background image

22 — Français

© 2010 Baja Inc. Tous droits réservés.

GARANTIE DES ÉMISSIONS

BAJA, INC. – GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION

VOS DROITS ET OBLIGATIONS VIS-À-VIS DE LA GARANTIE

La présente garantie du système antipollution fait partie de la convention 

d’achat et s’applique à l’acheteur final (la première personne qui achète en 

toute bonne foi le produit à des fins autres que celle de revente) ainsi qu’à 

chaque acheteur ultérieur. La période de garantie du système antipollution 

de ce véhicule commence à la date à laquelle le véhicule est utilisé la toute 

première fois par l’acheteur final et reste en vigueur pendant 30 mois suivant 

cette date, ou jusqu’à 5 000 km, selon la première éventualité, sauf en cas 

d’usage abusif, de négligence ou de mauvais entretien du véhicule. Ce véhicule 

est conçu, construit, et équipé de sorte à se conformer aux normes de la U.S. 

Environmental Protection Agency (EPA) sur les émissions pendant toute sa 

durée de vie utile. Si un problème couvert par la garantie survient, Baja, Inc. 

réparera votre véhicule sans frais, y compris le diagnostic, les pièces et la 

main-d’œuvre. Si une pièce liée aux émissions est défectueuse, elle sera 

réparée ou remplacée par Baja, Inc. Ceci constitue votre garantie contre les 

défauts du système antipollution.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE VIS-À-VIS DE LA 

GARANTIE

En tant que propriétaire du véhicule, vous êtes responsable d’effectuer 

l’entretien requis. Vous devriez conserver un dossier complet de l’entretien 

effectué sur votre véhicule et y consigner tous les reçus concernés. On ne 

pourra pas vous refuser une réclamation de garantie uniquement parce 

que vous n’avez pas effectué tous les entretiens prévus ou parce que vous 

n’avez pas gardé les documents ou reçus d’entretien de votre véhicule. Vous 

êtes responsable de présenter votre véhicule à un concessionnaire autorisé 

aussitôt qu’un problème survient. Les réparations couvertes par la garantie 

seront effectuées dans un délai raisonnable qui ne dépassera pas les 30 jours.
En tant que propriétaire du véhicule, vous devez savoir que les réparations 

couvertes par la garantie peuvent être refusées si la défaillance du véhicule 

ou d’une de ses pièces est attribuable à un usage abusif, la négligence, un 

manque d’entretien ou des modifications non approuvées.

COUVERTURE DE LA GARANTIE

Baja, Inc. garantit que chaque nouveau véhicule 2010 ou d’une année 

ultérieure :

●  est conçu, construit, et équipé de sorte à se conformer au moment de 

l’achat au détail initial à tous les règlements applicables de la United States 

Environmental Protection Agency et du California Air Resources Board; 

●  est dépourvu de tout défaut de matériau et de fabrication qui empêche un 

tel véhicule d’être conforme aux règlements applicables de la United States 

Environmental Protection Agency ou du California Air Resources Board 

pour les périodes spécifiées ci-dessus.

La garantie du système antipollution couvre les pièces dont le mauvais 

fonctionnement pourrait causer l’augmentation des émissions du moteur, y 

compris les commandes électroniques, le système d’injection du carburant, 

le carburateur, le système d’allumage, le convertisseur catalytique, ou tout 

autre système utilisé sur ce véhicule pour contrôler les émissions, s’il est doté 

desdites pièces à l’achat. La liste peut aussi inclure tuyaux, raccords et autres 

assemblages liés aux émissions. Le remplacement ou la réparation d’autres 

composants (y compris les pièces, la main-d’œuvre et les autres coûts) non 

couverts par la garantie du système antipollution ou par la garantie standard 

sont la responsabilité du propriétaire.
La couverture des réparations en vertu de cette garantie ne s’applique qu’aux 

réparations accomplies par un centre de réparations agréé ou un centre de 

service. Baja, Inc. ne couvrira aucune réparation effectuée à l’extérieur d’un 

centre de réparations agréé ou d’un centre de service sauf pour corriger un 

état d’urgence imputable à Baja, Inc. L’utilisation des pièces de remplacement 

non équivalentes aux pièces originales pourrait nuire à l’efficacité du système 

antipollution du véhicule. Si une telle pièce de remplacement est utilisée et 

qu’un concessionnaire autorisé détermine qu’elle est défectueuse ou cause la 

défaillance d’une pièce sous garantie, votre réclamation pour une réparation 

en vue de rendre votre véhicule conforme aux normes applicables pourrait 

être refusée.
Dans le cas d’une situation d’urgence dangereuse imputable à Baja, Inc., 

les  réparations  peuvent  être  confiées  à  n’importe  quel  centre  de  service 

disponible ou au propriétaire, et il est possible d’utiliser une autre pièce de 

remplacement, pourvu que l’opérateur restaure le moteur/équipement pour 

le  remettre  dans  sa  bonne  configuration  aussitôt  que  possible.  Baja,  Inc.  

remboursera au propriétaire les dépenses, y compris les frais de diagnostic, 

jusqu’à concurrence des prix de détail suggérés par Baja, Inc., associés à 

toutes les pièces couvertes par la garantie ainsi que les frais de main-d’œuvre 

en fonction de la période recommandée par Baja, Inc. pour bénéficier d’un 

entretien sous garantie ainsi que du taux horaire de la main-d’œuvre en 

vigueur dans la région donnée. Le propriétaire doit, dans la mesure du 

possible, conserver les reçus et les pièces défectueuses pour recevoir une 

compensation.
Cette garantie du système antipollution s’ajoute à la garantie limitée standard.

EXCLUSIONS ET LIMITATIONS 

Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants :

●  L’arrêt ou le mauvais fonctionnement du système antipollution provoqué 

par un usage abusif, une modification, un accident, un mauvais usage ou 

l’utilisation d’essence au plomb.

●  Le  remplacement  d’éléments  d’entretien  consommables,  à  moins  qu’il 

s’agisse d’équipement d’origine présentant des défauts de matériau ou 

de fabrication sous utilisation normale et que le premier intervalle de 

remplacement requis de l’élément n’ait pas été atteint. Les éléments 

d’entretien consommables incluent, sans s’y limiter, les bougies d’allumage, 

les filtres, le liquide de refroidissement, les lubrifiants, les joints statiques, 

les tuyaux et les courroies.

●  Le remplacement des pièces, les réglages et autres services qui font partie 

de l’entretien requis.

●  Tout véhicule équipé d’un odomètre ou d’un indicateur horaire dont le relevé 

a été modifié afin d’empêcher la détermination du kilométrage réel.

  ●  Les  réparations  ou  remplacements  à  la  suite  d’un  accident,  d’une 

mauvaise utilisation ou de l’utilisation de pièces ou d’accessoires qui 

ne sont pas conformes aux spécifications originales et qui nuisent au 

rendement

●  Des dommages physiques, la corrosion, ou des défectuosités provoqués 

par le feu, les explosions ou autres causes indépendantes de la volonté 

de Baja, Inc.

●  Des  défaillances  non  provoquées  par  des  défauts  de  matériau  ou  de 

fabrication.

L’utilisation du véhicule dans n’importe quel type de course, de compétition ou 

d’événements semblables entraîne l’annulation immédiate et complète de cette 

garantie et de toutes les autres. Ne pas suivre les réglages d’altitude/tableau 

de nettoyage au jet recommandés, ou effectuer toute autre modification non 

autorisée, sera considéré comme étant un entretien et une utilisation non 

appropriés du véhicule, et par conséquent, pourrait entraîner le rejet de toute 

réclamation de garantie.   

RESPONSABILITÉ LIMITÉE

La responsabilité de Baja, Inc. en vertu de cette Garantie du système 

antipollution est limitée uniquement à la réparation des défauts de matériau 

ou de fabrication par un concessionnaire autorisé à son établissement 

commercial durant les heures de bureau régulières. Cette garantie ne couvre 

pas tout inconvénient ou toute perte d’utilisation du véhicule ou le transport 

de ce dernier en direction ou en provenance de l’établissement du détaillant 

autorisé. Baja, Inc. n’assume aucune responsabilité pour tous les dommages 

indirects, consécutifs et spéciaux, peu importe le type, découlant d’une 

garantie expresse ou implicite ou de tout autre contrat, d’une négligence ou 

de tout autre tort.
Aucune garantie explicite du système antipollution n’est donnée par Baja, 

Inc. sauf comme précisée dans la présente garantie. Toute autre garantie du 

système antipollution présumée par la loi, y compris toute garantie concernant 

la valeur marchande ou la convenance à un usage particulier est limitée 

aux modalités de la garantie du système antipollution énoncées dans cette 

garantie. Les déclarations précédentes de garantie sont exclusives et ont 

priorité sur tout autre recours. Toutes les garanties expresses non énoncées 

dans cette garantie sont déniées. Certains États ne permettent pas de 

restrictions sur la durée d’une garantie implicite et, par conséquent, lesdites 

restrictions peuvent ne pas s’appliquer si elles ne sont pas conformes à la 

loi en vigueur dans l’État.

Aucun concessionnaire n’est autorisé à modifier cette Garantie du système 

antipollution. Si vous avez des questions à propos de vos droits et de vos 

responsabilités en vertu de la garantie, veuillez communiquer avec BAJA, INC. 

(888) 863-2252, 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, ou avec le 

California Air Resources Board à l’adresse suivante : 9528 Telstar Avenue, El 

Monte, CA 91731 (pour les véhicules enregistrés en Californie seulement).

Summary of Contents for 2010 DR150C

Page 1: ...BIKE MOTO HORS ROUTE DR150C SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Cette moto hors route ne peut pas tre conduite par des personnes g es de moins de 16 ans et par des personnes dont le poids d passe le...

Page 2: ...fender due to abuse Any sign of impact accident jumping spin outs or roll over not caused by the condition for which the warranty coverage is sought TO GET SERVICE Contact Baja Inc toll free at 888 8...

Page 3: ...y even a dirt or gravel one Never operate the dirt bike at night Night is defined as the period of time 30 minutes before sunset to 30 minutes after sunrise Never operate a dirt bike without wearing a...

Page 4: ...ike BEER BEER Drugs and Alcohol Never use with drugs or alcohol UNDER 16 Age Limit Never permit children under the age of 16 to operate this dirt bike Toxic Fumes Gas products emit carbon monoxide an...

Page 5: ...following labels are found on the product For your safety please review and understand all of the labels before starting the product If any of the labels come off the unit or become hard to read cont...

Page 6: ...s to get title documents for the dirt bike You also need these numbers to order parts from your authorized service center or Baja Motorsports The frame number is stamped on the front of the dirt bike...

Page 7: ...mately 1 liter of fuel left in the tank in the reserve position Refuel as soon as possible and then place the fuel valve back in the ON position Fuel tank cap To open the fuel tank cap turn the cap co...

Page 8: ...Inc All Rights Reserved FEATURES REAR BRAKE PEDAL THROTTLE GRIP KICK START LEVER SEAT OIL CAP DIPSTICK FRONT BRAKE LEVER MANUAL CLUTCH LEVER FRONT BRAKE LEVER THROTTLE GRIP IGNITION KEY IGNITION SWITC...

Page 9: ...e engine rotating speed Vary the engine rotating speed during the break in period This allows the parts to load and then unload allowing the parts to cool Although it is essential to place some stress...

Page 10: ...serious personal injury WHAT YOU SHOULD KNOW BEFORE RIDING Before riding you should read carefully and understand all the following information in addition to being thoroughly familiar with the Rules...

Page 11: ...gine should stop Engine lubricant Proper level check lubricant by inspecting engine oil dip stick The engine lubricant should be between the minimum and maxi mum lines Throttle Proper free play of thr...

Page 12: ...could cause your brakes to overheat and will indicate false braking to other motorists SHIFTING GEARS This dirt bike has a 5 speed transmission with a manual clutch To shift the vehicle through gears...

Page 13: ...ery 3 months or 50 hours Every 6 months or 100 hours Valves I I Spark Plug C C Valve Clearance Inspect Adjust I Air Filter I Every 20 40 hours more often in dusty areas Carburetor I I Exhaust System I...

Page 14: ...4 turn past finger tight if you are reinstalling the old spark plug Be careful not to cross thread the spark plug which could damage the aluminum threads of the cylinder head To maintain a proper fun...

Page 15: ...oil then squeeze as before to remove excess The element should be damp with oil but not soaked Stack the filter elements together as shown and squeeze together to secure Replace the air filter assemb...

Page 16: ...4 in 6 mm Operating the vehicle with an incorrect amount of throttle grip free play could cause the rider to lose control resulting in serious personal injury IDLE SPEED ADJUSTMENT Excessive engine we...

Page 17: ...id as needed WARNING Add DOT3 or DOT4 brake fluid only from a sealed con tainer Do not mix brake fluid types Failure to follow this warning could cause the brakes to fail resulting in serious personal...

Page 18: ...ays inspect the drive chain before riding the dirt bike Failure to maintain the drive chain properly and or riding with the chain in poor condition could lead to an accident resulting in serious perso...

Page 19: ...tation CLEANING A thorough cleaning of the dirt bike is a necessary part of maintenance It will help keep the dirt bike looking and per forming at its best Proper cleaning can also extend the life of...

Page 20: ...oden blocks with the two wheels clearing the ground Put the vehicle in a shady and cool place free from humidity and direct sunlight Cover it properly not with plastic or painted materials If possible...

Page 21: ...ank and carburetor Replenish with fresh gasoline 5 Remove and inspect the spark plug Clean dry gap or replace as needed 6 Take the dirt bike to a qualified mechanic to replace or repair faulty compone...

Page 22: ...f an unsafe emergency condition exists attributable to Baja Inc repairs may be performed at any available service establishment or by the owner using any replacement part as long as the operator tries...

Page 23: ...ession ratio 9 2 1 Starting method Kick start Idle speed 7500 375 RPM Transmission type Constant mesh two stage 5 speed GEAR RATIO Transmission ratio of sprocket 15 41 Primary transmission ratio 4 055...

Page 24: ...bris e la suite d une utilisation abusive Tout signe d impact d accident de chute de tournoiement ou de renversement qui n est pas consid r comme normal au titre de la pr sente garantie POUR OBTENIR...

Page 25: ...la moto hors route apr s la tomb e de la nuit La nuit est d finie comme la p riode allant de 30 minutes avant le coucher du soleil 30 minutes apr s le lever du soleil Ne conduisez jamais un moto hors...

Page 26: ...moto hors route BEER BEER Drogues et alcool Ne jamais utiliser avec les m dicaments ou l alcool UNDER 16 Limite d ge Ne laissez jamais des enfants de moins de 16 ans conduire ce moto hors route Fum e...

Page 27: ...Pour votre s curit veuillez r viser et comprendre toutes les tiquettes avant de d marrer le produit Si l une des tiquettes se d colle de l unit ou si elle devient difficile lire contactez un centre d...

Page 28: ...to hors route Vous avez galement besoin de ces num ros pour commander des pi ces de votre centre de service autoris ou de Baja Motorsports En position assise sur la moto hors route on trouve le num ro...

Page 29: ...Une fois que vous faites le plein replacez le robinet la position ON Bouchon de r servoir de carburant Pour ouvrir le bouchon de r servoir de carburant tournez le bouchon de r servoir de carburant da...

Page 30: ...UES LEVIER D TRANGLEUR MANUEL LEVIER DE FREIN AVANT POIGN E D ACC L RATEUR LEVIER DE FREIN ARRI RE POIGN E D ACC L RATEUR P DALE DE D MARREUR PIED SI GE BOUCHON JAUGE D HUILE LEVIER DE FREIN AVANT CL...

Page 31: ...e de rotation du moteur Changez la vitesse de rotation du moteur durant la p riode de rodage Ceci permet aux pi ces de se charger puis de se d charger permettant aux pi ces de refroidir Bien qu il soi...

Page 32: ...ien toute l information suivante en plus d tre tr s familier avec les R gles suivre pour une conduite s curitaire que vous trouverez sur la couverture de ce manuel Si vous tes bien pr par votre condui...

Page 33: ...vu Bouchon de carburant Boyau de ventilation de carburant bien install aucun dommage au r servoir ou bouchon de carburant bouchon du r servoir de carburant bien ferm Bouton d arr t du moteur Bon fonc...

Page 34: ...p dale de frein ou sa main sur le levier de frein Cela peut entra ner une surchauffe des freins et indiquer faussement un freinage aux autres conducteurs CHANGEMENT DE VITESSE Cette moto hors route e...

Page 35: ...e C C D gagement de la soupape Inspecter R gler I Filtre air I Tous les 20 40 heures plus souvent dans des zones poussi reuses Carburateur I I Syst me d chappement I Pare tincelles I Tuyau de carburan...

Page 36: ...moteur est la position OFF Arr t et d connectez le c ble de bougie d allumage Assurer une mise la terre convenable ou carter compl tement le fil de bougie de l ouverture de la bougie Ne pas suivre ces...

Page 37: ...t d huile sans toutefois en tre imbib Empiler les l ments du filtre tel qu il est illustr et les serrer ensemble pour les fixer solidement Replacez l l ment du filtre air dans le boitier Assurez vous...

Page 38: ...v hicule avec un mauvais degr de jeu libre du levier d acc l rateur pourrait faire perdre le contr le au conducteur entra nant de graves blessures corporelles R GLAGE DE LA MARCHE AU RALENTI Une usure...

Page 39: ...RTISSEMENT Ajoutez du liquide de frein DOT3 ou DOT4 mais d un contenant scell seulement Ne m langez pas les types de liquide pour frein Ne pas suivre cet avertissement pourrait provoquer la d faillanc...

Page 40: ...arations agr local Inspection des pignons Une cha ne us e peut avoir un effet n gatif sur les pignons Par cons quent si la cha ne d entra nement est endommag e v rifier galement les pignons avant et a...

Page 41: ...route testez vos freins en conduisant faible vitesse Si n cessaire appliquez les freins plusieurs fois pour permettre la friction de s cher les rev tements int rieurs Des freins humides ne fourniront...

Page 42: ...ans une zone ombrag e et fra che l abri de l humidit et du soleil direct La recouvrir avec le mat riel appropri mat riaux qui ne sont pas enplastiqueoupeints Sipossible l entreposerdansungarage PROC D...

Page 43: ...tirer et inspecter la bougie d allumage Nettoyer s cher r gler l cartement des lectrodes ou remplacer au besoin 6 Apporter la moto hors route un m canicien qualifi pour qu il remplace ou r pare les co...

Page 44: ...entre de service disponible ou au propri taire et il est possible d utiliser une autre pi ce de remplacement pourvu que l op rateur restaure le moteur quipement pour le remettre dans sa bonne configur...

Page 45: ...lenti 7 500 375 RPM Type de transmission Engr nement constant deux tages cinq vitesses RAPPORT DE TRANSMISSION Rapport de transmission des pignons 15 41 Rapport de transmission principal 4 055 1 re 2...

Page 46: ...24 2010 Baja Inc All Rights Reserved Tous droits r serv s NOTES REMARQUES...

Page 47: ...252 www bajamotorsports com WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Ce...

Page 48: ...988000 264 6 18 14 REV 02...

Reviews: