordnungsgemäße Funktionsweise der Verankerungsvorrichtungen beeinträchtigen könnten Das Tisch...

Page 6: ... gli agenti atmosferici l acqua la pioggia o la neve Un esposizione eccessiva al sole o al calore può provocare lo scolorimento dei pezzi IT ADVERTENCIAS No dejar nunca al niño desatendido Utilizar siempre los sistemas de retención del niño y de fijación a la mesa Antes del uso verifique siempre la seguridad y estabilidad del producto Este producto está destinado a los niños capaces de mantenerse ...

Page 7: ...de fixação à mesa Antes de utilizar certifique se sempre da segurança e da estabilidade do produto Este produto é destinado a crianças capazes de se sentarem sozinhas até um peso máximo de 15 kg A mesa não deve ser coberta com uma toalha de mesa ou qualquer outro objeto que possa impedir o correto funcionamento dos elementos de ancoragem Manter a estrutura e a superfície da mesa limpas e secas Ver...

Page 8: ...producenta lub dystrybutora Nie należy mocować produktu w miejscu w którym dziecko mogłoby odepchnąć go stopami od stołu krzesła lub podobnej konstrukcji ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie produktu Nie należy go używać na szklanym stole niestabilnym blacie stole z opuszczanymi stronami stole z jedną nogą stole do gier stole kempingowym lub innym stole który nie zapewnia wystarczająco stabi...

Page 9: ...22 FR ...

Reviews: