background image

13

Blind operation: Opening and closing the slats
Funcionamiento de la persiana: Apertura y cierre de  

las tablillas
Fonctionnement du store : Ouvrir et fermer les lamelles

Close the slats in the direction desired for light control and privacy. Pull wand into 
room slightly for easiest operation.
Cierre las tablillas en el sentido necesario para lograr la privacidad y el nivel de 
oscuridad deseados. Retire la vara levemente del lugar para un manejo más fácil.
Fermez les lamelles dans la direction désirée pour contrôler la lumière et obtenir 
l'intimité voulue. Tirez la tige légèrement vers l’intérieur de la pièce pour faciliter  
le fonctionnement.

Rotate wand to open 
or close slats.
Rote la vara para 
abrir o cerrar  
las tablillas.
Pivotez la tige pour 
ouvrir ou fermer  
les lamelles.

Cord tilt 

Cordón de inclinación 

Inclinaison à cordon

Wand tilt 

Vara de inclinación 

Inclinaison à tige

To tilt the slats open or 
closed, simply pull on 
the tilt cord.
Para inclinar las 
tablillas para abrir o 
cerrar, simplemente 
tire del cordón  
de inclinación.
Pour incliner les 
lamelles en position 
ouverte ou fermée, 
tirez simplement sur le 
cordon d'inclinaison.

14

Cord lift blind operation: Raising and lowering
Funcionamiento de la persiana con elevación 

mediante cordón: Subir y bajar
Fonctionnement du store avec levage à cordon : 

Relever et abaisser

Raising the blind 
Subir la persiana 

Relever le store

Lowering the blind 

Bajar la persiana 
Abaisser le store

Tilt open slats and pull lift cords straight 
down to raise the blind. At the desired 
height, move cords toward the outside 
edge of the blind then gently release the 
cords to engage the lock. 
Abra las tablillas y jale del cordón 
directamente hacia abajo para levantar 
la persiana. Una vez alcanzada la altura 
deseada, mueva el cordón hacia el 
borde externo de la persiana y suéltelo 
suavemente para accionar la traba. 
Inclinez les lamelles en position 
ouverte et tirez les cordons de levage 
directement vers le bas pour relever 
le store. Lorsque vous aurez atteint la 
hauteur désirée, déplacez les cordons 
vers le rebord extérieur du store, puis 
relâchez doucement les cordons pour 
enclencher le verrouillage. 

Open the slats a little if closed. Pull lift 
cords toward the center of the blind to 
release the lock. Feed the cords into the 
blind to lower. 
Abra ligeramente las tablillas con la 
persiana cerrada. Jale del cordón 
hacia el centro de la persiana para 
destrabarla. Suelte el cordón de manera 
que la persiana baje.  
Ouvrez les lamelles légèrement si elles 
sont fermées. Tirez les cordons de 
levage vers le centre du store pour 
dégager le verrouillage. Alimentez les 
cordons dans le store pour abaisser  
e dernier. 

Summary of Contents for Horizontal Blinds

Page 1: ...tall valance Valance widths Valance inches clips up to 36 2 361 16 to 62 3 621 16 to 88 4 881 16 to 114 5 1141 16 to 140 6 Center support bracket requirements Widths inches Brackets up to 48 0 481 16...

Page 2: ...cciones 19 Separador cenefas de varias secciones con adorno cubreempates 20 Adorno cubreempates cenefas de varias secciones con adorno cubreempates 1 Store avec levage cordon de 2 5 cm 2 Store avec le...

Page 3: ...tie sup rieure du support central en ligne avec la partie sup rieure des supports de montage Placez les supports centraux uniform ment le long du rail de retenue afin qu ils ne nuisent pas aux chelles...

Page 4: ...mit puis placez les autres supports si n cessaire uniform ment le long du rail de retenue afin qu ils ne nuisent pas aux chelles du store ou aux pi ces de fonctionnement Cord lift blinds Persianas de...

Page 5: ...screws and nuts Instale los soportes de montaje y de apoyo central con los soportes de proyecci n utilizando 2 tornillos y tuercas Fixez les supports de montage et centraux aux supports de projection...

Page 6: ...t not interfere with blind ladders or other working parts Sujetadores a presi n en el riel superior Distribuya los sujetadores a distancias iguales por todo lo ancho Los sujetadores no deben interferi...

Page 7: ...la cenefa en la placa de empalme y en el espaciador de la base 4 Alinee las patas de la base con el espaciador y presi nelo insert ndolo en la cenefa 1 Ins rez la plaque d pissure dans la pi ce de la...

Page 8: ...alance clips installed on the blind Groove must either be centered or at top Posicione los deslizamientos de la cenefa en la parte posterior de la misma de modo que se alineen con los sujetadores de l...

Page 9: ...t n en uso Installez les taquets pour cordon une distance de 15 2 cm 30 5 cm l un de l autre une hauteur qui est hors de la port e des enfants Enroulez les cordons autour des taquets lorsqu ils ne son...

Page 10: ...elevaci n mediante cord n Subir y bajar Fonctionnement du store avec levage cordon Relever et abaisser Raising the blind Subir la persiana Relever le store Lowering the blind Bajar la persiana Abaisse...

Page 11: ...la position d sir e en relevant doucement le rail inf rieur Sur les stores montage int rieur le store peut avoir besoin d tre tir l g rement hors de la fen tre afin d abaisser compl tement le store f...

Page 12: ...of the miter to ensure the most accurate fit when installed over the headrail or window frame For example a 30 valance with returns 30 would be the BACKSIDE INSIDE width measurement The front side mea...

Page 13: ...accesorio de cepillo suave Para limpiar la suciedad m s dif cil de quitar limpie con cuidado y con un pa o suave h medo y con un poco de jab n No moje las superficies de madera Votre store n cessite l...

Reviews: