background image

Mark bracket locations
Marque la ubicación de los soportes
Marquez l'emplacement des supports

1

Outside mount:

 Measure up from the 

floor or sill the ordered length of the 

drape. Use a level for best accuracy 

and mark the height. Hold the track in 

the desired location and make marks 

at each end.

Montaje externo:

 Mida desde el piso 

o el umbral la longitud pedida del

cortinaje. Utilice un nivel para lograr

mayor precisión y marque la altura.

Coloque la vía en la ubicación desea-

da y realice marcas en cada extremo.

Montage extérieur :

 Mesurez la 

longueur de rideau commandée à 

partir du sol ou de l'appui de fenêtre. 

Utilisez un niveau pour une meilleure 

précision et marquez la hauteur. 

Tenez la piste à l'emplacement désiré 

et effectuez des marques à  

chaque extrémité.

Inside mount:

 Hold the track in the 

desired location and make marks at 

the front and ends of the headrail. 

NOTE:

 There needs to be 11/2"  

clearance behind the headrail to allow 

the drape to fold when open.

Montaje interno:

 Coloque la vía 

superior en la ubicación deseada y 

realice marcas en la parte delantera y 

los extremos del riel superior. 

NOTA:

 Se debe dejar un espacio de 

3.8 cm detrás del riel superior para 

permitir que el cortinaje se pliegue 

cuando se abre.

Montage intérieur :

 Tenez la piste 

à l'emplacement désiré et effectuez 

des marques sur le devant et aux 

extrémités du rail de retenue. 

REMARQUE :

 Il doit y avoir un 

espace de 11/2 po derrière le rail pour 

permettre au rideau de s'entasser 

lorsqu'il est ouvert.

Determine if your drape will be mounted outside the window or door jamb (wall mount) 

or inside the jamb (ceiling mount). 

NOTE: For best operation, drape should not touch the floor or sill.

Determine si el cortinaje se montará en la parte externa de la jamba de la puerta o 

ventana (montaje de pared) o en la parte interna de la jamba (montaje en el techo). 

NOTA: Para un funcionamiento óptimo, el cortinaje no debe tocar el piso ni el umbral.

Déterminez si votre store sera installé à l'extérieur du montant de porte ou de fenêtre 

(montage mural) ou à l'intérieur du montant (montage au plafond). 

REMARQUE : Pour obtenir le meilleur fonctionnement, le rideau ne devrait pas 

toucher au plancher ou à l'appui.

Inside mount • Montaje interno • Montage intérieur

Outside mount • Montaje externo • Montage extérieur

1

1

2

"

3.8 cm
1

1

2  

po

1

16

1.6 mm 
1,6 mm

Tools Needed • Herramientas necesarias • Outils requis

Springs Window Fashions LLC • Middleton, WI 53562-1096 

78204-01 (9/16) 16-3896

www.springswindowfashions.com

Summary of Contents for Natural Drapes

Page 1: ...on through dry wall and into a stud or solid wood member If you are installing this product on other surfaces obtain the correct wall anchors from your local hardware store or home center NOTA Los tor...

Page 2: ...pacio de 3 8 cm detr s del riel superior para permitir que el cortinaje se pliegue cuando se abre Montage int rieur Tenez la piste l emplacement d sir et effectuez des marques sur le devant et aux ext...

Page 3: ...rail flush with opening Align front of mounting clip with opening Folded drape flush with opening approximate 1 from opening to front of mounting clip Valance flush with opening approximate 21 2 from...

Page 4: ...ackets Soportes de montaje Installez les supports 4 Outside mount Attach mounting clip and projection bracket assembly to the surface using three screws Attach valance brackets to the top of the assem...

Page 5: ...nt long projection brackets optional Soportes de proyecci n grande para montaje opcional Installez les longs supports de projection en option 4 Inside mount Place a valance bracket on top of each moun...

Page 6: ...dans un chariot Enfoncez fermement le crochet directement dans le chariot jusqu ce qu il s enclenche Continuez le long du rail de retenue en d roulant le rideau au fur et mesure que vous fixez les cr...

Page 7: ...au moyen d une vis X X 3 7 6 cm 3 po Assemble valance returns and splice Coloque los retornos y el empalme de la cenefa Assemblez les retours et l pissure de cantonni re 9 If necessary splice valance...

Page 8: ...Gire la cenefa hasta que vea la palabra ARRIBA Esto indica la parte superior de la cenefa Le tissu est pr alablement appliqu l endos en bois Tournez la cantonni re jusqu ce que vous voyez le mot UP Ce...

Page 9: ...uvrez le rideau compl tement et pliez le tissu manuellement et laissez le ainsi pendant un certain temps Cela aide le rideau se plier correctement The natural materials used in making this product wil...

Reviews: