background image

VALANCE

 

 VALANCE 

 VALANCE

fpo

Blind not level when raised:
It is important to always lift and lower your blind in a level manner. If the blind is not 
lifted and lowered in a balanced manner, the cords may be taken up by the springs 
at different rates causing the blind to hang crooked. To correct this situation, lower 
and raise blind while level.

Le store n’est pas au niveau lorsqu’il est relevé :
Il est important de toujours relever et abaisser votre store de manière égale. Si le 
store n’est pas relevé ou abaissé de façon équilibrée, les cordons peuvent être pris 
par les ressorts à des rythmes différents et causer le désalignement du store. Pour 
corriger cette situation, abaissez et relevez le store lorsqu’il est au niveau.

15

Cordless lift blind troubleshooting
Solución de problemas de la persiana con elevación 

sin cordón
Dépannage pour store avec levage sans cordon

La persiana no está nivelada cuando está levantada:
Es importante subir y bajar la persiana siempre de manera nivelada. Si no se sube 
y baja la persiana de manera nivelada, es posible que los resortes hagan subir 
los cordones a diferentes velocidades, lo que provocará que la persiana quede 
torcida. Para corregir esta situación, baje y suba la persiana nivelándola al  
mismo tiempo.

Valance troubleshooting
Solución de problemas con la cenefa
Dépannage de la cantonnière

Valances ordered with returns are measured and cut from the INSIDE of the miter 
to ensure the most accurate fit when installed over the headrail or window frame. 
For example, a 30" valance with returns: 30" would be the BACKSIDE/INSIDE  
width measurement. The front side measurement would be greater than 30" 
(which is correct). Returns would also be measured and cut on the BACKSIDE from 
the miter.
Las cenefas que se ordenan con retornos se miden y se cortan desde la parte 
INTERNA del bisel para garantizar un ajuste perfecto en la instalación sobre el riel 
superior o el marco de la ventana. Por ejemplo, en el caso de una cenefa de 76.2 
cm con retornos: los 76.2 cm representan el ancho desde LA PARTE POSTERIOR/
INTERNA. La medida de la parte delantera será superior a 76.2 cm (lo cual es 
correcto). Los retornos también se miden y se cortan desde la PARTE POSTERIOR 
del bisel.
Les cantonnières commandées avec des retours sont mesurées et coupées à 
partir de l'INTÉRIEUR de l'onglet pour assurer l'ajustement le plus précis lors de 
l'installation sur le rail de retenue ou de l'encadrement de la fenêtre. Par exemple, 
une cantonnière de 76,2 cm avec retours : 76,2 cm représente la mesure de la 
largeur ARRIÈRE/INTÉRIEURE. La mesure avant serait supérieure à 76,2 cm 
(ce qui est exact). Les retours seront aussi mesurés et coupés à partir de 
l'ARRIÈRE de l'onglet.

OUTSIDE
EXTERNO
EXTÉRIEUR

OUTSIDE
EXTERNO
EXTÉRIEUR

VALANCE WIDTH INSIDE

ANCHO INTERNO DE LA CENEFA

LARGEUR INTÉRIEURE DE LA CANTONNIÈRE

Valance • Cenefa • Cantonnière

RETURN WIDTH INSIDE

ANCHO INTERNO DEL RETORNO

LONGUEUR INTÉRIEURE DE RETOURS

RETURN WIDTH INSIDE

ANCHO INTERNO DEL RETORNO

LONGUEUR INTÉRIEURE DE RETOURS

Summary of Contents for Horizontal Blinds

Page 1: ...tall valance Valance widths Valance inches clips up to 36 2 361 16 to 62 3 621 16 to 88 4 881 16 to 114 5 1141 16 to 140 6 Center support bracket requirements Widths inches Brackets up to 48 0 481 16...

Page 2: ...cciones 19 Separador cenefas de varias secciones con adorno cubreempates 20 Adorno cubreempates cenefas de varias secciones con adorno cubreempates 1 Store avec levage cordon de 2 5 cm 2 Store avec le...

Page 3: ...tie sup rieure du support central en ligne avec la partie sup rieure des supports de montage Placez les supports centraux uniform ment le long du rail de retenue afin qu ils ne nuisent pas aux chelles...

Page 4: ...mit puis placez les autres supports si n cessaire uniform ment le long du rail de retenue afin qu ils ne nuisent pas aux chelles du store ou aux pi ces de fonctionnement Cord lift blinds Persianas de...

Page 5: ...screws and nuts Instale los soportes de montaje y de apoyo central con los soportes de proyecci n utilizando 2 tornillos y tuercas Fixez les supports de montage et centraux aux supports de projection...

Page 6: ...t not interfere with blind ladders or other working parts Sujetadores a presi n en el riel superior Distribuya los sujetadores a distancias iguales por todo lo ancho Los sujetadores no deben interferi...

Page 7: ...la cenefa en la placa de empalme y en el espaciador de la base 4 Alinee las patas de la base con el espaciador y presi nelo insert ndolo en la cenefa 1 Ins rez la plaque d pissure dans la pi ce de la...

Page 8: ...alance clips installed on the blind Groove must either be centered or at top Posicione los deslizamientos de la cenefa en la parte posterior de la misma de modo que se alineen con los sujetadores de l...

Page 9: ...t n en uso Installez les taquets pour cordon une distance de 15 2 cm 30 5 cm l un de l autre une hauteur qui est hors de la port e des enfants Enroulez les cordons autour des taquets lorsqu ils ne son...

Page 10: ...elevaci n mediante cord n Subir y bajar Fonctionnement du store avec levage cordon Relever et abaisser Raising the blind Subir la persiana Relever le store Lowering the blind Bajar la persiana Abaisse...

Page 11: ...la position d sir e en relevant doucement le rail inf rieur Sur les stores montage int rieur le store peut avoir besoin d tre tir l g rement hors de la fen tre afin d abaisser compl tement le store f...

Page 12: ...of the miter to ensure the most accurate fit when installed over the headrail or window frame For example a 30 valance with returns 30 would be the BACKSIDE INSIDE width measurement The front side mea...

Page 13: ...accesorio de cepillo suave Para limpiar la suciedad m s dif cil de quitar limpie con cuidado y con un pa o suave h medo y con un poco de jab n No moje las superficies de madera Votre store n cessite l...

Reviews: