background image

1

4

SPA

Bahco le agradece su adquisición de uno de nuestros productos y le invita a leer este manual del 

usuario. 

Contiene toda la información necesaria para el uso adecuado de este dispositivo. Le recomendamos 

que lo lea completamente y que siga las instrucciones que se proporcionan detenidamente.

Guarde el manual del usuario en buenas condiciones.

Por su propia seguridad, es de vital importancia que tenga precaución y aplique criterios adecuados 

al usar este producto y otras herramientas. 

Estas notas sobre seguridad contienen algunas de las fuentes de peligro más importantes; sin 

embargo, no pueden cubrir todos los posibles riesgos.

Utilice el equipo solamente para el uso, ¡no lo utilice para otros fines! En el caso de lesiones y daños 

resultantes de uso inadecuado, uso inapropiado o infracción de las instrucciones de seguridad, no 

aceptamos responsabilidad ni garantías.

Inspección: Abra el embalaje y compruebe que el equipo no haya sufrido daños durante el transporte 

y que haya recibido todas las piezas especificadas en los documentos de envío. Antes de poner el 

producto en funciona-miento, lleve a cabo una inspección visual para determinar si existen fugas, 

daños, o piezas sueltas o ausentes. 

1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones antes de trabajar con este equipo.

2. No exceda la capacidad máxima 

6

00 Kg.

3. Utilice el equipo solo para elevar ruedas y solo sobre una superficie plana.

4. Utilice siempre caballetes o elementos de soporte antes de utilizar el equipo de ruedas.

5. Coloque la rueda lo más dentro de los rodillos posible.

6. Asegurese que la carga no se ladee o mueva cuando mueve el equipo.

7. Asegure que no hay objetos en el area de trabajo antes de bajar el neumático. Tenga cuidado con

no cogerse con las partes móviles del equipo.

8. Baje la rueda y bloqueé esta con el soporte de bloqueo antes de moverla.

9. Utilice solo repuestos o accesorios originales.

10. No altere medidas ni componentes en el equipo.

11. No seguir las instrucciones de seguridad puede causar daños a personas.

12.Mantenimiento:

Lubrique los ejes y las partes móviles con regularidad.

Las partes del equipo deben mantenerse limpias y protegidas de condiciones o compuestos

agresivos.

Utilice solamente Aceite hidráulico ISO grade ISO VG

15

.

No utilice líquido de frenos.

Cualquier daño o mal funcionamiento causado por no utilizar recambios originales no estará

cubierto por la garantía.

Cualquier daño causado por uso indebido o en condiciones indebidas serán considerados FUERA

DE TRABAJO NORMAL.

La reparación del equipo debe ser efectuada solo por personal cualificado.

Summary of Contents for BH8AC3-600

Page 1: ...BH8AC3 600 SNA Europe SAS All e Rosa Luxembourg 95610 Eragny sur Oise France Original Instructions Rev 30 03 17...

Page 2: ...2 min 300mm max 1300mm MAX 600KG...

Page 3: ...3 1 2 3 4 6 7 5 2 M 12 9 5 2 M12 100 4 M12 135 2 M 8 2 0 1 4 12 2 25 350 14 1 2 8 M1 2 2 8 4 2 0 4 M 2 0...

Page 4: ...4 1 2 M12 95 4 M12 135 12 12 12 12 6 M12...

Page 5: ...5 2 M12 100 2 12 2 12 2 M12 1 000 2 M8 20 2 8 2 3...

Page 6: ...6 2 25 350 4 20 4 M20 4...

Page 7: ...7 5 6...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6...

Page 9: ...ISO VG 15 P N OIL VOLUME ml BH8AC3 600 550 9...

Page 10: ...10 i 1030 296 744 632 520 408 1050...

Page 11: ...11 i 538 1020 780 45 535 11 995...

Page 12: ...ollow all instructions before operating this device 2 Do not exceed rated capacity 600KGS 3 Use only for wheel lifting and only on hard level surface 4 Always support the vehicle with support stands b...

Page 13: ...t suivez toutes les instructions avant d utiliser cet quipement 2 Ne pas d passer la capacit maximale de 600kg 3 A utiliser uniquement pour le levage de roues et uniquement sur des sols durs 4 Support...

Page 14: ...s sueltas o ausentes 1 Lea comprenda y siga todas las instrucciones antes de trabajar con este equipo 2 No exceda la capacidad m xima 600 Kg 3 Utilice el equipo solo para elevar ruedas y solo sobre un...

Page 15: ...l para determinar se h fugas danos pe as soltas ou em falta 1 Antes de operar este equipamento leia atentamente o manual de instru es 2 N o exceda a capacidade definida de 600 Kgs 3 Utilize apenas par...

Page 16: ...kg di capacit nominale 3 Utilizzare solo per il sollevamento della ruota e solo su una superficie piana dura 4 Sostenere sempre il veicolo con cavalletto di supporto prima di utilizzare il sollevatore...

Page 17: ...rn und auf einer harten waagerechten Oberfl che 4 St tzen Sie das Fahrzeug stets ab bevor Sie den Rollwagen verwenden 5 Legen Sie das Rad so weit wie m glich auf den Rollen auf 6 Stellen sie sicher da...

Page 18: ...eer dan de nominale capaciteit van 600KG 3 Alleen te gebruiken voor het optillen van wielen en alleen op een vlakke harde ondergrond 4 Ondersteun het voertuig altijd met staanders voordat u het wielpl...

Page 19: ...raj zrozumie i przestrzegaj wszystkich instrukcji przed uruchomieniem tego urz dzenia 2 Nie nale y przekracza wagi 600KGS 3 Nale y u ywa wy cznie do podnoszenia ko a i tylko na twardej powierzchni 4 Z...

Page 20: ...ckage skador l sa eller saknade delar 1 Studera f rst och f lj alla instruktioner innan du anv nder den h r enheten 2 verskrid inte angiven kapacitet 600KGS 3 Anv nd endast f r hjullyft och endast p h...

Page 21: ...okuyup anlayarak uygulay n z 2 Belirtilmi olan 600KGS kapasiteyi a may n z 3 Sadece tekerlek kald rma i in kullan n z ve sadece sert d z bir y zeyde uygulama yap n z 4 Daima tekerlek arabas n kullanma...

Page 22: ...kasjer skader l se eller manglende deler 1 Studer forst og f lg alle instruksjoner f r enheten tas i bruk 2 Ikke overskrid max kapasitet p 600KG 3 Brukes kun for hjul l ft og kun p hardt underlag 4 St...

Page 23: ...ntoch Pred prinesen m zariadenia do servisu vykonajte vizu lnu kontrolu aby ste ur ili pr tomnos pretekan nikov po koden uvo nen ch alebo ch baj cich s iastok 1 Pred pou van m tohto zariadenia si pre...

Page 24: ...24 RUS Bahco 1 2 600 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISO VG15...

Page 25: ...hyb j n jak sti 1 D kladn prostudujte v echny instrukce v robce p ed pou it m v robku 2 Nep ekra ujte max nosnost voz ku 600 kg 3 Pou vejte pouze pro zved n kol a manipulujte na povrchu vhodn m pro ve...

Page 26: ...26 GRE Bahco 1 2 600kgs 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISO VG15...

Page 27: ...nen kyseisen laitteen k ytt 2 l ylit 600 kilon maksimikapasiteettia 3 K yt vain renkaan nostoon ja vain kovalla tasaisella alustalla 4 Tue ajoneuvo aina kannatinpukeilla ennen rengasvaunun k ytt 5 Vie...

Page 28: ...WWW SNAEUROPE COM...

Reviews: