FILTRU DE PROTECŢIE LA SUDURĂ AUTO-OPACIZANT
FUNCŢIONAREA
Filtrele BALDER de protecţie la sudură cu auto-opacizare funcţionează pe baza unei diafragme
de cristale lichide ce protejează ochii sudorului împotriva luminii vizibile intense în timpul proce-
sului de sudare. În combinaţie cu filtrul IR/UV pasiv permanent, protejează împotriva radiaţiilor
infraroşii (IR) şi ultraviolete (UV). Protecţia împotriva radiaţiilor nocive este prezentă indiferent de
gradul de luminozitate sau de o potenţială defecţiune a filtrului, depăşind nivelul cel mai redus de
luminozitate marcat pe fiecare model specific.
Filtrele BALDER de protecţie la sudură auto-opacizante sunt fabricate în conformitate cu ce-
rinţele EN 379 şi sunt certificate conform CE, DIN cât şi DIN Plus. Acestea nu sunt destinate
protecţiei împotriva impactului, particulelor zburătoare, metalelor topite, lichidelor corozive sau
gazelor periculoase. Înlocuiţi filtrele de sudură auto-opacizante ce pot fi defecte (verificaţi dacă
filtrul auto-opacizant se opacizează la arc electric) sau deteriorate fizic.
Ecranele de protecţie, atât interne cât şi externe (policarbonat sau CR39), trebuie utilizate
împreună cu filtrul auto-opacizant pentru a proteja împotriva deteriorărilor permanente.
UTILIZARE
Un filtru de sudură auto-opacizant încorporat într-o mască de sudură este considerat »Echipa-
ment de protecţie personală« (EPP) ce protejează ochii, faţa, urechile şi gâtul împotriva luminii
periculoase directe şi indirecte a arcului electric. În cazul în care aţi achiziţionat un filtru fără
mască, trebuie să vă alegeţi masca adecvată proiectată pentru a fi utilizată în combinaţie cu un
filtru de protecţie de sudură auto-opacizant. Acesta trebuie să permită montarea adecvată pe
mască a filtrului, inclusiv a ecranelor de protecţie externe şi interne. Nu ar trebui să existe punc-
te de tensiune generate de procedeul de fixare a cadrului sau a sistemului de montare, pentru că
ar putea cauza deteriorarea severă a filtrului. Asiguraţi-vă de faptul că celulele solare şi senzorii
foto nu sunt acoperiţi de cască pentru că acest lucru ar putea împiedica buna funcţionare a filtru-
lui. Dacă se produce oricare dintre aceste condiţii, filtrul poate fi inadecvat utilizării.
DOMENIUL DE APLICAŢIE
Filtrele BALDER sunt potrivite pentru toate tipurile de sudură electrică: electrozi cu înveliş, MIG/
MAG, TIG/ WIG, sudură cu plasmă, tăiere şi sudură cu laser (numai modele selectate cu două
game de luminozitate, ex: 6-8 şi 9-13), cu excepţia sudurii cu gaz.
FUNCŢIILE
Filtrele BALDER sunt livrate pregătite spre a fi utilizate. Verificaţi care este gradul ne
-
cesar de protecţie pentru procedura specifică de sudură şi dacă un anumit model vă
permite, selectaţi nivelul de umbrire recomandat, sensibilitatea fotoelectrică precum şi
temporizatorul de deschidere.
Umbrirea:
Anumite tipuri (Power DS, Power ES, Grand DS, Grand ES) permit reglarea gradului
de umbrire pe intervalul cuprins între 9 şi 13. Modelele selectate Power GDS şi Grand GDS au
două game de luminozitate, ex: 6-8 şi 9-13. Acestea pot fi reglate de la butonul »Range« am-
plasat pe filtru. Butonul extern pentru reglarea umbririi are două niveluri de umbrire (6-8 şi 9-13)
marcate în două feţe (pozitive şi negative). Reglarea butonului »Range« defineşte gama utilizată.
Sensibilitate:
Multe aplicaţii de sudare pot fi efectuate cu setarea la maxim a sensibilităţii la
lumina de sudură. Nivelul de sensibilitate maxim este corespunzător pentru sudare cu tensiune
joasă, TIG sau aplicaţiile speciale. Sensibilitatea la lumina de sudură trebuie redusă numai în
condiţii specifice de iluminare exterioară pentru a evita declanşarea nedorită. Ca o regulă sim-
plă pentru performanţă optimă, se recomandă setarea sensibilităţii la maxim la început şi apoi
treptat reducerea acesteia, până când filtrul reacţionează numai la scânteia de sudură şi fără
să perturbeze declanşarea accidentală din cauza condiţiilor de iluminare înconjurătoare (lumina
solară directă, lumina artificială intensă, arcurile de sudură învecinate etc.).
93
RO
Summary of Contents for BH3
Page 2: ......
Page 9: ...6 9 5 7 8 4 1 2 9 GB...
Page 25: ...6 9 5 7 8 4 1 2 25 DE...
Page 41: ...6 9 5 7 8 4 1 2 41 PL...
Page 57: ...6 9 5 7 8 4 1 2 57 CZ...
Page 69: ...A A C C B D E F A D D F 1 A F B D E 1 CR39 BALDER BALDER 1 2 3 4 5 69 RU...
Page 71: ...1 2 b 3 a 2 a 3 b 4 1 2 Grand DS Power DS 1 2 a 2 b 3 a 3 b 2 4 1 2 3 4 71 RU...
Page 73: ...6 9 5 7 8 4 1 2 73 RU...
Page 74: ...1 a 1 b 2 1 2 2 1 1 a 1 b 2 3 4 BH3 AIR BH3 AIR BH3 BH3 Balder Balder 1 2 3 74 RU...
Page 76: ...1 2 3 6 5 4 BH3 1 2 3 4 5 6 BH3 PAPR 25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 76 RU...
Page 89: ...6 9 5 7 8 4 1 2 89 RO...
Page 105: ...6 9 5 7 8 4 1 2 105 LT...
Page 121: ...6 9 5 7 8 4 1 2 121 SK...
Page 137: ...6 9 5 7 8 4 1 2 137 LV...
Page 153: ...6 9 5 7 8 4 1 2 153 FR...
Page 169: ...6 9 5 7 8 4 1 2 169 IT...
Page 185: ...6 9 5 7 8 4 1 2 185 ES...
Page 201: ...6 9 5 7 8 4 1 2 201 SE...
Page 217: ...6 9 5 7 8 4 1 2 217 FI...
Page 233: ...6 9 5 7 8 4 1 2 233 NO...
Page 249: ...6 9 5 7 8 4 1 2 249 NL...
Page 265: ...6 9 5 7 8 4 1 2 265 HU...