background image

1

6

ITA

La Bahco La ringrazia per aver acquistato uno dei suoi prodotti e Le consiglia di leggere il presente 

manuale.

Esso contiene tutte le informazioni necessarie per l‘uso corretto di que-sto dispositivo. Vi 

raccomandiamo di leggerlo completamente e seguire attentamente le istruzioni fornite.

Si raccomanda di conservare correttamente il manuale..

Per la propria sicurezza, è vitale fare attenzione ed avere giudizio nel maneg-giare questo prodotto 

e altri strumenti. 

Le presenti note di sicurezza riportano le principali, ma non tutte, le potenziali fonti di pericolo.

Utilizzare l’attrezzo soltanto per l’uso previsto, tutti gli altri usi sono esplici-tamente esclusi. Non 

accettiamo alcuna responsabilità o garanzia per lesioni e danni risultati da un uso incorretto, abuso 

o violazione delle istruzioni di sicurezza.

Controllo: Aprire la confezione e controllare che l‘apparecchiatura non sia stata danneggiata durante 

il transito e che siano state ricevute tutte le parti specificate nel documento di trasporto. Prima di 

utilizzare l’apparecchio, controllare visivamente che non vi siano perdite, danni e parti allentate o 

mancanti. 

1. Studiare, comprendere e seguire tutte le istruzioni prima di utilizzare questo dispositivo.

2. Non superare i 

6

00kg di capacità nominale.

3. Utilizzare solo per il sollevamento della ruota, e solo su una superficie piana dura.

4. Sostenere sempre il veicolo con cavalletto di supporto prima di utilizzare il sollevatore.

5. Applicare la ruota a sui rulli il più possibile.

6. Assicurarsi che il carico non possa ribaltarsi in abbassamento o quando è in movimento.

7. Verificare che la superficie sia priva di ostacoli prima di abbassare, e che non vi sia alcun rischio

di schiacciamento tra le parti in movimento.

8. Abbassare la ruota e fissarla con il supporto della ruota prima di trasportare.

9. Solo accessori e ricambi originali devono essere utilizzati.

10. Nessun modifiche devono essere apportate a questo dispositivo.

11. La mancata osservanza di queste avvertenze può causare lesioni alle persone e / o danni

materiali.

12. Manutenzione:

• Lubrificare gli assi e le parti in movimento a intervalli regolari.

• Gli elementi del carrello devono essere tenuti puliti e protetti da condizioni aggressive in ogni

momento.

• Utilizzare olio idraulico solo con un grado ISO VG

15

.

• Non usare mai liquido freni!

• Eventuali danni o malfunzionamenti causati dall'uso di parti non autorizzate non sono coperti dalla

garanzia o dalla responsabilità del prodotto.

• Tutti i dispositivi danneggiati, fortemente usurati o non correttamente funzionanti, devono essere

messi FUORI ESERCIZIO e mai utilizzati.

• La riparazione delle attrezzature deve essere eseguita solo da personale tecnico qualificato.

Summary of Contents for BH8AC3-600

Page 1: ...BH8AC3 600 SNA Europe SAS All e Rosa Luxembourg 95610 Eragny sur Oise France Original Instructions Rev 30 03 17...

Page 2: ...2 min 300mm max 1300mm MAX 600KG...

Page 3: ...3 1 2 3 4 6 7 5 2 M 12 9 5 2 M12 100 4 M12 135 2 M 8 2 0 1 4 12 2 25 350 14 1 2 8 M1 2 2 8 4 2 0 4 M 2 0...

Page 4: ...4 1 2 M12 95 4 M12 135 12 12 12 12 6 M12...

Page 5: ...5 2 M12 100 2 12 2 12 2 M12 1 000 2 M8 20 2 8 2 3...

Page 6: ...6 2 25 350 4 20 4 M20 4...

Page 7: ...7 5 6...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6...

Page 9: ...ISO VG 15 P N OIL VOLUME ml BH8AC3 600 550 9...

Page 10: ...10 i 1030 296 744 632 520 408 1050...

Page 11: ...11 i 538 1020 780 45 535 11 995...

Page 12: ...ollow all instructions before operating this device 2 Do not exceed rated capacity 600KGS 3 Use only for wheel lifting and only on hard level surface 4 Always support the vehicle with support stands b...

Page 13: ...t suivez toutes les instructions avant d utiliser cet quipement 2 Ne pas d passer la capacit maximale de 600kg 3 A utiliser uniquement pour le levage de roues et uniquement sur des sols durs 4 Support...

Page 14: ...s sueltas o ausentes 1 Lea comprenda y siga todas las instrucciones antes de trabajar con este equipo 2 No exceda la capacidad m xima 600 Kg 3 Utilice el equipo solo para elevar ruedas y solo sobre un...

Page 15: ...l para determinar se h fugas danos pe as soltas ou em falta 1 Antes de operar este equipamento leia atentamente o manual de instru es 2 N o exceda a capacidade definida de 600 Kgs 3 Utilize apenas par...

Page 16: ...kg di capacit nominale 3 Utilizzare solo per il sollevamento della ruota e solo su una superficie piana dura 4 Sostenere sempre il veicolo con cavalletto di supporto prima di utilizzare il sollevatore...

Page 17: ...rn und auf einer harten waagerechten Oberfl che 4 St tzen Sie das Fahrzeug stets ab bevor Sie den Rollwagen verwenden 5 Legen Sie das Rad so weit wie m glich auf den Rollen auf 6 Stellen sie sicher da...

Page 18: ...eer dan de nominale capaciteit van 600KG 3 Alleen te gebruiken voor het optillen van wielen en alleen op een vlakke harde ondergrond 4 Ondersteun het voertuig altijd met staanders voordat u het wielpl...

Page 19: ...raj zrozumie i przestrzegaj wszystkich instrukcji przed uruchomieniem tego urz dzenia 2 Nie nale y przekracza wagi 600KGS 3 Nale y u ywa wy cznie do podnoszenia ko a i tylko na twardej powierzchni 4 Z...

Page 20: ...ckage skador l sa eller saknade delar 1 Studera f rst och f lj alla instruktioner innan du anv nder den h r enheten 2 verskrid inte angiven kapacitet 600KGS 3 Anv nd endast f r hjullyft och endast p h...

Page 21: ...okuyup anlayarak uygulay n z 2 Belirtilmi olan 600KGS kapasiteyi a may n z 3 Sadece tekerlek kald rma i in kullan n z ve sadece sert d z bir y zeyde uygulama yap n z 4 Daima tekerlek arabas n kullanma...

Page 22: ...kasjer skader l se eller manglende deler 1 Studer forst og f lg alle instruksjoner f r enheten tas i bruk 2 Ikke overskrid max kapasitet p 600KG 3 Brukes kun for hjul l ft og kun p hardt underlag 4 St...

Page 23: ...ntoch Pred prinesen m zariadenia do servisu vykonajte vizu lnu kontrolu aby ste ur ili pr tomnos pretekan nikov po koden uvo nen ch alebo ch baj cich s iastok 1 Pred pou van m tohto zariadenia si pre...

Page 24: ...24 RUS Bahco 1 2 600 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISO VG15...

Page 25: ...hyb j n jak sti 1 D kladn prostudujte v echny instrukce v robce p ed pou it m v robku 2 Nep ekra ujte max nosnost voz ku 600 kg 3 Pou vejte pouze pro zved n kol a manipulujte na povrchu vhodn m pro ve...

Page 26: ...26 GRE Bahco 1 2 600kgs 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISO VG15...

Page 27: ...nen kyseisen laitteen k ytt 2 l ylit 600 kilon maksimikapasiteettia 3 K yt vain renkaan nostoon ja vain kovalla tasaisella alustalla 4 Tue ajoneuvo aina kannatinpukeilla ennen rengasvaunun k ytt 5 Vie...

Page 28: ...WWW SNAEUROPE COM...

Reviews: