background image

2

6

GRE

Η Bahco σας ευχαριστεί για την αγορά ενός από τα προϊόντα της και σας προσκαλεί να διαβάσετε 

αυτό το εγχειρίδιο χρήσης.

Περιέχει όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται για τη σωστή χρήση της συσκευής αυτής. Σας 

συνιστούμε να το διαβάσετε και να ακολουθήστε τις δεδομένες οδηγίες προσεκτικά.

Παρακαλώ κρατήστε το εγχειρίδιο αυτό σε καλή κατάσταση.

Για τη δική σας ασφάλεια να είναι προσεκτικοί στον σωστό χειρισμό αυτού του προϊόντος καθώς και 

άλλων εργαλείων.

Αυτές οι σημειώσεις για την ασφάλεια περιέχουν μερικές από τις πιο σημαντικές πηγές κινδύνου ; 

ωστόσο, δεν μπορούν να τις καλύψουν όλες.

Χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό αυτό μόνο για την προβλεπόμενη χρήση, οποιαδήποτε άλλη χρήση 

αποκλείεται ρητά!  Για τραυματισμούς και ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση, 

κατάχρηση ή παραβίαση των οδηγιών ασφαλείας, δεν αποδεχόμαστε καμία ευθύνη ή εγγύηση.

Επιθεώρηση: Ανοίξτε τη συσκευασία και ελέγξτε ότι ο εξοπλισμός δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη 

μεταφορά και ότι έχετε λάβει όλα τα εξαρτήματα που καθορίζονται στα έγγραφα αποστολής. Πριν 

χρησιμοποιήσετε το προιόν πραγματοποιήστε οπτικό έλεγχο προκειμένου να διαπιστωθούν διαρροές, 

βλάβες,ή ελλείποντα εξαρτήματα.

1. Μελετήστε, κατανοήστε και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες πριν θέσετε σε λειτουργία το προιόν.

2. Μην υπερβαίνετε την ονομαστική ικανότητα 

6

00kgs.

3. Χρησιμοποιήστε το μόνο για  ανύψωση τροχών, και μόνο σε επίπεδη και σκληρή επιφάνεια.

4. Πάντοτε να υποστηρίζεται το όχημα με βάσεις στήριξης πριν από τη χρήση του ανυψωτή τροχού.

5. Εφαρμόστε τον τροχό, όσο ποιό  μέσα στους κυλίνδρους.

6. Βεβαιωθείτε ότι το φορτίο δεν μπορεί να γείρει, κατά το χαμήλωμα ή την μετακίνηση.

7. Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια είναι ελεύθερη από εμπόδια πριν αρχίσει το χαμήλωμα, και ότι δεν

υπάρχει κίνδυνος σύνθλιψης μεταξύ των κινούμενων μερών.

8. Χαμηλώστε τον τροχό και στερεώστε το με την υποστήριξη του τροχού πριν από τη μεταφορά.

9. Μόνο γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά πρέπει να χρησιμοποιούνται.

10. Απαγορεύονται διάφορες  μετατροπές σε αυτή τη συσκευή.

11. Η μη τήρηση αυτών των προειδοποιήσεων μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή / και σε υλικές

ζημιές.

12. Συντήρηση:

• Λιπαίνετε τους άξονες και τα κινούμενα μέρη σε τακτά χρονικά διαστήματα.

• Τα μέρη του προιόντος πρέπει να διατηρούνται καθαρά και να προστατεύονται από δύσκολες

συνθήκες ανά πάσα στιγμή.

• Χρησιμοποιείτε μόνο υδραυλικό λάδι με ISO VG

15

.

• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ υγρά φρένων!

• Οποιαδήποτε βλάβη ή δυσλειτουργία που προκαλείται από τη χρήση μη εξουσιοδοτημένων

ανταλλακτικών  δεν καλύπτονται από την εγγύηση ή από οποιαδήποτε αστική ευθύνη.

• Όλες οι κατεστραμμένες, έντονα φθαρμένες ή οι συσκευές που δεν λειτουργούν σωστά θα πρέπει να

ΤΕΘΟΥΝ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

• Η επισκευές του εξοπλισμού θα πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό.

Summary of Contents for BH8AC3-600

Page 1: ...BH8AC3 600 SNA Europe SAS All e Rosa Luxembourg 95610 Eragny sur Oise France Original Instructions Rev 30 03 17...

Page 2: ...2 min 300mm max 1300mm MAX 600KG...

Page 3: ...3 1 2 3 4 6 7 5 2 M 12 9 5 2 M12 100 4 M12 135 2 M 8 2 0 1 4 12 2 25 350 14 1 2 8 M1 2 2 8 4 2 0 4 M 2 0...

Page 4: ...4 1 2 M12 95 4 M12 135 12 12 12 12 6 M12...

Page 5: ...5 2 M12 100 2 12 2 12 2 M12 1 000 2 M8 20 2 8 2 3...

Page 6: ...6 2 25 350 4 20 4 M20 4...

Page 7: ...7 5 6...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6...

Page 9: ...ISO VG 15 P N OIL VOLUME ml BH8AC3 600 550 9...

Page 10: ...10 i 1030 296 744 632 520 408 1050...

Page 11: ...11 i 538 1020 780 45 535 11 995...

Page 12: ...ollow all instructions before operating this device 2 Do not exceed rated capacity 600KGS 3 Use only for wheel lifting and only on hard level surface 4 Always support the vehicle with support stands b...

Page 13: ...t suivez toutes les instructions avant d utiliser cet quipement 2 Ne pas d passer la capacit maximale de 600kg 3 A utiliser uniquement pour le levage de roues et uniquement sur des sols durs 4 Support...

Page 14: ...s sueltas o ausentes 1 Lea comprenda y siga todas las instrucciones antes de trabajar con este equipo 2 No exceda la capacidad m xima 600 Kg 3 Utilice el equipo solo para elevar ruedas y solo sobre un...

Page 15: ...l para determinar se h fugas danos pe as soltas ou em falta 1 Antes de operar este equipamento leia atentamente o manual de instru es 2 N o exceda a capacidade definida de 600 Kgs 3 Utilize apenas par...

Page 16: ...kg di capacit nominale 3 Utilizzare solo per il sollevamento della ruota e solo su una superficie piana dura 4 Sostenere sempre il veicolo con cavalletto di supporto prima di utilizzare il sollevatore...

Page 17: ...rn und auf einer harten waagerechten Oberfl che 4 St tzen Sie das Fahrzeug stets ab bevor Sie den Rollwagen verwenden 5 Legen Sie das Rad so weit wie m glich auf den Rollen auf 6 Stellen sie sicher da...

Page 18: ...eer dan de nominale capaciteit van 600KG 3 Alleen te gebruiken voor het optillen van wielen en alleen op een vlakke harde ondergrond 4 Ondersteun het voertuig altijd met staanders voordat u het wielpl...

Page 19: ...raj zrozumie i przestrzegaj wszystkich instrukcji przed uruchomieniem tego urz dzenia 2 Nie nale y przekracza wagi 600KGS 3 Nale y u ywa wy cznie do podnoszenia ko a i tylko na twardej powierzchni 4 Z...

Page 20: ...ckage skador l sa eller saknade delar 1 Studera f rst och f lj alla instruktioner innan du anv nder den h r enheten 2 verskrid inte angiven kapacitet 600KGS 3 Anv nd endast f r hjullyft och endast p h...

Page 21: ...okuyup anlayarak uygulay n z 2 Belirtilmi olan 600KGS kapasiteyi a may n z 3 Sadece tekerlek kald rma i in kullan n z ve sadece sert d z bir y zeyde uygulama yap n z 4 Daima tekerlek arabas n kullanma...

Page 22: ...kasjer skader l se eller manglende deler 1 Studer forst og f lg alle instruksjoner f r enheten tas i bruk 2 Ikke overskrid max kapasitet p 600KG 3 Brukes kun for hjul l ft og kun p hardt underlag 4 St...

Page 23: ...ntoch Pred prinesen m zariadenia do servisu vykonajte vizu lnu kontrolu aby ste ur ili pr tomnos pretekan nikov po koden uvo nen ch alebo ch baj cich s iastok 1 Pred pou van m tohto zariadenia si pre...

Page 24: ...24 RUS Bahco 1 2 600 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISO VG15...

Page 25: ...hyb j n jak sti 1 D kladn prostudujte v echny instrukce v robce p ed pou it m v robku 2 Nep ekra ujte max nosnost voz ku 600 kg 3 Pou vejte pouze pro zved n kol a manipulujte na povrchu vhodn m pro ve...

Page 26: ...26 GRE Bahco 1 2 600kgs 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISO VG15...

Page 27: ...nen kyseisen laitteen k ytt 2 l ylit 600 kilon maksimikapasiteettia 3 K yt vain renkaan nostoon ja vain kovalla tasaisella alustalla 4 Tue ajoneuvo aina kannatinpukeilla ennen rengasvaunun k ytt 5 Vie...

Page 28: ...WWW SNAEUROPE COM...

Reviews: