background image

2

3

S

LO

Spoločnosť Bahco  vám ďakuje za zakúpenie jedného z našich produktov a vyzýva vás na prečítanie 

tejto príručky používateľa.

Všetky informácie, potrebné pre správne používanie tohto zariadenia sú uvedené v tomto návode na 

používanie. Odporúčame Vám, aby ste si ho celý prečítali a všetky uvedené pokyny dôsledne 

dodržiavali.

Návod na používanie udržiavajte v dobrom stave. 

Z dôvodov vlastnej bezpečnosti, je bezpodmienečne potrebné a dôležité, aby ste pozorne 

dodržiavali a dávali pozor a taktiež dobre posúdili stav pri manipulovaní s týmto výrobkom a inými 

nástrojmi. 

Tieto bezpečnostné predbežné opatrenia obsahujú niektoré najdôležitejšie zdroje nebezpečenstva, 

avšak, nedokážu pokryť všetky možné riziká. 

Zariadenie používajte len na stanovený účel, ktorý je popísaný vyš-šie a všetky ostatné použitia sú 

vyslovene a zreteľne vylúčené! Za zranenia a poškodenia vyplývajúce z nesprávneho a 

neporiadneho používania, zlého a nesprávneho používania alebo porušenia a zasahovania a 

narušenia bezpečnostných inštrukcií, neprijímame žiadnu záruku, žiadnu zodpovednosť ani záväzok.

Kontrola: Otvorte balenie a skontrolujte, či zariadenie nebolo poškodené pri preprave, teda tranzite a 

či ste obdržali všetky súčasti špecifikované v prepravných dokumentoch. Pred prinesením zariadenia 

do servisu, vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste určili prítomnosť pretekaní, únikov, poškodení, 

uvoľnených alebo chýbajúcich súčiastok. 

1. Pred používaním tohto zariadenia si prečítajte, oboznámte sa a dodržiavajte všetky pokyny.

2. Menovitú nosnosť 

6

00 kg neprekračujte.

3. Používajte iba na zdvíhanie kolies a iba na tvrdom a rovnom podklade.

4. Vozidlo pred používaním vozíka na kolesá vždy podoprite na oporné podpery.

5. Koleso podľa možnosti presúvajte až keď je na kolieskach.

6. Presvedčte sa, že náklad sa pri zdvíhaní alebo spúšťaní nemôže prevrhnúť.

7. Pred spúšťaním skontrolujte povrch, či je bez prekážok a nehrozí riziko pomliaždenia medzi

pohyblivými časťami.

8. Koleso spusťte a pred prepravou ho zaistite podperou kolesa.

9. Používajte iba originálne príslušenstvo a náhradné diely.

10. Na zariadení sa nesmú vykonávať žiadne zmeny a úpravy.

11. Zanedbanie týchto varovaní môže viesť k úrazom a/alebo vecným škodám.

12. Údržba:

• Osi a pohyblivé časti pravidelne mažte..

• Súčasti vozíka sa vždy musia udržiavať čisté a chrániť pred agresívnymi vplyvmi.

• Používajte iba hydraulický olej triedy ISO VG

15

.

• Nikdy nepoužívajte brzdovú kvapalinu!

• Na žiadne poškodenia alebo poruchy zariadenia, spôsobené používaním neschválených súčastí sa

zárukja a zodpovednosť výrobcu nevzťahuje.

• Všetky poškodené, silno opotrebované alebo nefunkčné zariadenia SA MUSIA VYRADIŤ Z

PREVÁDZKY.

• Opravy zariadenia smie vykonávať iba kvalifikovaný technický personál.

Summary of Contents for BH8AC3-600

Page 1: ...BH8AC3 600 SNA Europe SAS All e Rosa Luxembourg 95610 Eragny sur Oise France Original Instructions Rev 30 03 17...

Page 2: ...2 min 300mm max 1300mm MAX 600KG...

Page 3: ...3 1 2 3 4 6 7 5 2 M 12 9 5 2 M12 100 4 M12 135 2 M 8 2 0 1 4 12 2 25 350 14 1 2 8 M1 2 2 8 4 2 0 4 M 2 0...

Page 4: ...4 1 2 M12 95 4 M12 135 12 12 12 12 6 M12...

Page 5: ...5 2 M12 100 2 12 2 12 2 M12 1 000 2 M8 20 2 8 2 3...

Page 6: ...6 2 25 350 4 20 4 M20 4...

Page 7: ...7 5 6...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6...

Page 9: ...ISO VG 15 P N OIL VOLUME ml BH8AC3 600 550 9...

Page 10: ...10 i 1030 296 744 632 520 408 1050...

Page 11: ...11 i 538 1020 780 45 535 11 995...

Page 12: ...ollow all instructions before operating this device 2 Do not exceed rated capacity 600KGS 3 Use only for wheel lifting and only on hard level surface 4 Always support the vehicle with support stands b...

Page 13: ...t suivez toutes les instructions avant d utiliser cet quipement 2 Ne pas d passer la capacit maximale de 600kg 3 A utiliser uniquement pour le levage de roues et uniquement sur des sols durs 4 Support...

Page 14: ...s sueltas o ausentes 1 Lea comprenda y siga todas las instrucciones antes de trabajar con este equipo 2 No exceda la capacidad m xima 600 Kg 3 Utilice el equipo solo para elevar ruedas y solo sobre un...

Page 15: ...l para determinar se h fugas danos pe as soltas ou em falta 1 Antes de operar este equipamento leia atentamente o manual de instru es 2 N o exceda a capacidade definida de 600 Kgs 3 Utilize apenas par...

Page 16: ...kg di capacit nominale 3 Utilizzare solo per il sollevamento della ruota e solo su una superficie piana dura 4 Sostenere sempre il veicolo con cavalletto di supporto prima di utilizzare il sollevatore...

Page 17: ...rn und auf einer harten waagerechten Oberfl che 4 St tzen Sie das Fahrzeug stets ab bevor Sie den Rollwagen verwenden 5 Legen Sie das Rad so weit wie m glich auf den Rollen auf 6 Stellen sie sicher da...

Page 18: ...eer dan de nominale capaciteit van 600KG 3 Alleen te gebruiken voor het optillen van wielen en alleen op een vlakke harde ondergrond 4 Ondersteun het voertuig altijd met staanders voordat u het wielpl...

Page 19: ...raj zrozumie i przestrzegaj wszystkich instrukcji przed uruchomieniem tego urz dzenia 2 Nie nale y przekracza wagi 600KGS 3 Nale y u ywa wy cznie do podnoszenia ko a i tylko na twardej powierzchni 4 Z...

Page 20: ...ckage skador l sa eller saknade delar 1 Studera f rst och f lj alla instruktioner innan du anv nder den h r enheten 2 verskrid inte angiven kapacitet 600KGS 3 Anv nd endast f r hjullyft och endast p h...

Page 21: ...okuyup anlayarak uygulay n z 2 Belirtilmi olan 600KGS kapasiteyi a may n z 3 Sadece tekerlek kald rma i in kullan n z ve sadece sert d z bir y zeyde uygulama yap n z 4 Daima tekerlek arabas n kullanma...

Page 22: ...kasjer skader l se eller manglende deler 1 Studer forst og f lg alle instruksjoner f r enheten tas i bruk 2 Ikke overskrid max kapasitet p 600KG 3 Brukes kun for hjul l ft og kun p hardt underlag 4 St...

Page 23: ...ntoch Pred prinesen m zariadenia do servisu vykonajte vizu lnu kontrolu aby ste ur ili pr tomnos pretekan nikov po koden uvo nen ch alebo ch baj cich s iastok 1 Pred pou van m tohto zariadenia si pre...

Page 24: ...24 RUS Bahco 1 2 600 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISO VG15...

Page 25: ...hyb j n jak sti 1 D kladn prostudujte v echny instrukce v robce p ed pou it m v robku 2 Nep ekra ujte max nosnost voz ku 600 kg 3 Pou vejte pouze pro zved n kol a manipulujte na povrchu vhodn m pro ve...

Page 26: ...26 GRE Bahco 1 2 600kgs 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISO VG15...

Page 27: ...nen kyseisen laitteen k ytt 2 l ylit 600 kilon maksimikapasiteettia 3 K yt vain renkaan nostoon ja vain kovalla tasaisella alustalla 4 Tue ajoneuvo aina kannatinpukeilla ennen rengasvaunun k ytt 5 Vie...

Page 28: ...WWW SNAEUROPE COM...

Reviews:

Related manuals for BH8AC3-600