background image

Operating your shade
Operando su persiana
Fonctionnement du store

Time-Out Mode:

 Controller will stop working temporarily after being used multiple times to 

avoid battery drain.

Modo de Apagado Automático:

 El control remoto parará de trabajar temporalmente 

después de haber sido utilizado múltiples veces para evitar que se gaste la batería.

Mode de délai d’attente:

 La télécommande cesse de fonctionner temporairement après une 

utilisation multiple pour éviter de décharger la pile.

For your convenience, your motorized shade has been preprogrammed using the 
enclosed controller. This controller is necessary to program additional controllers, 
if ordered, and to make any adjustments or to reprogram your shade in the event 
it fails to operate using a secondary controller. To use program button on back of 
controller, use a paper clip or similar device.

IMPORTANT:

 If you’ve ordered a multi-channel controller with your shade(s), it has 

been preprogrammed to operate your shade(s) using channel one, unless specific 
channel assignments were provided. If it is your PRIMARY CONTROLLER, channel 
one must be selected for any programming functions until other channel(s) have 
been assigned.

Para su comodidad, su persiana motorizada ha sido previamente programada 
con el control que se incluye. Este control es necesario para programar cualquier 
control adicional, de haberlo, y para hacer cualquier ajuste o volver a programar 
su persiana en el caso de que no funcione con un control secundario. Para usar el 
botón de programas en la parte posterior del control, use un sujetador de papeles 
u otro objeto similar.

Single-channel controller

Control remoto de un solo canal

Télécommande monocanal

Multi-channel controller

Control remoto de canales múltiples

Télécommande multicanaux

Back

Atrás

Arrière

Wall switch

Interruptor de pared

Interrupteur mural

Front • Frente • Avant

Front • Frente • Avant

Up

Arriba

Vers le 

haut

Down
Abajo

Vers le 

bas

Channel 

selector
Selector 

de 

canales
Sélecteur 

de 

canaux

Stop
Pare
Stop

Lights 

indicate 

selected 

channel
Luces indican 

el canal 

seleccionado
Les voyants 

lumineux 

indiquent 

le canal 

sélectionné

Program  
button  
in wall

Botón  
de  
Programa  
en la  
pared

Bouton de 
programmation  
sur le mur

my

my

my

my

Primary Contr

ol

Contr

ol Primario

Commande principale

my

my

Program 

button
Botón de 

Programa
Bouton de 

programmation

ST

OP

IMPORTANTE:

 Si solicitó un control multicanal junto con sus persianas, este se 

habrá programado previamente para hacerlas funcionar con el canal uno, salvo que 
se hayan indicado asignaciones de canales específicas. Si este es su CONTROL 
REMOTO PRIMARIO, el canal uno debe ser seleccionado para cualquier función 
de programación hasta que otros canales hayan sido asignados.

Pour votre commodité, votre store motorisé a déjà été programmé au moyen de 
la télécommande ci-jointe. Cette télécommande est nécessaire pour programmer 
d'autres télécommandes, si commandées, et pour effectuer des ajustements ou 
pour reprogrammer votre store s'il ne fonctionne pas au moyen d'une télécommande 
secondaire. Utiliser un trombone ou un article similaire pour enfoncer le bouton de 
programmation situé à l’arrière de la télécommande. 

IMPORTANT:

 Si vous avez commandé une télécommande à plusieurs canaux avec 

votre (vos) store(s), elle a été préalablement programmée pour faire fonctionner 
votre (vos) store(s) au moyen du canal un, à moins qu’une affectation précise des 
canaux n’ait été fournie. S’il s’agit de la COMMANDE PRINCIPALE, le canal un 
doit être sélectionné quelle que soit la fonction de programmation jusqu’à ce qu'un 
autre canal ait été désigné.

NOTE: 

Further operating or troubleshooting 

instructions can be found in the owner’s manual. 

This information is also available at  

www.motorization.support

NOTA: 

Puede encontrar más instrucciones  

sobre el funcionamiento o la solución de 

problemas en el manual del propietario. Esta 

información también se encuentra disponible en  

www.motorization.support

REMARQUE :

 D’autres directives de 

fonctionnement ou de dépannage se trouvent 

dans le manuel d’utilisation. Ces  

renseignements sont également offerts à  

www.motorization.support

78001-04 (08/18) 18-8413

Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096
www.springswindowfashions.com 

Summary of Contents for Motorized Cellular Shade

Page 1: ...es Fire explosion and severe burn hazard Do not crush disassemble heat above Battery Wand 12V Dual CAUTION BATTERIES MUST BE INSTALLED AS SHOWN FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN INJURY AND WILL INVALDATE WARRANTY USE ONLY 8 AA BATTERIES INSTALL AS SHOWN AA AA AA AA AA AA AA AA 1 Shade 2 Control optional 3 Reloadable battery tube optional 4 Brackets screws 5 Battery clips screws optional 6 Extension b...

Page 2: ...ng mount Montaje de techo interior Pose intérieure au plafond Outside mount Montaje exterior Pose extérieure 4 Mark screw locations center additional brackets if applicable Marque la ubicación de los tornillos centre los soportes adicionales si es aplicable Marquer l emplacement des vis centrer les supports supplémentaires le cas échéant Inside ceiling mount Montaje de techo interior Pose intérieu...

Page 3: ...be mount the second set of clips 1 back and 1 to the left of the first clip location Para una segunda varilla de batería recargable instale el segundo conjunto de sujetadores 2 5 cm atrás y 2 5 cm hacia la izquierda de la ubicación del primer sujetador Pour une seconde baguette de piles rechargeables monter le second jeu de pinces de 1 po à l arrière et 1 po à la gauche de la position de la premiè...

Page 4: ...du moteur Insert plug in transformer into outlet Conecte el transformador enchufable al tomacorriente Insérer le transformateur enfichable dans une priseinto outlet Plug in transformer cord can be concealed behind curtains or along trim NOTE Wire management components are not included but can be purchased at a local hardware store or home improvement center to help disguise the power cord when usi...

Page 5: ...hts indicate selected channel Luces indican el canal seleccionado Les voyants lumineux indiquent le canal sélectionné Program button in wall Botón de Programa en la pared Bouton de programmation sur le mur my my my my Primary Control Control Primario Commande principale my my Program button Botón de Programa Bouton de programmation STOP IMPORTANTE Si solicitó un control multicanal junto con sus pe...

Reviews: